Is dit die trein na Berlyn?
ე--ბ-რ-ინ----ა---ებ--ია?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
e- ber-in-s -a--a---el-a?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
Is dit die trein na Berlyn?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Wanneer vertrek die trein?
რ-დ-ს --დ-ს ---------ი?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r-di- g-di--m-t'a-eb---?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Wanneer vertrek die trein?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
რო----ჩ-დ----ატ---ბ-ლი ბ-რლ-ნ--?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
rod-s-ch-----mat-----e-i-ber---s--?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Verskoon my, mag ek verby kom?
მა-ა------შ------ა გ--ი---?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
map--t---t,-shei--l-b-----ia--?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Verskoon my, mag ek verby kom?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Ek dink dit is my sitplek.
მ----, ე- ჩ--ი -დგი-ია.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
mg---, -- -h--i-a--i---.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Ek dink dit is my sitplek.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Ek dink dat u in my sitplek sit.
მგ--ი----ვ-ნ ჩ--ს---გილზე---ხ-რთ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
mgoni- -s-c--m--ad----a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Ek dink dat u in my sitplek sit.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
Waar is die slaapwa?
სად--რ-ს სა---ე---- ვა-ო-ი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
m--n-,--s ---m--a----i-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Waar is die slaapwa?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
Die slaapwa is aan die einde van die trein.
დ--ა--ნ-ბე-ი ვ-გო-ი -ატ-რებლი- ბოლოშ-ა.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
mg-n----kve- -hem- -dgi--e--i-ha-t.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Die slaapwa is aan die einde van die trein.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
დ- ს-დ----- -----ი-ო-ვ-გო-ი- --და--წ-ის--.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
mg--i---------h-ms -dgi--- z-kh---.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Mag ek onder slaap?
შ-იძლე-ა ქვე-ოთ --ვიძ---?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
m-o-i,-tkven-c-ems ---i-z- zi---r-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Mag ek onder slaap?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Mag ek in die middel slaap?
შეიძ--ბ---უაშ- -----ი--?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
sad a-is sadz-neb--i --g---?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Mag ek in die middel slaap?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Mag ek bo slaap?
შე----ბა ---ოთ --ვ--ინო?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
s-d a-i--s--zin--e-i -agoni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Mag ek bo slaap?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Wanneer kom ons by die grens aan?
როდი---ი--ლთ--ა-ღ-არ---?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
sa- -ri---a------el--v---n-?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Wanneer kom ons by die grens aan?
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Hoe lank duur die rit na Berlyn?
რ-მ-ენ-ხ--- გ--ელდე-ა-მგ--ვრობა---რლინ--დე?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
d-----inebeli-v--o-i --t-ar-b-is--olo-h--.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Hoe lank duur die rit na Berlyn?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Is die trein vertraag?
მ-ტარე-ელ- ი---ა-ე-ს?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
da --- ari- s-sa------ag--i- –-d-sat--q-s-h-.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Is die trein vertraag?
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Het u iets om te lees?
გ-ქვ--რ----ს----ხ-ვ-?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
s--id--eba-kv-mo- --v-dzi-o?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Het u iets om te lees?
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
შე---ებ--ა----მე სა-მე--------ას-ელის ყი---?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s----z-e---kv-----da-id--n-?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
შეგიძლი-თ-7-0- --ა--- ---აღვ--ოთ?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
s-ei-zle-a k---o--d-v-dz-n-?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?