Dit maak my kwaad dat jy snork.
ვბ-აზ-ბ--რომ--ვ-ინ-ვ.
ვ_______ რ__ ხ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ-
---------------------
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
0
v------- -o- ---rin-v.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
Dit maak my kwaad dat jy snork.
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
vbrazob, rom khvrinav.
Dit maak my kwaad dat jy soveel bier drink.
ვ--ა-ო---რო- -მ--ნ-ლუდ--სვამ.
ვ_______ რ__ ა____ ლ___ ს____
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-.
-----------------------------
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
0
vbra-o------ -hv---a-.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
Dit maak my kwaad dat jy soveel bier drink.
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
vbrazob, rom khvrinav.
Dit maak my kwaad dat jy so laat kom.
ვბ-ა---- რომ---ე გ-----მ-დ---რ.
ვ_______ რ__ ა__ გ____ მ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ-
-------------------------------
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
0
v-r--ob, ro--k--ri---.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
Dit maak my kwaad dat jy so laat kom.
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
vbrazob, rom khvrinav.
Ek dink dat hy ’n dokter nodig het.
ვ-ი-რ-ბ,--ომ--ა- ექი-ი სჭირდ-ბ-.
ვ_______ რ__ მ__ ე____ ს________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-.
--------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
0
vbr-zob- --- ---en---d- s-am.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
Ek dink dat hy ’n dokter nodig het.
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
vbrazob, rom amden luds svam.
Ek dink dat hy siek is.
ვფიქრ--- რო---ს ავ-- -რ--.
ვ_______ რ__ ი_ ა___ ა____
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-.
--------------------------
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
0
v--azo---r-m-a-d-- -uds ---m.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
Ek dink dat hy siek is.
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
vbrazob, rom amden luds svam.
Ek dink dat hy nou slaap.
ვფი---ბ,---მ-მ-- -ხლ- ---ნ---.
ვ_______ რ__ მ__ ა___ ს_______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს-
------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
0
vbr----- ro- -md-n -ud- s-am.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
Ek dink dat hy nou slaap.
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
vbrazob, rom amden luds svam.
Ons hoop dat hy met ons dogter trou.
იმ--ი გ---ვ-,-რ-- ის ჩ---- ქ-ლიშ-ი-- ც-ლა--მოიყ--ნს.
ი____ გ______ რ__ ი_ ჩ____ ქ________ ც____ მ________
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-.
----------------------------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
0
vb-a-o---rom a------a--m--i-h-r.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Ons hoop dat hy met ons dogter trou.
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Ons hoop dat hy baie geld het.
ი-ედ- -ვ---ს----მ ბ---ი ფ----ა--ს.
ი____ გ______ რ__ ბ____ ფ___ ა____
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-.
----------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
0
vbrazo-, ro----- g-i----od---a-.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Ons hoop dat hy baie geld het.
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Ons hoop dat hy ’n miljoenêr is.
ვფიქრ-ბთ, --- ის მ---ონერ-ა.
ვ________ რ__ ი_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-.
----------------------------
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
0
v--a---- -o- as- gv--- ----k---.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Ons hoop dat hy ’n miljoenêr is.
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Ek het gehoor dat jou vrou ’n ongeluk gehad het.
გ-ვ-გე- -ომ შ-ნი--ო-ი ავ--ი-ში -ოყვ-.
გ______ რ__ შ___ ც___ ა_______ მ_____
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა-
-------------------------------------
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
0
vp-k-ob,---m m---ek--- -----rd-b-.
v_______ r__ m__ e____ s__________
v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-.
----------------------------------
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
Ek het gehoor dat jou vrou ’n ongeluk gehad het.
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
Ek het gehoor dat sy in die hospitaal lê.
გავი-ე- --- ის-ს-ავ-----ფ--- -ე--.
გ______ რ__ ი_ ს____________ წ____
გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-.
----------------------------------
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
0
v---r-b,---m i- -v-- -r-s.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
Ek het gehoor dat sy in die hospitaal lê.
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
vpikrob, rom is avad aris.
Ek het gehoor dat jou kar afgeskryf is.
გ--ი--,-რ-მ ---ი--ანქანა--ა-უჭდ-.
გ______ რ__ შ___ მ______ გ_______
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა-
---------------------------------
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
0
vp--r-b--rom--- -v---a---.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
Ek het gehoor dat jou kar afgeskryf is.
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
vpikrob, rom is avad aris.
Ek is bly dat u gekom het.
მი-ა-ია, -----ოხ--დით.
მ_______ რ__ მ________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-.
----------------------
მიხარია, რომ მოხვედით.
0
v--k---- rom-i- a--d a-i-.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
Ek is bly dat u gekom het.
მიხარია, რომ მოხვედით.
vpikrob, rom is avad aris.
Ek is bly dat u belangstel.
მი---ია, რ-მ-ინ------ -ა-ვ-.
მ_______ რ__ ი_______ გ_____
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ-
----------------------------
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
0
vpi-ro---ro- --- ak-la ----navs.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Ek is bly dat u belangstel.
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Ek is bly dat u die huis wil koop.
მიხ-რ-ა, რ-მ --ხლი- ---ვა -ეგ--ლია-.
მ_______ რ__ ს_____ ყ____ შ_________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ-
------------------------------------
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
0
v--k--b,-rom mas--k--- s--i--v-.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Ek is bly dat u die huis wil koop.
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Ek is bevrees dat die laaste bus al weg is.
ვ----ბ--რო---ო-- ა----უს--უ-ვე--ა--და.
ვ______ რ__ ბ___ ა_______ უ___ წ______
ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-.
--------------------------------------
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
0
v-i-r--,-----mas----l--s--in-v-.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Ek is bevrees dat die laaste bus al weg is.
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Ek is bevrees dat ons ’n taxi sal moet neem.
ვშიშ-ბ------ტ----ი უნ-----ვ-დე-.
ვ______ რ__ ტ_____ უ___ ჩ_______
ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ-
--------------------------------
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
0
im------a-vs--r-m-i- c---ns--al-shvils-t----- -o-q-a--.
i____ g______ r__ i_ c_____ k_________ t_____ m________
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Ek is bevrees dat ons ’n taxi sal moet neem.
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Ek is bevrees dat ek geen geld by my het nie.
ვშ--ობ- -ო--ფ-ლ--თან--რ-მა---.
ვ______ რ__ ფ___ თ__ ა_ მ_____
ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს-
------------------------------
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
0
i-edi---a-v-, r-m-is -----s--ali-hvi-- -s-lad-m-i---n-.
i____ g______ r__ i_ c_____ k_________ t_____ m________
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Ek is bevrees dat ek geen geld by my het nie.
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.