Is die mark Sondae oop?
Б-з-р ----енбі-е---ы--па?
Б____ ж_________ а___ п__
Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Базар жексенбіде ашық па?
0
Qal---ş--e -ks---s-ya
Q___ i____ é_________
Q-l- i-i-e é-s-w-s-y-
---------------------
Qala işine ékskwrsïya
Is die mark Sondae oop?
Базар жексенбіде ашық па?
Qala işine ékskwrsïya
Is die fees Maandae oop?
Ж---ең-- --йсенб-де-ашы- --?
Ж_______ д_________ а___ п__
Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-?
----------------------------
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
0
Qa-- iş--e--k--wr--ya
Q___ i____ é_________
Q-l- i-i-e é-s-w-s-y-
---------------------
Qala işine ékskwrsïya
Is die fees Maandae oop?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
Qala işine ékskwrsïya
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
Көр---с-й--нб-д- ашық п-?
К____ с_________ а___ п__
К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Көрме сейсенбіде ашық па?
0
B--a- jek-e-bi-e-aş-q-p-?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
Көрме сейсенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Is die dieretuin Woensdae oop?
З--ба--с-р-----------қ-па?
З_____ с_________ а___ п__
З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-?
--------------------------
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
0
Baz-r---ks----d--a-ı--p-?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Is die dieretuin Woensdae oop?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Is die museum Donderdae oop?
М--а-а---е-се--ід--а-ық-па?
М______ б_________ а___ п__
М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-?
---------------------------
Мұражай бейсенбіде ашық па?
0
Ba--r j--s-n-i-- -şıq --?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Is die museum Donderdae oop?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Is die gallery Vrydae oop?
Гале----жұма --ні-а------?
Г______ ж___ к___ а___ п__
Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-?
--------------------------
Галерея жұма күні ашық па?
0
J---eñk--d--s----d---şı- -a?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Is die gallery Vrydae oop?
Галерея жұма күні ашық па?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Mag mens foto’s neem?
С--е--е-т---руг- --ла-м-?
С______ т_______ б___ м__
С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-?
-------------------------
Суретке түсіруге бола ма?
0
J--meñke d--s-n-i-- ---q---?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Mag mens foto’s neem?
Суретке түсіруге бола ма?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Moet mens toegang betaal?
К-ру--қы-- -а?
К___ а____ м__
К-р- а-ы-ы м-?
--------------
Кіру ақылы ма?
0
Järmeñk- ---s---i-e aşıq--a?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Moet mens toegang betaal?
Кіру ақылы ма?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Hoeveel is die toegang?
К-р- қан---тұ-а-ы?
К___ қ____ т______
К-р- қ-н-а т-р-д-?
------------------
Кіру қанша тұрады?
0
K-rm- s-----b--e -ş-- --?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
Hoeveel is die toegang?
Кіру қанша тұрады?
Körme seysenbide aşıq pa?
Is daar ’n afslag vir groepe?
Т-----ғ-----іл--к -а---а?
Т_______ ж_______ б__ м__
Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-?
-------------------------
Топтарға жеңілдік бар ма?
0
K--m- --y-enbi-- --ı---a?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
Is daar ’n afslag vir groepe?
Топтарға жеңілдік бар ма?
Körme seysenbide aşıq pa?
Is daar ’n afslag vir kinders?
Ба--ла--а-ж-ңі-дік--а- -а?
Б________ ж_______ б__ м__
Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-?
--------------------------
Балаларға жеңілдік бар ма?
0
K-----seys-n-i-- aş-- --?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
Is daar ’n afslag vir kinders?
Балаларға жеңілдік бар ма?
Körme seysenbide aşıq pa?
Is daar ’n afslag vir studente?
Ст--ен-те-ге --ң-лді- б-р--а?
С___________ ж_______ б__ м__
С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-?
-----------------------------
Студенттерге жеңілдік бар ма?
0
Zoo--q-sär---bide aşıq p-?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Is daar ’n afslag vir studente?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Watse gebou is dit?
Б-- қан-а---им--а-?
Б__ қ_____ ғ_______
Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т-
-------------------
Бұл қандай ғимарат?
0
Zoo--q sä-se-bi-e-a-ı--pa?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Watse gebou is dit?
Бұл қандай ғимарат?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Hoe oud is die gebou?
Б-л-ғ--а-а-қ- қа-ш---ы----лғ--?
Б__ ғ________ қ____ ж__ б______
Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-?
-------------------------------
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
0
Z--ba---är--nbi---aşıq---?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Hoe oud is die gebou?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Wie het die gebou gebou?
Бұ--ғ-мара-т---ім-----ан?
Б__ ғ________ к__ с______
Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-?
-------------------------
Бұл ғимаратты кім салған?
0
Muraj-y-b-y-e-bide--ş-q -a?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
Wie het die gebou gebou?
Бұл ғимаратты кім салған?
Murajay beysenbide aşıq pa?
Ek stel belang in argitektuur.
Ме-----лет ө-ер-н--қ-зы-а---.
М__ с_____ ө______ қ_________
М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
0
M-r---y -eys-nb--e -ş-q-pa?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
Ek stel belang in argitektuur.
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
Murajay beysenbide aşıq pa?
Ek stel belang in kuns.
Ме--өн-р-е-қ---ғамын.
М__ ө_____ қ_________
М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н-
---------------------
Мен өнерге қызығамын.
0
Mu----- b-yse--i-- ---q-pa?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
Ek stel belang in kuns.
Мен өнерге қызығамын.
Murajay beysenbide aşıq pa?
Ek stel belang in skilderkuns.
Мен -өр-ем-суретк--қы-ыға-ын.
М__ к_____ с______ қ_________
М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен көркем суретке қызығамын.
0
Gal--eya j-ma--ü-i ---- pa?
G_______ j___ k___ a___ p__
G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-?
---------------------------
Galereya juma küni aşıq pa?
Ek stel belang in skilderkuns.
Мен көркем суретке қызығамын.
Galereya juma küni aşıq pa?