Is die mark Sondae oop?
ఆ-ి--రం--ార-కెట----రిచి ఉ---ం--?
ఆ___ మా___ తె__ ఉం___
ఆ-ి-ా-ం మ-ర-క-ట- త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
--------------------------------
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా?
0
N----a-da-śan-ṁ
N_____ d_______
N-g-r- d-r-a-a-
---------------
Nagara darśanaṁ
Is die mark Sondae oop?
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా?
Nagara darśanaṁ
Is die fees Maandae oop?
స----రా-ు స--లు---ర-చ- ఉ-----?
సో____ సం__ తె__ ఉం___
స-మ-ా-ా-ు స-త-ు త-ర-చ- ఉ-ట-య-?
------------------------------
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా?
0
N-ga-a -a--a--ṁ
N_____ d_______
N-g-r- d-r-a-a-
---------------
Nagara darśanaṁ
Is die fees Maandae oop?
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా?
Nagara darśanaṁ
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
మ-గళవ-రా-ు-----ర్---ా--ు-త--------టా-ా?
మం_____ ప్________ తె__ ఉం___
మ-గ-వ-ర-ల- ప-ర-ర-శ-శ-ల-ు త-ర-చ- ఉ-ట-య-?
---------------------------------------
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా?
0
Ā--vā--- -ā---ṭ-terici-uṇṭu-dā?
Ā_______ m_____ t_____ u_______
Ā-i-ā-a- m-r-e- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-------------------------------
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా?
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
Is die dieretuin Woensdae oop?
బ-ధ-ా--ల- --త- ప--ద---నశ-ల తెరిచి-ఉ-ట---ా?
బు____ జం_ ప్_______ తె__ ఉం___
బ-ధ-ా-ా-ు జ-త- ప-ర-ర-శ-శ-ల త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
------------------------------------------
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా?
0
Ā--vā-a- m----ṭ -eric- uṇ-----?
Ā_______ m_____ t_____ u_______
Ā-i-ā-a- m-r-e- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-------------------------------
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
Is die dieretuin Woensdae oop?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా?
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
Is die museum Donderdae oop?
గు----ర-ల---్యూజియ- తెరిచి ఉ---ం-ా?
గు____ మ్___ తె__ ఉం___
గ-ర-వ-ర-ల- మ-య-జ-య- త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
-----------------------------------
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా?
0
Ā-ivāraṁ-mā-k-- teri---uṇṭ---ā?
Ā_______ m_____ t_____ u_______
Ā-i-ā-a- m-r-e- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-------------------------------
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
Is die museum Donderdae oop?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా?
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
Is die gallery Vrydae oop?
శ-క్------ు చి--రశ-- తె---ి ఉం--ంద-?
శు_____ చి____ తె__ ఉం___
శ-క-ర-ా-ా-ు చ-త-ర-ా- త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
------------------------------------
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా?
0
S-ma--rā-u sa----u-t-r-c--uṇṭ--ā?
S_________ s______ t_____ u______
S-m-v-r-l- s-n-a-u t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
Is die gallery Vrydae oop?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా?
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
Mag mens foto’s neem?
ఎ------ఫ----ు త-సు-ోవ-్--?
ఎ___ ఫొ__ తే______
ఎ-ర-న- ఫ-ట-ల- త-స-క-వ-్-ా-
--------------------------
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా?
0
S-----rāl- s-----u-t----i uṇṭāy-?
S_________ s______ t_____ u______
S-m-v-r-l- s-n-a-u t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
Mag mens foto’s neem?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా?
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
Moet mens toegang betaal?
ఎవ-ైన- ప---ేశ-రుసు-ు--ె-------లా?
ఎ___ ప్___ రు__ చె_____
ఎ-ర-న- ప-ర-ే- ర-స-మ- చ-ల-ల-ం-ా-ా-
---------------------------------
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా?
0
Sō-avā---u-sa-talu-----c- u-ṭ-y-?
S_________ s______ t_____ u______
S-m-v-r-l- s-n-a-u t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
Moet mens toegang betaal?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా?
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
Hoeveel is die toegang?
ప------రుసుమ- ------?
ప్___ రు__ ధ_ ఎం__
ప-ర-ే- ర-స-మ- ధ- ఎ-త-
---------------------
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత?
0
M--g--a-ā--lu---ad-----a--la-- -e-ic- --ṭ--ā?
M____________ p_______________ t_____ u______
M-ṅ-a-a-ā-ā-u p-a-a-ś-n-ś-l-l- t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------------------
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
Hoeveel is die toegang?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత?
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
Is daar ’n afslag vir groepe?
గుం--లుగ---ెళ-తే డ--్క-ం-----ై-- ఉ-దా?
గుం___ వె__ డి___ ఎ__ ఉం__
గ-ం-ు-ు-ా వ-ళ-త- డ-స-క-ం-్ ఎ-ై-ా ఉ-ద-?
--------------------------------------
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
0
Maṅ----v-r-lu--ra--r-a-a---al- -e-ic--u-ṭ---?
M____________ p_______________ t_____ u______
M-ṅ-a-a-ā-ā-u p-a-a-ś-n-ś-l-l- t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------------------
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
Is daar ’n afslag vir groepe?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
Is daar ’n afslag vir kinders?
ప-----కి-డి--కౌంట్ --ై-- --దా?
పి____ డి___ ఎ__ ఉం__
ప-ల-ల-క- డ-స-క-ం-్ ఎ-ై-ా ఉ-ద-?
------------------------------
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
0
M--g---vā-ā-u---ad-r---aś-l-lu -e---i uṇṭ-yā?
M____________ p_______________ t_____ u______
M-ṅ-a-a-ā-ā-u p-a-a-ś-n-ś-l-l- t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------------------
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
Is daar ’n afslag vir kinders?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
Is daar ’n afslag vir studente?
విధ----్-ుల-----స---ంట్ -దైన- ఉ-దా?
వి______ డి___ ఎ__ ఉం__
వ-ధ-య-ర-థ-ల-ి డ-స-క-ం-్ ఎ-ై-ా ఉ-ద-?
-----------------------------------
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
0
B-d-a-ā--lu-j-n-- --ada-śa-aśā-- --r-ci-u-ṭ--dā?
B__________ j____ p_____________ t_____ u_______
B-d-a-ā-ā-u j-n-u p-a-a-ś-n-ś-l- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
------------------------------------------------
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
Is daar ’n afslag vir studente?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
Watse gebou is dit?
అ-ి ఏ-భవం--?
అ_ ఏ భ___
అ-ి ఏ భ-ం-ి-
------------
అది ఏ భవంతి?
0
Bu-hav--ā-- ja--u---ad-rś-n---l- ---i-i u-ṭ--d-?
B__________ j____ p_____________ t_____ u_______
B-d-a-ā-ā-u j-n-u p-a-a-ś-n-ś-l- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
------------------------------------------------
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
Watse gebou is dit?
అది ఏ భవంతి?
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
Hoe oud is die gebou?
ఆ-----ి ఎంత--ా-ద-?
ఆ భ__ ఎం_ పా___
ఆ భ-ం-ి ఎ-త ప-త-ి-
------------------
ఆ భవంతి ఎంత పాతది?
0
B-dh---rāl---a-tu-p-a--rś---śāla-t--i-- uṇṭ--dā?
B__________ j____ p_____________ t_____ u_______
B-d-a-ā-ā-u j-n-u p-a-a-ś-n-ś-l- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
------------------------------------------------
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
Hoe oud is die gebou?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది?
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
Wie het die gebou gebou?
ఆ----త----ఎ-రు కట్---చ-ర-?
ఆ భ___ ఎ__ క_____
ఆ భ-ం-ి-ి ఎ-ర- క-్-ి-చ-ర-?
--------------------------
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు?
0
G-ru-ār--u----j--a---e---i--ṇ--ndā?
G_________ m_______ t_____ u_______
G-r-v-r-l- m-ū-i-a- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-----------------------------------
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
Wie het die gebou gebou?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు?
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
Ek stel belang in argitektuur.
నాకు --న న-ర---ణశ-స్త్రం-అంట----్టం
నా_ భ__ ని_______ అం_ ఇ__
న-క- భ-న న-ర-మ-ణ-ా-్-్-ం అ-ట- ఇ-్-ం
-----------------------------------
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం
0
G--u--rālu--yū----- t-ri-i --ṭ-n--?
G_________ m_______ t_____ u_______
G-r-v-r-l- m-ū-i-a- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-----------------------------------
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
Ek stel belang in argitektuur.
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
Ek stel belang in kuns.
న--ు క-లంట--ఇ--టం
నా_ క___ ఇ__
న-క- క-ల-ట- ఇ-్-ం
-----------------
నాకు కళలంటే ఇష్టం
0
G---vā-----myūji-----er-ci -ṇ-u--ā?
G_________ m_______ t_____ u_______
G-r-v-r-l- m-ū-i-a- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-----------------------------------
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
Ek stel belang in kuns.
నాకు కళలంటే ఇష్టం
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
Ek stel belang in skilderkuns.
న--- ---్---ఖనం అంట--ఇష్టం
నా_ చి_____ అం_ ఇ__
న-క- చ-త-ర-ే-న- అ-ట- ఇ-్-ం
--------------------------
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం
0
Ś--r--ār--- -it-aśā-a -e-ic--uṇṭu-dā?
Ś__________ c________ t_____ u_______
Ś-k-a-ā-ā-u c-t-a-ā-a t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-------------------------------------
Śukravārālu citraśāla terici uṇṭundā?
Ek stel belang in skilderkuns.
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం
Śukravārālu citraśāla terici uṇṭundā?