Ek wil na die stasie toe gaan.
М---н -о--ал-- -а-у -е---.
М____ в_______ б___ к_____
М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған вокзалға бару керек.
0
Q--ada
Q_____
Q-l-d-
------
Qalada
Ek wil na die stasie toe gaan.
Маған вокзалға бару керек.
Qalada
Ek wil na die lughawe toe gaan.
Мағ-- -у-ж-йғ- -а-у ке-ек.
М____ ә_______ б___ к_____
М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған әуежайға бару керек.
0
Q-l--a
Q_____
Q-l-d-
------
Qalada
Ek wil na die lughawe toe gaan.
Маған әуежайға бару керек.
Qalada
Ek wil na die middestad toe gaan.
М-ған -а-а --т-л----- -ару к---к.
М____ қ___ о_________ б___ к_____
М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к-
---------------------------------
Маған қала орталығына бару керек.
0
M--a- v--z-lğ- b--- -e-ek.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Ek wil na die middestad toe gaan.
Маған қала орталығына бару керек.
Mağan vokzalğa barw kerek.
Hoe kom ek by die stasie?
В-кзал---қал-й -арсам б--ад-?
В_______ қ____ б_____ б______
В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Вокзалға қалай барсам болады?
0
M-ğ----okza-ğ- --r--k-r--.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Hoe kom ek by die stasie?
Вокзалға қалай барсам болады?
Mağan vokzalğa barw kerek.
Hoe kom ek by die lughawe?
Әу--а-----а-ай-ба---м--о--д-?
Ә_______ қ____ б_____ б______
Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Әуежайға қалай барсам болады?
0
Ma--n-vokzal---ba-w kerek.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Hoe kom ek by die lughawe?
Әуежайға қалай барсам болады?
Mağan vokzalğa barw kerek.
Hoe kom ek by die middestad?
Қ--- орт-лы--на--ала- -а-с-- б-ла-ы?
Қ___ о_________ қ____ б_____ б______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
------------------------------------
Қала орталығына қалай барсам болады?
0
M--an-äw-j-yğ---arw --re-.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Hoe kom ek by die middestad?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Mağan äwejayğa barw kerek.
Ek soek ’n taxi.
М--а- та-си к-р-к.
М____ т____ к_____
М-ғ-н т-к-и к-р-к-
------------------
Маған такси керек.
0
Mağan--w--a--a bar---e-ek.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Ek soek ’n taxi.
Маған такси керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
Ek soek ’n stadskaart.
М-ғ-- қа--н----а--а-ы --р-к.
М____ қ______ к______ к_____
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к-
----------------------------
Маған қаланың картасы керек.
0
M--an-äwe--yğa--------r-k.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Ek soek ’n stadskaart.
Маған қаланың картасы керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
Ek soek ’n hotel.
М-ған -он---------ек.
М____ қ____ ү_ к_____
М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к-
---------------------
Маған қонақ үй керек.
0
Ma--n -------talı-ın--b-rw k--ek.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Ek soek ’n hotel.
Маған қонақ үй керек.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Ek wil graag ’n motor huur.
Мен ----а -ө-і- --с-- -еп-ед-м.
М__ ж____ к____ а____ д__ е____
М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-.
-------------------------------
Мен жалға көлік алсам деп едім.
0
M-ğ-- qa-a-o--a-ığ-n- -------re-.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Ek wil graag ’n motor huur.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Hier is my kredietkaart.
М-не м-ні--нес---к-р-ам.
М___ м____ н____ к______
М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-.
------------------------
Міне менің несие картам.
0
Ma-a- qal--ort----ın--b--- ke-ek.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Hier is my kredietkaart.
Міне менің несие картам.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Hier is my rybewys.
Мі-е м--і- ж-р---уші-к-------.
М___ м____ ж________ к________
М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-.
------------------------------
Міне менің жүргізуші куәлігім.
0
Vok-a--a -a--- --r-am--o--d-?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Hier is my rybewys.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Wat is daar te sien in die stad?
Қа--д--кө-еті- -е-бар?
Қ_____ к______ н_ б___
Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р-
----------------------
Қалада көретін не бар?
0
V-k-a--a -a-a--ba-s-m b-----?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Wat is daar te sien in die stad?
Қалада көретін не бар?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Gaan na die ou stad.
Е-----ал-ғ- --рыңыз.
Е___ қ_____ б_______
Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з-
--------------------
Ескі қалаға барыңыз.
0
Vok--lğa-qa--y--ar--- bo---ı?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Gaan na die ou stad.
Ескі қалаға барыңыз.
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Gaan op ’n stadstoer.
Қ---н- ----- экс-у-----жа----з.
Қ_____ ш____ э________ ж_______
Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------------
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
0
Äw-j-y-a-qa-a- bar-am-bo-a-ı?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Gaan op ’n stadstoer.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Gaan na die hawe.
П-р----б--ың-з.
П_____ б_______
П-р-қ- б-р-ң-з-
---------------
Портқа барыңыз.
0
Äweja-----al---ba--a--b-l-d-?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Gaan na die hawe.
Портқа барыңыз.
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Gaan op ’n hawetoer.
По-т-а -кс----ия --саңыз.
П_____ э________ ж_______
П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------
Портқа экскурсия жасаңыз.
0
Äw---y-a-qa-a-----s-m-bo-ad-?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Gaan op ’n hawetoer.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
О----басқа-та-----н-а----р-к-і ж-рл---бар?
О___ б____ т___ қ_____ к______ ж_____ б___
О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р-
------------------------------------------
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
0
Qa-a or-a-ığ-----alay -ar----b-l-d-?
Q___ o_________ q____ b_____ b______
Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
------------------------------------
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?