Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
Я х-ті- ---/ х----а--- за------ати--ви--к--о -ф--.
Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
V --r---rtu
V a________
V a-r-p-r-u
-----------
V aeroportu
Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
V aeroportu
Is dit ’n direkte vlug?
Це--рямий -е--?
Ц_ п_____ р____
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
V----o-o-tu
V a________
V a-r-p-r-u
-----------
V aeroportu
Is dit ’n direkte vlug?
Це прямий рейс?
V aeroportu
By ’n venster, nie-rook, asseblief.
Будь-л-ск-, -ісце б-ля--і-на- ------к-рящ-х.
Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
YA-khoti-------k-o------y-z--r-nyuv--y-kvy-ok-----fi-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
By ’n venster, nie-rook, asseblief.
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Ek wil graag my bespreking bevestig.
Я ----в-б- ----ті-а--и--і--вер---- -о- бр--ю.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
YA-k---iv-b- ---h---la -y --brony-v--- k-y--k----A--n.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Ek wil graag my bespreking bevestig.
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Ek wil graag my bespreking kanselleer.
Я х-т-в--и /-х--і-а б--ска-ува-и-м-ю б--ню.
Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
Y---h--iv--y ----o-ila-b--z-b--n--va-- kvytok ----f--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Ek wil graag my bespreking kanselleer.
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Ek wil graag my bespreking verander.
Я--о-ів -и-/ -от-л--б--п-р-нести --мо--е-ня----ї --оні.
Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
Ts- pry---y̆ r-y̆-?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Ek wil graag my bespreking verander.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Wanneer is die volgende vlug na Rome?
К--и н--бл--чий рейс--- -иму?
К___ н_________ р___ д_ Р____
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
Tse--ry--y-̆------?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Wanneer is die volgende vlug na Rome?
Коли найближчий рейс до Риму?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
Є--е -ва ----них--іс--?
Є щ_ д__ в______ м_____
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
T-e p-y-m--̆---y̆s?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
Є ще два вільних місця?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
Ні,-є лише одне ----не-м-с-е.
Н__ є л___ о___ в_____ м_____
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
Budʹ---ska- ---tse b---- ---na-----a---k---as-c-yk-.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
Ні, є лише одне вільне місце.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Wanneer land ons?
Кол- -и-при---л-є--с-?
К___ м_ п_____________
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
Bud----s-a--mi-tse--il----ikn-- d-ya-n-k----s--hykh.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Wanneer land ons?
Коли ми приземляємося?
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Wanneer is ons daar?
К-ли -- п-и------о?
К___ м_ п__________
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
Budʹ-l--k-, m---s----ly- vikn-- dlya -ek----s-chykh.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Wanneer is ons daar?
Коли ми прибуваємо?
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
Коли ї---ть---тоб-с-в-ц-н-р мі-т-?
К___ ї_____ а______ в ц____ м_____
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
Y- --oti- by-/------l--by -i-tv--dy-y --yu br---u.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
Коли їздить автобус в центр міста?
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Is dit u koffer / tas?
Це----- -а--за?
Ц_ В___ в______
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
YA khot-v -y-------i-- b--p---v-r-yty -oy- br--y-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Is dit u koffer / tas?
Це Ваша валіза?
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Is dit u sak?
Ц- -------м-а?
Ц_ В___ с_____
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
YA--ho--v ---/ kh-t--- by--i-tverdy-y-mo-u -ro-y-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Is dit u sak?
Це Ваша сумка?
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Is dit u bagasie?
Це--аш -а-а-?
Ц_ В__ б_____
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
YA-khoti- -y------tila--y skas---ty m------o---.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Is dit u bagasie?
Це Ваш багаж?
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
Як---гат-----аж- я м-ж---з-ти?
Я_ б_____ б_____ я м___ в_____
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
YA k--t-v by /-k-----a by--k---v-ty-mo-u b----u.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
Як багато багажу я можу взяти?
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Twintig kilos.
Д-адц-т---і-ог-ам.
Д_______ к________
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
YA-kho--v-b- ---ho--l--by-s---uv--- moyu ---n--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Twintig kilos.
Двадцять кілограм.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Wat? Net twintig kilos?
Що--т-льки-----ц-т--к-л---ам?
Щ__ т_____ д_______ к________
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
YA-kho--- ---/---o-i-a-b- pe-ene--y -am-v--nn-- moyeï b--n-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Wat? Net twintig kilos?
Що, тільки двадцять кілограм?
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.