Verskoon my!
მ-პატიეთ!
მ________
მ-პ-ტ-ე-!
---------
მაპატიეთ!
0
ma-'-t'i-t!
m__________
m-p-a-'-e-!
-----------
map'at'iet!
Verskoon my!
მაპატიეთ!
map'at'iet!
Kan u my help?
შ-გ-------დამ--მა---?
შ________ დ__________
შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-?
---------------------
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
0
sh-g------- -a-ekhmar--?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Kan u my help?
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
shegidzliat damekhmarot?
Waar is daar ’n goeie restaurant hier?
სა---რ-ს--- კ-რ-- რესტო--ნი?
ს__ ა___ ა_ კ____ რ_________
ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი-
----------------------------
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
0
s-e---zli------ek-ma---?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Waar is daar ’n goeie restaurant hier?
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
shegidzliat damekhmarot?
U gaan links om die hoek.
მ---ძანდ----არ-ხნ--, -ესა-ვევ-ი.
მ_________ მ________ შ__________
მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-.
--------------------------------
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
0
sh---dzl--t damekhm-r-t?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
U gaan links om die hoek.
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
shegidzliat damekhmarot?
Dan hou u reguit vir ’n rukkie.
შ---ეგ-ც--ა--ანს პირდ-პირ იარ-თ.
შ_____ ც___ ხ___ პ_______ ი_____
შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ-
--------------------------------
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
0
sa- a-i---- k'ar-- re-t'ora--?
s__ a___ a_ k_____ r__________
s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-?
------------------------------
sad aris ak k'argi rest'orani?
Dan hou u reguit vir ’n rukkie.
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
sad aris ak k'argi rest'orani?
Dan hou u regs vir ’n honderd meter.
შ-მ--გ----მეტრ-ი-მარჯ----.
შ_____ ა_ მ_____ მ________
შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-.
--------------------------
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
0
mi---za---t--a--s-hn-v- ----a-h-----i.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Dan hou u regs vir ’n honderd meter.
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
U kan ook die bus neem.
შე-ი-ლ--თ-ავტო-უ--თ-ც-წ--ვ--ე-.
შ________ ა__________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-.
-------------------------------
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
0
mibr---n-it-ma-t---niv--s-esak--ev-hi.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
U kan ook die bus neem.
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
U kan ook die trem neem.
შ-გიძლ-ა---რა-ვა-თ-ც -ა-ვ-დეთ.
შ________ ტ_________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-.
------------------------------
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
0
mibrdz---i- mar--khn-v,-s-es--h-e-shi.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
U kan ook die trem neem.
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry.
შე-ი-ლ-ა- -ე გ-მო-ყ---.
შ________ მ_ გ_________
შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ-
-----------------------
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
0
s-emdeg ----'a------ --i-da---r-i----.
s______ t_____ k____ p_________ i_____
s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t-
--------------------------------------
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry.
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Hoe kom ek by die sokkerstadium?
რ-გო- -ივიდე------ონა-დ-?
რ____ მ_____ ს___________
რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
0
she--eg -s--et----- m---vn-v.
s______ a_ m_______ m________
s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-.
-----------------------------
shemdeg as met'rshi marjvniv.
Hoe kom ek by die sokkerstadium?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
shemdeg as met'rshi marjvniv.
Steek die brug oor!
ხიდ- უ--ა----აკვ---თ!
ხ___ უ___ გ__________
ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-!
---------------------
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
0
shegidz---t a--'o----ta-s t-'-k------.
s__________ a____________ t___________
s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t-
--------------------------------------
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Steek die brug oor!
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Gaan deur die tonnel!
გვი-ა-შ- -ნ-- გ-იარო-!
გ_______ უ___ გ_______
გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ-
----------------------
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
0
s--g--zli-- -'-a-vai---s--s'a-----et.
s__________ t___________ t___________
s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t-
-------------------------------------
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Gaan deur die tonnel!
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Ry tot by die derde verkeerslig.
მიდ-თ -ესა---შ-ქ-იშ----ე.
მ____ მ_____ შ___________
მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
0
s-egi-z-iat--e---m-m-vet.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Ry tot by die derde verkeerslig.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
shegidzliat me gamomqvet.
Draai by die eerste straat regs.
შემდე- შ-უ-ვ-ე--პ-რვე-ი-ე ქუჩაზე --რ-ვ-ივ.
შ_____ შ_______ პ________ ქ_____ მ________
შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-.
------------------------------------------
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
0
s-----z-ia- -- g-m----e-.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Draai by die eerste straat regs.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
shegidzliat me gamomqvet.
Hou reguit tot by die volgende kruising.
შ-მ-ე--წ-------რ-ა--რ- შ----გი-გზ-ჯვარედ-ნის გ--ლი-.
შ_____ წ____ პ________ შ______ გ____________ გ______
შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-.
----------------------------------------------------
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
0
sh-g-dz-i-t m- --m-m-v-t.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Hou reguit tot by die volgende kruising.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
shegidzliat me gamomqvet.
Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe?
უკა----ა-- რ--ორ-მივი-----რ--ო---მდ-?
უ_________ რ____ მ_____ ა____________
უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-?
-------------------------------------
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
0
ro-o- m--i-- st'ad----m--?
r____ m_____ s____________
r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-?
--------------------------
rogor mivide st'adionamde?
Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe?
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
rogor mivide st'adionamde?
Dit is beter om met die trein te gaan.
უ-ჯ-ბ-ს----ეტრო--.
უ________ მ_______
უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი-
------------------
უმჯობესია მეტროთი.
0
k-id----da-g-dak-vet-t!
k____ u___ g___________
k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t-
-----------------------
khidi unda gadak'vetot!
Dit is beter om met die trein te gaan.
უმჯობესია მეტროთი.
khidi unda gadak'vetot!
U ry eenvoudig tot die laaste stasie.
იმ-ზავრ-თ -ო-- --ჩ--ებამდე.
ი________ ბ___ გ___________
ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე-
---------------------------
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
0
gv-ra--------a g--a--t!
g________ u___ g_______
g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t-
-----------------------
gvirabshi unda gaiarot!
U ry eenvoudig tot die laaste stasie.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
gvirabshi unda gaiarot!