প্র---দ-- -----মব---৷
প্___ দি_ হ_ সো___ ৷
প-র-ম দ-ন হ- স-ম-া- ৷
---------------------
প্রথম দিন হল সোমবার ৷ 0 p---ham- -ina--ala-s-m---rap_______ d___ h___ s_______p-a-h-m- d-n- h-l- s-m-b-r----------------------------prathama dina hala sōmabāra
দ্বি-ীয়---ন ----ঙ-গলবা- ৷
দ্___ দি_ হ_ ম_____ ৷
দ-ব-ত-য় দ-ন হ- ম-্-ল-া- ৷
-------------------------
দ্বিতীয় দিন হল মঙ্গলবার ৷ 0 db-t-ẏa --na-h--- --ṅ-a--b--ad______ d___ h___ m__________d-i-ī-a d-n- h-l- m-ṅ-a-a-ā-a-----------------------------dbitīẏa dina hala maṅgalabāra
ত---য়-দ-ন হ- ব-ধ-ার ৷
তৃ__ দি_ হ_ বু___ ৷
ত-ত-য় দ-ন হ- ব-ধ-া- ৷
---------------------
তৃতীয় দিন হল বুধবার ৷ 0 t-̥t-ẏ- di-a ---- b-d--b--at_____ d___ h___ b________t-̥-ī-a d-n- h-l- b-d-a-ā-a---------------------------tr̥tīẏa dina hala budhabāra
চত-------ন হল-ব-------বার ৷
চ___ দি_ হ_ বৃ______ ৷
চ-ু-্- দ-ন হ- ব-হ-্-ত-ব-র ৷
---------------------------
চতুর্থ দিন হল বৃহস্পতিবার ৷ 0 c-tu---a--in---ala---̥-a----ib-rac_______ d___ h___ b____________c-t-r-h- d-n- h-l- b-̥-a-p-t-b-r----------------------------------caturtha dina hala br̥haspatibāra
প---- দ-- হ--শ--্-বা- ৷
প___ দি_ হ_ শু____ ৷
প-্-ম দ-ন হ- শ-ক-র-া- ৷
-----------------------
পঞ্চম দিন হল শুক্রবার ৷ 0 p----ma ---- h-la---kra--rap______ d___ h___ ś________p-ñ-a-a d-n- h-l- ś-k-a-ā-a---------------------------pañcama dina hala śukrabāra
ষ-্ঠ---- -ল-শন-বা- ৷
ষ__ দি_ হ_ শ___ ৷
ষ-্- দ-ন হ- শ-ি-া- ৷
--------------------
ষষ্ঠ দিন হল শনিবার ৷ 0 ṣ-ṣṭh- ---a--ala --ni-ā-aṣ_____ d___ h___ ś_______ṣ-ṣ-h- d-n- h-l- ś-n-b-r--------------------------ṣaṣṭha dina hala śanibāra
স--ত- দি-----র------৷
স___ দি_ হ_ র___ ৷
স-্-ম দ-ন হ- র-ি-া- ৷
---------------------
সপ্তম দিন হল রবিবার ৷ 0 s-p--------a---la-rabibāras______ d___ h___ r_______s-p-a-a d-n- h-l- r-b-b-r---------------------------saptama dina hala rabibāra
আমরা---বলম-ত-র----- -ি--কা--কর- ৷
আ__ কে_____ পাঁ_ দি_ কা_ ক_ ৷
আ-র- ক-ব-ম-ত-র প-ঁ- দ-ন ক-জ ক-ি ৷
---------------------------------
আমরা কেবলমাত্র পাঁচ দিন কাজ করি ৷ 0 ām--- k-bal-m---a ---̐c---ina---ja-k-riā____ k__________ p____ d___ k___ k___ā-a-ā k-b-l-m-t-a p-m-c- d-n- k-j- k-r----------------------------------------āmarā kēbalamātra pām̐ca dina kāja kari
Engels is vandag die belangrikste universele taal.
Almal is veronderstel om daarmee te kan kommunikeer.
Maar ander tale wil ook dié doel bereik.
n Voorbeeld is saamgestelde tale.
Saamgestelde tale word doelbewus geskep en ontwikkel.
Dit wil sê hulle is volgens ’n plan ontwerp.
In saamgestelde tale word elemente van verskillende tale gemeng.
Dan is hulle vir soveel mense moontlik maklik om te leer.
Die doel van elke saamgestelde taal is internasionale kommunikasie.
Die bekendste saamgestelde taal is Esperanto.
Dit is in 1887 in Warskou bekendgestel.
Die stigter daarvan was doktor Ludwik L. Zamenhof.
Hy het geglo kommunikasieprobleme is die hoofoorsaak van onrus.
Daarom wou hy ’n taal skep wat mense bymekaarbring.
Mense kon daarmee op ’n gelyke vlak met mekaar praat.
Sy skuilnaam was Dr. Esperanto – Doktor Hoopvol.
Dit wys hoeveel hy aan sy droom geglo het.
Maar die idee van universele begrip is baie ouer.
Daar is al verskeie verskillende saamgestelde tale ontwikkel.
Hulle word met doelwitte soos verdraagsaamheid en menseregte verbind.
Sprekers in meer as 120 lande is nou vlot in Esperanto.
Maar daar is ook kritiek op Esperanto.
Die bron van 70% van die woordeskat is byvoorbeeld Romaanse tale.
En Esperanto is ook uitdruklik op Indo-Europese tale geskoei.
Die sprekers ruil op kongresse en in klubs idees uit.
Vergaderings en lesings word gereeld gehou.
So, sien jy kans vir Esperanto?
Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!