Wat is u van beroep?
რა პრ--ე---ს-ხა--?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
mu--a--a
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
Wat is u van beroep?
რა პროფესიის ხართ?
mushaoba
My man is ’n dokter.
ჩე-ი---არ--პ-ო-ე--ით ექ---ა.
ჩ___ ქ____ პ________ ე______
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
m--h---a
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
My man is ’n dokter.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
mushaoba
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
ნა-ევა- -ა-ა--ეთ-ე-მ-დ--დ--მუ--ობ.
ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
r- -'r-p---i- k-ar-?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
ra p'ropesiis khart?
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
მ--- -ვე- პე-სი--ე-გავ-ლთ.
მ___ ჩ___ პ_______ გ______
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
ch-mi--ma-i-p---p-si-t-e--mia.
c____ k____ p_________ e______
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Maar die belasting is hoog.
მ-გრ-- გად--ახად--ი მა-ალ-ა.
მ_____ გ___________ მ_______
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
n--h-v-- -an-k--e-z---e--a- --us-ao-.
n_______ g__________ m_____ v________
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Maar die belasting is hoog.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
En mediese versekering is duur.
ჯა--რ-ე----ს----ღვ-ვა -ვი-ია.
ჯ___________ დ_______ ძ______
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
ma-- ch-en p-ens---- ga--lt.
m___ c____ p________ g______
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
En mediese versekering is duur.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
male chven p'ensiaze gavalt.
Wat wil jy graag eendag word?
რ- გი--ა -ომ-გამ--ვი--?
რ_ გ____ რ__ გ_________
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
m----m g--asa--ade-- ----al-a.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Wat wil jy graag eendag word?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
magram gadasakhadebi maghalia.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
ი----ე-ი--ინ-ა --ვხდ-.
ი_______ მ____ გ______
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
ma--am-gad---kh--e---mag---ia.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
magram gadasakhadebi maghalia.
Ek wil universiteit toe gaan.
უნ-ვე-ს--ეტშ--მი-და ----ა--ო.
უ____________ მ____ ვ________
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
ma---m--adasak--d--i -agh--i-.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Ek wil universiteit toe gaan.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
magram gadasakhadebi maghalia.
Ek is ’n „intern“.
პრა---კან-- ვ-რ.
პ__________ ვ___
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
janm--el-bis-d---h---a-dzv--ia.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Ek is ’n „intern“.
პრაქტიკანტი ვარ.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Ek verdien nie veel nie.
მე -რ---ქვს--აღა-- --ლ--ს-.
მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
ja-mr----b----azg----- -----i-.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Ek verdien nie veel nie.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Ek doen my internskap in die buiteland.
პ-ა-ტიკ-----ზ--არ----თ გავდ---რ.
პ________ ს___________ გ________
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
j-nmrt-l---s-da------a d-vir-a.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Ek doen my internskap in die buiteland.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Dit is my baas.
ე---ე-ი უფროს--.
ე_ ჩ___ უ_______
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
r- -------om-gam-kh--de?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Dit is my baas.
ეს ჩემი უფროსია.
ra ginda rom gamokhvide?
Ek het gawe kollegas.
ს----მ-ვ-ო--ო-ე--ბ- მ---ს.
ს_________ კ_______ მ_____
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
r---in-a--o- gam-k--ide?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Ek het gawe kollegas.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
ra ginda rom gamokhvide?
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
შუად-----ვენ-ყოველთ--ს კ-ფე-- -ი-დივ---.
შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
ra-gi--- rom-g--ok--i--?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
ra ginda rom gamokhvide?
Ek is op soek na werk.
სა-უ-ა--ადგილ---ე--ბ.
ს______ ა_____ ვ_____
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
i--h-n--i m--da-g-v-h-e.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Ek is op soek na werk.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
inzhineri minda gavkhde.
Ek is al ’n jaar werkloos.
უ-ვ----თი წ--ი- უმუ-ე-ა---ვარ.
უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
in-h---ri-m-----gavk-de.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Ek is al ’n jaar werkloos.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
inzhineri minda gavkhde.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
ამ----ყ-ნ--ი ძ-ლ--ნ --ვ-ი--მ---ვ---ა.
ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
i--hine----inda ----h-e.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
inzhineri minda gavkhde.