Ek dra ’n blou rok.
ლ-რჯ-------მა-ვ-ა.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
z-dsar---eb- 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Ek dra ’n blou rok.
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Ek dra ’n rooi rok.
წითელი-კაბ--მ---ია.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
zeds---a-----2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Ek dra ’n rooi rok.
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Ek dra ’n groen rok.
მწვ-ნ-----ა--აცვი-.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
l-----k'ab---a--vi-.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Ek dra ’n groen rok.
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Ek koop ’n swart sak.
შავ --ნთა---ყი--ლ-ბ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
ts'-teli-k-a------s-ia.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Ek koop ’n swart sak.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
Ek koop ’n bruin sak.
ყ-ვ-სფერ --ნ--- ვ--დუ-ობ.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
m--'va-- -'aba-ma-----.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Ek koop ’n bruin sak.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
Ek koop ’n wit sak.
თე-- -ა-თა- --ი-უ-ობ.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
sh----h-n--s--q------.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Ek koop ’n wit sak.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
ა---- ---ქ-ნა მ-ირდებ-.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
s--v c-a-t----q----ob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
ს----------ანა-მ-ირდ-ბა.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
sha- c--ntas ----u-o-.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
მ-ს-ხ-რხებ-ლ- -ანქ-ნ- მ-----ბა.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
qav-s--r--h--ta---qi-----.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
Daar bo woon ’n ou vrou.
ზ--ოთ-მ---ც- ქ-ლ-----ვრობ-.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
q-v-s--r c----a- vqid-lo-.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Daar bo woon ’n ou vrou.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
ზ-----მსუქა-ი ქალ- ---ვრ-ბს.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
q----per c-a---s --id-l--.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
ქვე-ოთ ----ი----ვ-რ- ---ი-ც-----ბს.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
te-r--h----s-v-i-ulo-.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
Ons gaste was gawe mense.
ჩ--ნი -ტუმრ--ი ----ამ---ო ხ-ლ-ი -ყვნ--.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
tetr ch----s v-----o-.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Ons gaste was gawe mense.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
ჩ-ე-- -ტუმრე-ი ზ-დ--ობი-ნ---ა-ხ----ვნენ.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
te-r-chan--- --i-u--b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Ons gaste was interessante mense.
ჩვ-ნი-ს-უ-რე-- -ა--ტე-----ხალ---ი-ვ---.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
ak--li---nkana -c-'-r----.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Ons gaste was interessante mense.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
Ek het liewe kinders.
მ--ს-----ე-ი --ვშვები --ა-ს.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
s-s'r-p--m--------ch'-rd--a.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Ek het liewe kinders.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Maar die bure het stoute kinders.
მ----- მეზობლე---ჰ-ავ---ავ-ე-ი--ა--ვ-ბ-.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
mo-ak---k-e-eli-man-ana-m-h-i---ba.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Maar die bure het stoute kinders.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Is u kinders soet?
თქ---- ბა-შვე-ი----ჯერ-ბი ----ნ?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
z-m-- m-k--tsi ka-- t---ovr---.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Is u kinders soet?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.