Vandag is Saterdag.
Бү-і-----бі.
Б____ с_____
Б-г-н с-н-і-
------------
Бүгін сенбі.
0
Ü--taz---w
Ü_ t______
Ü- t-z-l-w
----------
Üy tazalaw
Vandag is Saterdag.
Бүгін сенбі.
Üy tazalaw
Vandag het ons tyd.
Б---н--ізді--уақ--ым---бар.
Б____ б_____ у________ б___
Б-г-н б-з-і- у-қ-т-м-з б-р-
---------------------------
Бүгін біздің уақытымыз бар.
0
Üy--a--law
Ü_ t______
Ü- t-z-l-w
----------
Üy tazalaw
Vandag het ons tyd.
Бүгін біздің уақытымыз бар.
Üy tazalaw
Vandag maak ons huis skoon.
Б--і--біз --т--д- та--л---ы-.
Б____ б__ п______ т__________
Б-г-н б-з п-т-р-і т-з-л-й-ы-.
-----------------------------
Бүгін біз пәтерді тазалаймыз.
0
Büg-- -enb-.
B____ s_____
B-g-n s-n-i-
------------
Bügin senbi.
Vandag maak ons huis skoon.
Бүгін біз пәтерді тазалаймыз.
Bügin senbi.
Ek maak die badkamer skoon.
Мен жуынатын бө-м-н--т-з-л-й--н.
М__ ж_______ б______ т__________
М-н ж-ы-а-ы- б-л-е-і т-з-л-й-ы-.
--------------------------------
Мен жуынатын бөлмені тазалаймын.
0
B---n-s-n--.
B____ s_____
B-g-n s-n-i-
------------
Bügin senbi.
Ek maak die badkamer skoon.
Мен жуынатын бөлмені тазалаймын.
Bügin senbi.
My man was die kar.
Кү--у---м-шин--ы-ж-ад-.
К______ м_______ ж_____
К-й-у-м м-ш-н-н- ж-а-ы-
-----------------------
Күйеуім машинаны жуады.
0
Büg-n---n-i.
B____ s_____
B-g-n s-n-i-
------------
Bügin senbi.
My man was die kar.
Күйеуім машинаны жуады.
Bügin senbi.
Die kinders maak die fietse skoon.
Б-----р--е-о-и-е--таз-ла-д-.
Б______ в________ т_________
Б-л-л-р в-л-с-п-д т-з-л-й-ы-
----------------------------
Балалар велосипед тазалайды.
0
Bügin bi-di---aq--ım-z ba-.
B____ b_____ w________ b___
B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r-
---------------------------
Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
Die kinders maak die fietse skoon.
Балалар велосипед тазалайды.
Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
Ouma gee die blomme water.
Әж--г-л-ер--------а--.
Ә__ г_______ с________
Ә-е г-л-е-д- с-ғ-р-д-.
----------------------
Әже гүлдерді суғарады.
0
B--in------ñ w---t-m---b-r.
B____ b_____ w________ b___
B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r-
---------------------------
Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
Ouma gee die blomme water.
Әже гүлдерді суғарады.
Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
Die kinders maak die kinderkamer skoon.
Б-ла-ар--а--л-- бө-ме--н -и-а--ы.
Б______ б______ б_______ ж_______
Б-л-л-р б-л-л-р б-л-е-і- ж-н-й-ы-
---------------------------------
Балалар балалар бөлмесін жинайды.
0
Bügin b-z-iñ-waq-tım----ar.
B____ b_____ w________ b___
B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r-
---------------------------
Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
Die kinders maak die kinderkamer skoon.
Балалар балалар бөлмесін жинайды.
Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
My man ruim sy lessenaar op.
Кү-еуім---інің --зу-ү---лі--жинай--.
К______ ө_____ ж___ ү______ ж_______
К-й-у-м ө-і-і- ж-з- ү-т-л-н ж-н-й-ы-
------------------------------------
Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды.
0
Bü-in-bi- --t--di ---a--y-ı-.
B____ b__ p______ t__________
B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-.
-----------------------------
Bügin biz päterdi tazalaymız.
My man ruim sy lessenaar op.
Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды.
Bügin biz päterdi tazalaymız.
Ek sit die wasgoed in die wasmasjien.
М-- --р-маш--а-- к-і--ке---т-р-- ---а--н.
М__ к__ м_______ к______________ с_______
М-н к-р м-ш-н-ғ- к-і---е-е-т-р-і с-л-м-н-
-----------------------------------------
Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын.
0
Bü----bi- p-t-rd--t-z-l-y-ı-.
B____ b__ p______ t__________
B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-.
-----------------------------
Bügin biz päterdi tazalaymız.
Ek sit die wasgoed in die wasmasjien.
Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын.
Bügin biz päterdi tazalaymız.
Ek hang die wasgoed op.
М-н-кі- --ям--.
М__ к__ ж______
М-н к-р ж-я-ы-.
---------------
Мен кір жаямын.
0
B---- bi--päte--i-ta----y---.
B____ b__ p______ t__________
B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-.
-----------------------------
Bügin biz päterdi tazalaymız.
Ek hang die wasgoed op.
Мен кір жаямын.
Bügin biz päterdi tazalaymız.
Ek stryk die klere.
М----і- үт--тей-і-.
М__ к__ ү__________
М-н к-р ү-і-т-й-і-.
-------------------
Мен кір үтіктеймін.
0
Me--j--na-ı- ----e-i--a-a-a----.
M__ j_______ b______ t__________
M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-.
--------------------------------
Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
Ek stryk die klere.
Мен кір үтіктеймін.
Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
Die venster is vuil.
Т--езе--- -і-.
Т________ к___
Т-р-з-л-р к-р-
--------------
Терезелер кір.
0
Me- jwına-ı--b--men- tazalaymı-.
M__ j_______ b______ t__________
M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-.
--------------------------------
Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
Die venster is vuil.
Терезелер кір.
Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
Die vloer is vuil.
Ед-- -і-.
Е___ к___
Е-е- к-р-
---------
Еден кір.
0
M-----ın-tı- bölmen---a--la--ı-.
M__ j_______ b______ t__________
M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-.
--------------------------------
Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
Die vloer is vuil.
Еден кір.
Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
Die skottelgoed is vuil.
Ыд---аяқ-к--.
Ы_______ к___
Ы-ы---я- к-р-
-------------
Ыдыс-аяқ кір.
0
K-y-wim--aş--an- --a--.
K______ m_______ j_____
K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı-
-----------------------
Küyewim maşïnanı jwadı.
Die skottelgoed is vuil.
Ыдыс-аяқ кір.
Küyewim maşïnanı jwadı.
Wie was die vensters?
Кім-т--ез--- ----ы?
К__ т_______ ж_____
К-м т-р-з-н- ж-а-ы-
-------------------
Кім терезені жуады?
0
K------ maşï--n----a--.
K______ m_______ j_____
K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı-
-----------------------
Küyewim maşïnanı jwadı.
Wie was die vensters?
Кім терезені жуады?
Küyewim maşïnanı jwadı.
Wie stofsuig?
Кі---а--орғ--пен --з-л--д-?
К__ ш___________ т_________
К-м ш-ң-о-ғ-ш-е- т-з-л-й-ы-
---------------------------
Кім шаңсорғышпен тазалайды?
0
Kü---i- maşï---ı-j---ı.
K______ m_______ j_____
K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı-
-----------------------
Küyewim maşïnanı jwadı.
Wie stofsuig?
Кім шаңсорғышпен тазалайды?
Küyewim maşïnanı jwadı.
Wie was die skottelgoed?
К-- ы--- --ад-?
К__ ы___ ж_____
К-м ы-ы- ж-а-ы-
---------------
Кім ыдыс жуады?
0
B---lar-velo------t-----ydı.
B______ v________ t_________
B-l-l-r v-l-s-p-d t-z-l-y-ı-
----------------------------
Balalar velosïped tazalaydı.
Wie was die skottelgoed?
Кім ыдыс жуады?
Balalar velosïped tazalaydı.