Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
Б-х--с--л / и-ка-а-д- -е--р---ам-по--- -о-А-ин-.
Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а-
------------------------------------------------
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
0
Na--e--shcheto
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Na letishcheto
Is dit ’n direkte vlug?
По-етъ- д-рек--- -и е?
П______ д_______ л_ е_
П-л-т-т д-р-к-е- л- е-
----------------------
Полетът директен ли е?
0
Na ---i----eto
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
Is dit ’n direkte vlug?
Полетът директен ли е?
Na letishcheto
By ’n venster, nie-rook, asseblief.
М-л-, едн- --с-о -о--розор--а- н--у-ач-.
М____ е___ м____ д_ п_________ н________
М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-.
----------------------------------------
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
0
B-kh--s-a--/ -s---- d---eze-v-ra- -o-e---------a.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
By ’n venster, nie-rook, asseblief.
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Ek wil graag my bespreking bevestig.
Б-х-и---л ---с-а-- -а-пот---дя-р--ерва---т- -и.
Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-.
-----------------------------------------------
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
0
B-k---sk-l /-i-kala-da ---erv-r-m ----t d---t-n-.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Ek wil graag my bespreking bevestig.
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Ek wil graag my bespreking kanselleer.
Б-х-и--а- / --к-л---а ---ажа рез--ва---т---и.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-.
---------------------------------------------
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
0
B--h i-k---/-i-k--- da--e-erv---m--o--- d- Atin-.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Ek wil graag my bespreking kanselleer.
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Ek wil graag my bespreking verander.
Б---иска- --и--а-а--а -----ня -е--р-аци--а с-.
Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-.
----------------------------------------------
Бих искал / искала да променя резервацията си.
0
P-l--yt -ire-ten----y-?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
Ek wil graag my bespreking verander.
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Poletyt direkten li ye?
Wanneer is die volgende vlug na Rome?
К------л--а с--д--щия--са-олет--а ---?
К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___
К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м-
--------------------------------------
Кога излита следващият самолет за Рим?
0
Polety- dir----n----y-?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
Wanneer is die volgende vlug na Rome?
Кога излита следващият самолет за Рим?
Poletyt direkten li ye?
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
И-- ли о-е---е ---б---и -е-т-?
И__ л_ о__ д__ с_______ м_____
И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а-
------------------------------
Има ли още две свободни места?
0
Polet-- d-re-ten----ye?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
Има ли още две свободни места?
Poletyt direkten li ye?
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
Не- ----- ---о---но ----о-с-ободн- о--.
Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___
Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е-
---------------------------------------
Не, имаме само едно място свободно още.
0
M--y-,---d-o------o do --o--ret-a- ----sha-h-.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
Не, имаме само едно място свободно още.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Wanneer land ons?
Кога----к--н-м?
К___ щ_ к______
К-г- щ- к-ц-е-?
---------------
Кога ще кацнем?
0
Mo-y-- ye-n---ya-t-----pro---et-a- n-pu---c--.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Wanneer land ons?
Кога ще кацнем?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Wanneer is ons daar?
К--- ---с-----м?
К___ щ_ с__ т___
К-г- щ- с-е т-м-
----------------
Кога ще сме там?
0
Molya,-yed-- -y-st- -- ---zo--t-a, -e---ha--i.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Wanneer is ons daar?
Кога ще сме там?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
К--а -м--а-т-----за це-тъ-а-на--ра-а?
К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____
К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а-
-------------------------------------
Кога има автобус за центъра на града?
0
Bikh i---l / is--la -- pot---dya -e-----ts-y-t- -i.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
Кога има автобус за центъра на града?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Is dit u koffer / tas?
Т-------ия- ку--------?
Т___ В_____ к____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е-
-----------------------
Това Вашият куфар ли е?
0
Bi-h-i---l - --ka-- -a p-t--r-y--r-z-rv--s-y--- si.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Is dit u koffer / tas?
Това Вашият куфар ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Is dit u sak?
То-- ---ат--чан-а л--е?
Т___ В_____ ч____ л_ е_
Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е-
-----------------------
Това Вашата чанта ли е?
0
Bi-- --k-l-/ -s---a-d--potv--dya r-ze--at-i-a---si.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Is dit u sak?
Това Вашата чанта ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Is dit u bagasie?
То-а -а--я----г-- -и -?
Т___ В_____ б____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е-
-----------------------
Това Вашият багаж ли е?
0
B----isk-l-/ i-k------ --k-zh- --ze-v--siyat--si.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Is dit u bagasie?
Това Вашият багаж ли е?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
К---о--а--------------е-а?
К____ б____ м___ д_ в_____
К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а-
--------------------------
Колко багаж мога да взема?
0
Bi-h -ska--/ -s-al---a---ka-h- -e--r-a--iy-t- s-.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
Колко багаж мога да взема?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Twintig kilos.
Дв-й--т----о-р--а.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------
Двайсет килограма.
0
B--- ---a--- is--la-d-----a----rez-rvat-i-a---s-.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Twintig kilos.
Двайсет килограма.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Wat? Net twintig kilos?
Какв-, -----д----ет----о--ам-?
К_____ с___ д______ к_________
К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------------------
Какво, само двайсет килограма?
0
Bikh-isk-- ---sk--a-d-----m---a --z--va-s--------.
B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-.
--------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
Wat? Net twintig kilos?
Какво, само двайсет килограма?
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.