Is dit die trein na Berlyn?
ეს-ბერლინი- მ-ტარებ-ლია?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es--e--i----ma-'arebe---?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
Is dit die trein na Berlyn?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Wanneer vertrek die trein?
რ---ს---დ-ს--ა-ა-ე----?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r-d-- gad-s m---a--b---?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Wanneer vertrek die trein?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
რო-----ად-- --ტ-რ-ბ--ი ბ-რლინ--?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r-d----ha-----a--a-e-e-i -----n---?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Verskoon my, mag ek verby kom?
მ--ა-იეთ, შე---ებ- ------ო?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
map'a--iet,-s--id-l--a -aviaro?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Verskoon my, mag ek verby kom?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Ek dink dit is my sitplek.
მგ---, ე---ემი --გი-ია.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
mgoni---s--h-mi-ad-ilia.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Ek dink dit is my sitplek.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Ek dink dat u in my sitplek sit.
მგონ-,----ე---ემს --გ--ზ-----არ-.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
m--n-,--s-c--m- adgi--a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Ek dink dat u in my sitplek sit.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
Waar is die slaapwa?
სა- --ი--ს-ძ-ნე-ე-ი ვა---ი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
mgo--,--- c---- ad-i-i-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Waar is die slaapwa?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
Die slaapwa is aan die einde van die trein.
დასაძ-ნ---ლ- ვ----ი -ატ-რებ-ი----ლო---.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
m--ni- ------che---a---lze zi---r-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Die slaapwa is aan die einde van die trein.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
და-სა--არ---სას-დ-ლ- ვაგ-ნ---- დ-ს--ყის-ი.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
m--n-----v---chem--a-gil-------a--.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Mag ek onder slaap?
შ-ი-ლე-ა---ემ---დავ---ნო?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
m--ni---kven ch--s-a-gi-ze ---h-rt.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Mag ek onder slaap?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Mag ek in die middel slaap?
შ--ძ------უაში-დ-ვი----?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s------s---d-in--el--va-o-i?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Mag ek in die middel slaap?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Mag ek bo slaap?
შ-ი-------ემ-- და--ძინ-?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
s-d-a-i- -a-----------ag--i?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Mag ek bo slaap?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Wanneer kom ons by die grens aan?
რო--ს ---ალ--ს--ღვართა-?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
s-d a-is-sa---ne-el- v-goni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Wanneer kom ons by die grens aan?
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Hoe lank duur die rit na Berlyn?
რამ--ნ--ანს-გრძ-ლდე-- -----რ--ა --რლ---მდ-?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
d--ad--n-b------gon- mat'a-eb----bo----i-.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Hoe lank duur die rit na Berlyn?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Is die trein vertraag?
მ-ტა-ე--ლ--იგ-იან---?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
da s-- a-i- s-s----o-------?-– d-----'-is---.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Is die trein vertraag?
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Het u iets om te lees?
გ--ვ--რ-მ- -აკი---ვი?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
she-dzl--a kv--o- -av---i--?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Het u iets om te lees?
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
შეიძლე---------- საჭ----ს-ა----სმ-ლ-ს-ყ-დვ-?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
sheidz-eba-kvemot d-vi-zi--?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
შეგ-ძ-ია---.-0---ა--ე ---აღვიძ--?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
sh---z---a-kv-mo---a-idz--o?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?