Waar is die naaste poskantoor?
К--е----а---л-зката-пощ-нск- слу-ба?
К___ е н___________ п_______ с______
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
------------------------------------
Къде е най-близката пощенска служба?
0
V pos---ata
V p________
V p-s-c-a-a
-----------
V poshchata
Waar is die naaste poskantoor?
Къде е най-близката пощенска служба?
V poshchata
Is dit ver tot die naaste poskantoor?
Дале---и---до на--близ-а-- --щен--а-сл--ба?
Д____ л_ е д_ н___________ п_______ с______
Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
-------------------------------------------
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
0
V -oshch-ta
V p________
V p-s-c-a-a
-----------
V poshchata
Is dit ver tot die naaste poskantoor?
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
V poshchata
Waar is die naaste posbus?
К-д- - --й---и-------о-е---а --т-я?
К___ е н___________ п_______ к_____
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я-
-----------------------------------
Къде е най-близката пощенска кутия?
0
Ky-e--e-nay-bli-kata---sh-hen-ka-s-uzhb-?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Waar is die naaste posbus?
Къде е най-близката пощенска кутия?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Ek het ’n paar seëls nodig.
Тр-б-а---и някол-- --щен-к--м---и.
Т______ м_ н______ п_______ м_____
Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и-
----------------------------------
Трябват ми няколко пощенски марки.
0
K-de--- ------iz-ata ---hch---ka sluz---?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Ek het ’n paar seëls nodig.
Трябват ми няколко пощенски марки.
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Vir ’n poskaart en ’n brief.
З- ед-а --р---к--- --н- п--мо.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
K-de--- --y----z-a-a-p---c---ska--luz-ba?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Vir ’n poskaart en ’n brief.
За една картичка и едно писмо.
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Hoeveel is die posgeld na Amerika?
К-л-о ---о-е-с---а -а--а до --ери--?
К____ е п_________ т____ д_ А_______
К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а-
------------------------------------
Колко е пощенската такса до Америка?
0
D-l--- -- -e do-nay-b-izk--a--o---h-n----slu--ba?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Hoeveel is die posgeld na Amerika?
Колко е пощенската такса до Америка?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Hoe swaar is die pakkie?
К---о т--и к-л----?
К____ т___ к_______
К-л-о т-ж- к-л-т-т-
-------------------
Колко тежи колетът?
0
D--e-h--- ye d--n-y-b----a----o--chensk- s-u-hba?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Hoe swaar is die pakkie?
Колко тежи колетът?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Kan ek dit per lugpos stuur?
М-г--ли д- -о--зпра-я-----з------п-щ-?
М___ л_ д_ г_ и______ с в_______ п____
М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-?
--------------------------------------
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
0
D-l--- l---e -o na--bliz--ta po-hc---ska s--z---?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Kan ek dit per lugpos stuur?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Hoe lank sal dit neem om daar te kom?
З- --лко--р--- щ- -рист---е?
З_ к____ в____ щ_ п_________
З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е-
----------------------------
За колко време ще пристигне?
0
K--e y- nay--l------ p--hc-e-s-a-k-t-y-?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Hoe lank sal dit neem om daar te kom?
За колко време ще пристигне?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Waar kan ek ’n oproep maak?
К-д--м--а--а -- -б--я-по--еле--н?
К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
Kyde--- --y-blizk--a p-s---en-ka k-ti--?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Waar kan ek ’n oproep maak?
Къде мога да се обадя по телефон?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Waar is die naaste telefoonhokkie?
Къ-е е-на---ли--ата -е-ефонна--аб--а?
К___ е н___________ т________ к______
К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-?
-------------------------------------
Къде е най-близката телефонна кабина?
0
K--e-ye nay----zka---p-sh----s-a ---i-a?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Waar is die naaste telefoonhokkie?
Къде е най-близката телефонна кабина?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Het u telefoonkaarte?
Им-те ли фо-окар-и?
И____ л_ ф_________
И-а-е л- ф-н-к-р-и-
-------------------
Имате ли фонокарти?
0
T-y--va---i ny-k--ko p-shch---ki-m-rki.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Het u telefoonkaarte?
Имате ли фонокарти?
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Het u ’n telefoonboek?
Им-те--и те--ф-н---у-азат-л?
И____ л_ т________ у________
И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-?
----------------------------
Имате ли телефонен указател?
0
Try--v-t--i n--k-lko-po-h--ens-i -a--i.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Het u ’n telefoonboek?
Имате ли телефонен указател?
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Ken u die areakode vir Oostenryk?
З---т---- т-----нния -од -а -------?
З_____ л_ т_________ к__ н_ А_______
З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я-
------------------------------------
Знаете ли телефонния код на Австрия?
0
T-yabva- -i--ya-o--o -os-ch-n-ki-m-r-i.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Ken u die areakode vir Oostenryk?
Знаете ли телефонния код на Австрия?
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Net ’n oomblik, ek kyk gou.
Мо-е-т--щ- --о----.
М______ щ_ п_______
М-м-н-, щ- п-о-е-я-
-------------------
Момент, ще проверя.
0
Z----------r-i-h---- --dn---is--.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Net ’n oomblik, ek kyk gou.
Момент, ще проверя.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Die lyn is altyd beset.
Т-л-фо----а-ли----пос--янн- е ----а.
Т__________ л____ п________ е з_____
Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а-
------------------------------------
Телефонната линия постоянно е заета.
0
Z------a -ar--c-ka-i-y--no -i--o.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Die lyn is altyd beset.
Телефонната линия постоянно е заета.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Watter nommer het u geskakel?
Ко--но--- изб-----?
К__ н____ и________
К-й н-м-р и-б-а-т-?
-------------------
Кой номер избрахте?
0
Za-yed-- k-rt--h-a - -ed-- p-sm-.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Watter nommer het u geskakel?
Кой номер избрахте?
Za yedna kartichka i yedno pismo.
U moet eers die nul druk!
Първо----бв-----изб-рете-нула!
П____ т_____ д_ и_______ н____
П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-!
------------------------------
Първо трябва да изберете нула!
0
K--k--y--po-hc-e---a-- -a--a ---Am----a?
K____ y_ p____________ t____ d_ A_______
K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a-
----------------------------------------
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
U moet eers die nul druk!
Първо трябва да изберете нула!
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?