Wat is u van beroep?
რ----ოფ-ს-ის ----?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
m--haoba
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
Wat is u van beroep?
რა პროფესიის ხართ?
mushaoba
My man is ’n dokter.
ჩე-ი -მ-რი პ-ოფ-ს-ით -ქ--ი-.
ჩ___ ქ____ პ________ ე______
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
mus--o-a
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
My man is ’n dokter.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
mushaoba
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
ნ--ევა------კვეთ---მ-დ-ა- --უშაო-.
ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
ra-p'r-p----- ----t?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
ra p'ropesiis khart?
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
მა-- --ენ პ---ია-ე--ავ---.
მ___ ჩ___ პ_______ გ______
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
c-e-----ari--'-----i-t --imia.
c____ k____ p_________ e______
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Maar die belasting is hoog.
მა---მ-გ--ას-ხადე-ი -აღალი-.
მ_____ გ___________ მ_______
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
nakh--a- ga-a---etze m-dd-d v-usha--.
n_______ g__________ m_____ v________
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Maar die belasting is hoog.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
En mediese versekering is duur.
ჯ--მრ-ე----- -----ე-ა---ი-ია.
ჯ___________ დ_______ ძ______
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
ma-- -h-e- ----s--z---a---t.
m___ c____ p________ g______
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
En mediese versekering is duur.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
male chven p'ensiaze gavalt.
Wat wil jy graag eendag word?
რა -ი-დ--რო- გ-მ-ხ----?
რ_ გ____ რ__ გ_________
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
magr-m---d-s-k-a-e-----g-----.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Wat wil jy graag eendag word?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
magram gadasakhadebi maghalia.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
ი-ჟ----ი -ინ-ა გავხ-ე.
ი_______ მ____ გ______
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
magr----a-------de----a-hal-a.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
magram gadasakhadebi maghalia.
Ek wil universiteit toe gaan.
უ-ივ-რსი--ტში-მინდ---ის--ვ-ო.
უ____________ მ____ ვ________
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
mag--- g-da--khade-i---g-al-a.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Ek wil universiteit toe gaan.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
magram gadasakhadebi maghalia.
Ek is ’n „intern“.
პრაქ-ი--ნტი --რ.
პ__________ ვ___
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
j--mr------- da--hv--a d--iria.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Ek is ’n „intern“.
პრაქტიკანტი ვარ.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Ek verdien nie veel nie.
მ--ა--მაქვ--მა-ალ- ხე-ფა--.
მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
j--mrt-lo--s--a-g-veva-dz-----.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Ek verdien nie veel nie.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Ek doen my internskap in die buiteland.
პრ-ქტ-კას ს-ზღვა----ე--გა---ვა-.
პ________ ს___________ გ________
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
ja-mr--l-bis-d--g-ve-- --v--i-.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Ek doen my internskap in die buiteland.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Dit is my baas.
ე- ჩემ---ფრო-ი-.
ე_ ჩ___ უ_______
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
ra -inda-ro--g-mokhv-de?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Dit is my baas.
ეს ჩემი უფროსია.
ra ginda rom gamokhvide?
Ek het gawe kollegas.
ს-ს-ა--ვნ-----ე-ები მყა-ს.
ს_________ კ_______ მ_____
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
r--gi-d--r-m--a-------e?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Ek het gawe kollegas.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
ra ginda rom gamokhvide?
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
შუ---ე- --ენ --ვ-ლ--ი---აფე-ი -ივ-ივ-რთ.
შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
r--g--da--o- gam--hv--e?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
ra ginda rom gamokhvide?
Ek is op soek na werk.
ს--უ-ა- -დგილ- -ეძებ.
ს______ ა_____ ვ_____
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
in-h----i m--da-g-vkh-e.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Ek is op soek na werk.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
inzhineri minda gavkhde.
Ek is al ’n jaar werkloos.
უკ---ერთი------ უმ--ევ----ვარ.
უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
i----ne-i m-nda ---khd-.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Ek is al ’n jaar werkloos.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
inzhineri minda gavkhde.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
ა- -ვ--ან--- --ლ------ვ-- უმ--ე-ა-ი-.
ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
in------i m-nda g-vkhde.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
inzhineri minda gavkhde.