Is dit die trein na Berlyn?
ე- ბ----ნის-მა-ა-ებელია?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es --rlinis -------beli-?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
Is dit die trein na Berlyn?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Wanneer vertrek die trein?
რ--ი----დის-მატა--ბ--ი?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r-d-s-g--i- -at--re---i?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Wanneer vertrek die trein?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
როდ---ჩ-დის მატ-რებ-----ე----შ-?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r-di- c-a-is --t'a--b-l---e--in---?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Verskoon my, mag ek verby kom?
მ-პ-ტიეთ,--ე-ძლ-ბა გავიარო?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
ma-'---i-t,---e-d-leba-g------?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Verskoon my, mag ek verby kom?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Ek dink dit is my sitplek.
მ---ი,-ე- ---ი ად-ილ--.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
mg---, es--he-- ad-ili-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Ek dink dit is my sitplek.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Ek dink dat u in my sitplek sit.
მ-ო--- თ--ენ---მ- ----ლზე ზ-ხ-რ-.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
mg-n-- es -he-i-a-g-lia.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Ek dink dat u in my sitplek sit.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
Waar is die slaapwa?
ს----რ-- ს-ძინებ--- -ა--ნ-?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
mg---- -- --e-- a-g--ia.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Waar is die slaapwa?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
Die slaapwa is aan die einde van die trein.
დ--აძინ--ელ- ვ----ი-მატ-რ-ბლ-- ბ-ლ--ია.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
m----, tkve- c--ms a-gilze zi-har-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Die slaapwa is aan die einde van die trein.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
დ---ა- ა--ს სა-ადილო --გო-ი--–--ასა---ს-ი.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
mgo----tk--- --em---dgi--e --kha-t.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Mag ek onder slaap?
შ--ძლებ- ქვ---- დ--იძინ-?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
m--ni- ---en-c---s--dgi-ze z-kh--t.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Mag ek onder slaap?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Mag ek in die middel slaap?
შ----ება---ა-- ---იძ-ნო?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
sad --i- -ad--n-b-li--a---i?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Mag ek in die middel slaap?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Mag ek bo slaap?
შ-ი-ლ-ბა ზ---თ დავიძ--ო?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
s-d------s-dzi---e-i--ago--?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Mag ek bo slaap?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Wanneer kom ons by die grens aan?
რ-დ---მ--ალ---აზ-ვ--თა-?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
s-d---i- s---in-bel- va-oni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Wanneer kom ons by die grens aan?
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Hoe lank duur die rit na Berlyn?
რ--დე- -ან--გ-ძე--ე-ა მგზავ-ობა ბ-რ---ა---?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
dasa-zi--beli --g-ni m---a-e-li- bol-s-i-.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Hoe lank duur die rit na Berlyn?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Is die trein vertraag?
მ----ებ--- იგვიანებ-?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
d---a- -ris -asa-il- --------– --s-t--qi-sh-.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Is die trein vertraag?
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Het u iets om te lees?
გა-ვ- რ-მ- სა-ი---ვი?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
sh--dz-eba -v-mo- d-vi----o?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Het u iets om te lees?
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
შ--ძ-ებ- აქ რა----ა-----ს-----ა--ე----ყი--ა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
she-d--eba-kv-m-t-dav--z-no?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
შ--იძლია---.-0-----ზე-გ-მ-ღ--ძო-?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
s-e---l-b-----mo---a---z--o?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?