Ek dra ’n blou rok.
ლუ--ი -ა-- -აც-ი-.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
zedsart---b- 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Ek dra ’n blou rok.
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Ek dra ’n rooi rok.
წით--ი----- მ--ვ-ა.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
z-ds---------2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Ek dra ’n rooi rok.
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Ek dra ’n groen rok.
მ-ვანე კ--- მ--ვ-ა.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
lur-i---aba-ma-svi-.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Ek dra ’n groen rok.
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Ek koop ’n swart sak.
შავ ------ ვყ-დუ-ო-.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
ts'-t--- ----- mat----.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Ek koop ’n swart sak.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
Ek koop ’n bruin sak.
ყა--სფ----ანთა--ვ-ი-ულო-.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
mts--ane-k--ba---t--i-.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Ek koop ’n bruin sak.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
Ek koop ’n wit sak.
თე-რ ჩ-ნთა---ყ-დ---ბ.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
sh-- -han-a- v-i-ul-b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Ek koop ’n wit sak.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
ა--ლი---ნქა----ჭი-----.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
sh---c---t-----id-l--.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
სწ-აფ- მ-ნქ-ნ--მ----ე--.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
sh-v-chant-s---------.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
მ--ა--რ-ე--ლ----ნქ----მჭ-რ--ბა.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
qa-is----ch----- v-id-lob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
Daar bo woon ’n ou vrou.
ზემო- მ---ც- -ა-ი---ოვრ-ბს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
q-vis-e--c-a-t-s --idu--b.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Daar bo woon ’n ou vrou.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
ზე--თ მს--ანი----ი--ხოვრო--.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
qa----e-------as --idu-ob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
ქ---ო--ც-ობ-სმ-ყ-ა-ე -ალ- ცხოვრ--ს.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
tetr-------- vqi-ul--.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
Ons gaste was gawe mense.
ჩვ-ნი-სტუ--ები -ა-ი-------ხა----ი--ნენ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
tet- ch-nt-s -q------.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Ons gaste was gawe mense.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
ჩ---ი-სტ------ -რ-ი--------ხალ----ყვ-ე-.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
t--r--han--s vqid----.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Ons gaste was interessante mense.
ჩვე-----უმრებ- საი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ---ნ--.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
a----- --n---a --h'--de--.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Ons gaste was interessante mense.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
Ek het liewe kinders.
მე-საყ--რ-ლი ბ-ვშვ-ბ- მ-ავს.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
s--'rapi --nk--a-m--'-----a.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Ek het liewe kinders.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Maar die bure het stoute kinders.
მაგ--მ მეზ--ლე-ს-ჰ--ვ- თ----დი--ავ-ვ---.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
m---kher-hebel- mank-na--ch---d-b-.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Maar die bure het stoute kinders.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Is u kinders soet?
თ--ენ-------ე-ი--ა-ჯერები ---ან?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
z-m---mokh--s- -a-i----h-vr-b-.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Is u kinders soet?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.