Wat is u van beroep?
М--а----ы-ы--не?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
Jumıs ist-w
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
Wat is u van beroep?
Мамандығыңыз не?
Jumıs istew
My man is ’n dokter.
Кү-еуімні----------- - дәрі---.
К_________ м________ - д_______
К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р-
-------------------------------
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
0
J--ı--i--ew
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
My man is ’n dokter.
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
Jumıs istew
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
М----арты к-н м----к--бо-ып іст---і-.
М__ ж____ к__ м______ б____ і________
М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-.
-------------------------------------
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
0
Ma-an--ğıñ---n-?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
Mamandığıñız ne?
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
Ж--ын-а-зе-н-т--ы алам--.
Ж______ з________ а______
Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-.
-------------------------
Жақында зейнетақы аламыз.
0
M--a-dı----z n-?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
Жақында зейнетақы аламыз.
Mamandığıñız ne?
Maar die belasting is hoog.
Б-р-қ -алы- --л---- -оғар-.
Б____ с____ м______ ж______
Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-.
---------------------------
Бірақ салық мөлшері жоғары.
0
M-mandığ-ñı- --?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Maar die belasting is hoog.
Бірақ салық мөлшері жоғары.
Mamandığıñız ne?
En mediese versekering is duur.
Ме-и----л-- ------------а---м-а-.
М__________ с_________ д_ қ______
М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-.
---------------------------------
Медициналық сақтандыру да қымбат.
0
Kü--w------m--a--ı---------ger.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
En mediese versekering is duur.
Медициналық сақтандыру да қымбат.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Wat wil jy graag eendag word?
Се--- --м б-лғ-ң ----д-?
С____ к__ б_____ к______
С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-?
------------------------
Сенің кім болғың келеді?
0
K-yew----ñ mama---ğ- --dä-----.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Wat wil jy graag eendag word?
Сенің кім болғың келеді?
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
Ме--ин--не- ---ғы- к-л-д-.
М__ и______ б_____ к______
М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-.
--------------------------
Мен инженер болғым келеді.
0
Küye--m--ñ--a-an-ı-ı-----rig--.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
Мен инженер болғым келеді.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Ek wil universiteit toe gaan.
М-- -н-в-р-----т- о--ғ----ел--і.
М__ у____________ о_____ к______
М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-.
--------------------------------
Мен университетте оқығым келеді.
0
Men-jartı kü--m------ bo-ıp----ey---.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Ek wil universiteit toe gaan.
Мен университетте оқығым келеді.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Ek is ’n „intern“.
М-н тәжі-и-еден ө--шімі-.
М__ т__________ ө________
М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-.
-------------------------
Мен тәжірибеден өтушімін.
0
Me----r-ı -ün--ed-ï-- bolı--i---ymi-.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Ek is ’n „intern“.
Мен тәжірибеден өтушімін.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Ek verdien nie veel nie.
М-нің--аб--ы- к---е-ес.
М____ т______ к__ е____
М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-.
-----------------------
Менің табысым көп емес.
0
Men jar-ı--ün---dbï-e----ı- ---e--i-.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Ek verdien nie veel nie.
Менің табысым көп емес.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Ek doen my internskap in die buiteland.
Ме--шет-лд--т-ж-рибе--н ө--- -үр-ін.
М__ ш______ т__________ ө___ ж______
М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-.
------------------------------------
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
0
J-q-nd- z--ne-a---al--ı-.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Ek doen my internskap in die buiteland.
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Dit is my baas.
Бұ--мен-- ----ығы-.
Б__ м____ б________
Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-.
-------------------
Бұл менің бастығым.
0
J--ında zeyn-t-q------ı-.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Dit is my baas.
Бұл менің бастығым.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Ek het gawe kollegas.
Мен-----і-т-ст-р-м-жақ-ы.
М____ ә___________ ж_____
М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы-
-------------------------
Менің әріптестерім жақсы.
0
Jaq-nd- -e---t-q--a-amız.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Ek het gawe kollegas.
Менің әріптестерім жақсы.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
Тү-те---з -н--і -с----ға б----ы-.
Т____ б__ ү____ а_______ б_______
Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з-
---------------------------------
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
0
Bir-q -al-q mölş-r- j--a--.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Ek is op soek na werk.
Мен-ж---с і--еп жүрмі-.
М__ ж____ і____ ж______
М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-.
-----------------------
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
0
B-r-q s-lıq----şeri-joğ--ı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Ek is op soek na werk.
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Ek is al ’n jaar werkloos.
Ж---ссы---------ме-б-- --л б---ы.
Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____
Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы-
---------------------------------
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
0
Bi-----alıq-möl--ri joğa-ı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Ek is al ’n jaar werkloos.
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
Б----л-е --м---ыз--р--ы---өп.
Б__ е___ ж__________ т__ к___
Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п-
-----------------------------
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
0
M-d-cïna-------ta-dı---d--q---at.
M__________ s_________ d_ q______
M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-.
---------------------------------
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.