Het jy die bus verpas?
ავ------- ხ-მ-ა---ა--გვი----?
ა________ ხ__ ა_ დ___________
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
sh--a-k--eba
s___________
s-e-a-k-m-b-
------------
shetankhmeba
Het jy die bus verpas?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
shetankhmeba
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
მე-შე--ნ----არი-ს--თი გ-ლ-დ-.
მ_ შ__ ნ_______ ს____ გ______
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
s--tan--meba
s___________
s-e-a-k-m-b-
------------
shetankhmeba
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
shetankhmeba
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
მ---ლ-რ--თა-----გ---ს?
მ_______ თ__ ა_ გ_____
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
avt'ob-sz--kho- a----g-----n-a?
a_________ k___ a_ d___________
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
მობილური თან არ გაქვს?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Wees volgende keer betyds!
გ-ხ-- ---ავ-ლ-ი -- -ა--ვია-ო!
გ____ მ________ ა_ დ_________
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
m----en nakheva-i s--t- ge---e.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Wees volgende keer betyds!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
me shen nakhevari saati gelode.
Neem volgende keer ’n taxi!
შე-დე--ი-ტაქ--თ-------!
შ_______ ტ_____ წ______
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
m--sh-- n--heva-i --at--gelod-.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Neem volgende keer ’n taxi!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
me shen nakhevari saati gelode.
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
შემ-ე--ი ქ-ლ-ა წ-მოი-ე!
შ_______ ქ____ წ_______
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
m-----n na-heva-- ----- ge--de.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
me shen nakhevari saati gelode.
Ek het môre af.
ხ-ა- -ავ---ფ--- დღე --ქ--.
ხ___ თ_________ დ__ მ_____
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
m-bilur- -a- -- ----s?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Ek het môre af.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
mobiluri tan ar gakvs?
Ontmoet ons mekaar môre?
ხ--ლ ხო- -რ-შე-ხ-დ-თ?
ხ___ ხ__ ა_ შ________
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
mo-iluri-ta- ---gakv-?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Ontmoet ons mekaar môre?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
mobiluri tan ar gakvs?
Ek is jammer, môre pas my nie.
ვწუხ-არ---ვალ-არ შ-მი-ლი-.
ვ_______ ხ___ ა_ შ________
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
m--i---i--an-ar gakvs?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Ek is jammer, môre pas my nie.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
mobiluri tan ar gakvs?
Het jy planne vir die naweek?
ამ-შა--თ---ირა--უ--ე---გ--ემე -ა-ე?
ა_ შ___________ უ___ დ_______ რ____
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
gtkho----ma--ls-i-a- -aig--ano!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Het jy planne vir die naweek?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Of het jy reeds ’n afspraak?
უკ-- ---ან--ებ--ი-ხ-რ?
უ___ შ___________ ხ___
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
gt--ov-mo----l--i-ar da-gv---o!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Of het jy reeds ’n afspraak?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
მე -თ---ზ-ბ,-რ-მ-შ-ბა--კ-ირას--ევ-ვდ--.
მ_ გ________ რ__ შ___________ შ________
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
gtkhov-----v-ls-- ar-d-igvi---!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Sal ons ’n piekniek hou?
პ-კნ----ხო- ა- ----წყო-?
პ______ ხ__ ა_ მ________
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
s--md-gs--------i----'---di!
s_________ t______ t________
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Sal ons ’n piekniek hou?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Sal ons strand toe gaan?
ს-ნ-პი---ე ხო------ავიდ--?
ს_________ ხ__ ა_ წ_______
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
sh--deg--i--olg- -s'am--ghe!
s_________ k____ t__________
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Sal ons strand toe gaan?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Sal ons na die berge toe gaan?
მთ--ი -ო--არ წა-იდეთ?
მ____ ხ__ ა_ წ_______
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
k--a- -av-s-pa-i-dgh---a-v-.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Sal ons na die berge toe gaan?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
khval tavisupali dghe makvs.
Ek kom haal jou by die kantoor.
ოფ-სში --მ---ვ--.
ო_____ გ_________
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
kh-al ta--s-pali--g-e m-kvs.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Ek kom haal jou by die kantoor.
ოფისში გამოგივლი.
khval tavisupali dghe makvs.
Ek kom haal jou by die huis.
სახ--ი --მოგ---ი.
ს_____ გ_________
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
k--a--ta-is--al----he m-k--.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Ek kom haal jou by die huis.
სახლში გამოგივლი.
khval tavisupali dghe makvs.
Ek kom haal jou by die bushalte.
ა--ობუს-- გა--რე-აზე-გ--ო-ი---.
ა________ გ_________ გ_________
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
k---- kh-m -r sh---hvd--?
k____ k___ a_ s__________
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
Ek kom haal jou by die bushalte.
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
khval khom ar shevkhvdet?