Waar is die naaste poskantoor?
Ең ж-----п-шт- -айд-?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
P-ş-ada
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
Waar is die naaste poskantoor?
Ең жақын пошта қайда?
Poştada
Is dit ver tot die naaste poskantoor?
Ке-е---по----а -е--- ---с -а?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
P-ş-ada
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
Is dit ver tot die naaste poskantoor?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Poştada
Waar is die naaste posbus?
Ең---қ-н -о--а--әші-і---й-а?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E---a----p-ş-- q-y-a?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Waar is die naaste posbus?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Ek het ’n paar seëls nodig.
М-ға---ір-з-п---а---р-----ы кер--.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
E----q-n p-ş-a --yda?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Ek het ’n paar seëls nodig.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Eñ jaqın poşta qayda?
Vir ’n poskaart en ’n brief.
Ашық-ха---ен---- -а--а -рна----.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Eñ---q-n -o----qa---?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Vir ’n poskaart en ’n brief.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Eñ jaqın poşta qayda?
Hoeveel is die posgeld na Amerika?
Ам--и--ғ- п-шта алымы-қанш----ра-ы?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
Ke---- -o-t--a--eyi- a-ı--pa?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Hoeveel is die posgeld na Amerika?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Hoe swaar is die pakkie?
П--еттің с---а---қа---й?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
Kel----po--a-- -ey-n----s-p-?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Hoe swaar is die pakkie?
Пакеттің салмағы қандай?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Kan ek dit per lugpos stuur?
Он----- п-ш-асым-н-жіб-р--- бо----а?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
K-l----po-t--- deyi--a--- pa?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Kan ek dit per lugpos stuur?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Hoe lank sal dit neem om daar te kom?
Қ---а--а-ытт---ет-ді?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Eñ ja-ı----ş---jäşi-- qayd-?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Hoe lank sal dit neem om daar te kom?
Қанша уақытта жетеді?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Waar kan ek ’n oproep maak?
Қ-й-ж-рде----ң-ра---алу-- -о--д-?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
E--jaq---p---- -ä--g---a---?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Waar kan ek ’n oproep maak?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Waar is die naaste telefoonhokkie?
Е--ж---н--еле-о--ү-------ай--?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
Eñ -a--n--oş-- ----gi-qay-a?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Waar is die naaste telefoonhokkie?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Het u telefoonkaarte?
С-зде-те-е--н--а--асы--а- -а?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Mağan bir-z p-şta ---k-l-r--k--e-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Het u telefoonkaarte?
Сізде телефон картасы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Het u ’n telefoonboek?
Сізд- те-е--н кі---- -ар--а?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
M-ğan b-r-z poşta---rk---rı-k---k.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Het u ’n telefoonboek?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Ken u die areakode vir Oostenryk?
А-с--и-ның код-- -і---із б-?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Mağ-n--i----po--a--a--a--rı k-r-k.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Ken u die areakode vir Oostenryk?
Австрияның кодын білесіз бе?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Net ’n oomblik, ek kyk gou.
Бір---к-нд,-қа-і- к-ре-і-.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
Aşıq-xa- pen jäy--a----------an.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Net ’n oomblik, ek kyk gou.
Бір секунд, қазір көрейін.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Die lyn is altyd beset.
Же-------і--о- --е-.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
A------t --n ----x--q---rn-lğan.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Die lyn is altyd beset.
Желі үнемі бос емес.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Watter nommer het u geskakel?
Қ-н-а- --м--д--т--д-ңіз?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Aş---x-- -e- j---x--qa -r-al-a-.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Watter nommer het u geskakel?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
U moet eers die nul druk!
Ал--м-- -ө-д- теру--із-кере-!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
A-e-ïk--a-poşt----ımı-qa-şa tur-dı?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
U moet eers die nul druk!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?