Verskoon my!
П-аб----!
П________
П-а-а-ц-!
---------
Прабачце!
0
Py-a--t----ra-da--gu
P________ p__ d_____
P-t-t-t-a p-a d-r-g-
--------------------
Pytatstsa pra darogu
Verskoon my!
Прабачце!
Pytatstsa pra darogu
Kan u my help?
Н- ---л- б----мне -а--г--?
Н_ м____ б В_ м__ п_______
Н- м-г-і б В- м-е п-м-г-ы-
--------------------------
Не маглі б Вы мне памагчы?
0
P-tat-t---pra d-r-gu
P________ p__ d_____
P-t-t-t-a p-a d-r-g-
--------------------
Pytatstsa pra darogu
Kan u my help?
Не маглі б Вы мне памагчы?
Pytatstsa pra darogu
Waar is daar ’n goeie restaurant hier?
Д-- -ут--с-ь-до--ы р----р--?
Д__ т__ ё___ д____ р________
Д-е т-т ё-ц- д-б-ы р-с-а-а-?
----------------------------
Дзе тут ёсць добры рэстаран?
0
Pra----ts-!
P__________
P-a-a-h-s-!
-----------
Prabachtse!
Waar is daar ’n goeie restaurant hier?
Дзе тут ёсць добры рэстаран?
Prabachtse!
U gaan links om die hoek.
Па-я---ц--за р---н-----.
П________ з_ р__ н______
П-в-р-і-е з- р-г н-л-в-.
------------------------
Павярніце за рог налева.
0
Pr--ac-t--!
P__________
P-a-a-h-s-!
-----------
Prabachtse!
U gaan links om die hoek.
Павярніце за рог налева.
Prabachtse!
Dan hou u reguit vir ’n rukkie.
Потым ------пр-й-з-це п-а-а.
П____ т____ п________ п_____
П-т-м т-о-і п-а-д-і-е п-а-а-
----------------------------
Потым трохі прайдзіце прама.
0
P-a-acht-e!
P__________
P-a-a-h-s-!
-----------
Prabachtse!
Dan hou u reguit vir ’n rukkie.
Потым трохі прайдзіце прама.
Prabachtse!
Dan hou u regs vir ’n honderd meter.
П--ы- -в--ні-----п-ав----пра-д-іце ст- -етраў.
П____ з_______ н______ і п________ с__ м______
П-т-м з-я-н-ц- н-п-а-а і п-а-д-і-е с-о м-т-а-.
----------------------------------------------
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў.
0
N---ag-- - -y mn- pa--gchy?
N_ m____ b V_ m__ p________
N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-?
---------------------------
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
Dan hou u regs vir ’n honderd meter.
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў.
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
U kan ook die bus neem.
Т-кс-м---ы ---ац- с-с-і -- а-т-бу-.
Т______ В_ м_____ с____ н_ а_______
Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- а-т-б-с-
-----------------------------------
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус.
0
N- --g-----Vy-m-- pam-gch-?
N_ m____ b V_ m__ p________
N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-?
---------------------------
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
U kan ook die bus neem.
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус.
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
U kan ook die trem neem.
Та-сам---- мо-а-е -ес-і на--р-мв--.
Т______ В_ м_____ с____ н_ т_______
Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- т-а-в-й-
-----------------------------------
Таксама Вы можаце сесці на трамвай.
0
N- ma-lі-b -y -ne ----g-h-?
N_ m____ b V_ m__ p________
N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-?
---------------------------
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
U kan ook die trem neem.
Таксама Вы можаце сесці на трамвай.
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry.
Такс-ма--ы--ожац- про-т--прае--ць--а ----.
Т______ В_ м_____ п_____ п_______ з_ м____
Т-к-а-а В- м-ж-ц- п-о-т- п-а-х-ц- з- м-о-.
------------------------------------------
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной.
0
Dze--ut-yos-s’----r- re--aran?
D__ t__ y_____ d____ r________
D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-?
------------------------------
Dze tut yosts’ dobry restaran?
U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry.
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной.
Dze tut yosts’ dobry restaran?
Hoe kom ek by die sokkerstadium?
Я---н- п--й--- да -ут-----а-а--тад--на?
Я_ м__ п______ д_ ф__________ с________
Я- м-е п-а-с-і д- ф-т-о-ь-а-а с-а-ы-н-?
---------------------------------------
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна?
0
D---t-t---st-’-dobr- resta-an?
D__ t__ y_____ d____ r________
D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-?
------------------------------
Dze tut yosts’ dobry restaran?
Hoe kom ek by die sokkerstadium?
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна?
Dze tut yosts’ dobry restaran?
Steek die brug oor!
Пе-ай-з-це-п--з --ст!
П_________ п___ м____
П-р-й-з-ц- п-а- м-с-!
---------------------
Перайдзіце праз мост!
0
Dz- --- -o-t-’--ob-- r-s--ran?
D__ t__ y_____ d____ r________
D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-?
------------------------------
Dze tut yosts’ dobry restaran?
Steek die brug oor!
Перайдзіце праз мост!
Dze tut yosts’ dobry restaran?
Gaan deur die tonnel!
Пра--зьце -р-- -у-э-ь!
П________ п___ т______
П-а-д-ь-е п-а- т-н-л-!
----------------------
Праедзьце праз тунэль!
0
Pa-y-----se--a-rog-na----.
P__________ z_ r__ n______
P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-.
--------------------------
Pavyarnіtse za rog naleva.
Gaan deur die tonnel!
Праедзьце праз тунэль!
Pavyarnіtse za rog naleva.
Ry tot by die derde verkeerslig.
П---дз-це--а-----яга-св-т--ф-р-.
П________ д_ т______ с__________
П-а-д-ь-е д- т-э-я-а с-я-л-ф-р-.
--------------------------------
Праедзьце да трэцяга святлафора.
0
P-vy---і-se za--og -al--a.
P__________ z_ r__ n______
P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-.
--------------------------
Pavyarnіtse za rog naleva.
Ry tot by die derde verkeerslig.
Праедзьце да трэцяга святлафора.
Pavyarnіtse za rog naleva.
Draai by die eerste straat regs.
П---м--в-р-і-е ---перш-м-пава-о---н----ва.
П____ з_______ н_ п_____ п_______ н_______
П-т-м з-я-н-ц- н- п-р-ы- п-в-р-ц- н-п-а-а-
------------------------------------------
Потым звярніце на першым павароце направа.
0
P-v--rnіt----a --- -a---a.
P__________ z_ r__ n______
P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-.
--------------------------
Pavyarnіtse za rog naleva.
Draai by die eerste straat regs.
Потым звярніце на першым павароце направа.
Pavyarnіtse za rog naleva.
Hou reguit tot by die volgende kruising.
П-т-м ---е-зь-е -а-п-----нас--п--е-с-----ван-е.
П____ п________ н_______ н________ с___________
П-т-м п-а-д-ь-е н-ў-р-с- н-с-у-н-е с-р-ж-в-н-е-
-----------------------------------------------
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне.
0
P-t----r------r-ydz--s- p-a--.
P____ t_____ p_________ p_____
P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a-
------------------------------
Potym trokhі praydzіtse prama.
Hou reguit tot by die volgende kruising.
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне.
Potym trokhі praydzіtse prama.
Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe?
П---у----б-чэнн-,-як---- -рап-------э-ап-рт?
П____ п__________ я_ м__ т______ у а________
П-а-у п-а-а-э-н-, я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-?
--------------------------------------------
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт?
0
Po--- --o-hі p-ay--і--e-pram-.
P____ t_____ p_________ p_____
P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a-
------------------------------
Potym trokhі praydzіtse prama.
Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe?
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт?
Potym trokhі praydzіtse prama.
Dit is beter om met die trein te gaan.
Н--л-пш п--е-зьце н-----ро.
Н______ п________ н_ м_____
Н-й-е-ш п-а-д-ь-е н- м-т-о-
---------------------------
Найлепш праедзьце на метро.
0
Po----tr-k-- ---yd---s--p----.
P____ t_____ p_________ p_____
P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a-
------------------------------
Potym trokhі praydzіtse prama.
Dit is beter om met die trein te gaan.
Найлепш праедзьце на метро.
Potym trokhі praydzіtse prama.
U ry eenvoudig tot die laaste stasie.
П-оста-пра-----е-д------а--- с---цы-.
П_____ п________ д_ к_______ с_______
П-о-т- п-а-д-ь-е д- к-н-а-о- с-а-ц-і-
-------------------------------------
Проста праедзьце да канцавой станцыі.
0
P--y- --yarnіt-e-na---v--і -ray-z-tse s-o--et-au.
P____ z_________ n______ і p_________ s__ m______
P-t-m z-y-r-і-s- n-p-a-a і p-a-d-і-s- s-o m-t-a-.
-------------------------------------------------
Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
U ry eenvoudig tot die laaste stasie.
Проста праедзьце да канцавой станцыі.
Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.