Fraseboek

af Familielede   »   be Сям’я

2 [twee]

Familielede

Familielede

2 [два]

2 [dva]

Сям’я

Syam’ya

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Belarussies Speel Meer
die oupa д--д--я д______ д-я-у-я ------- дзядуля 0
Sy-m’-a S______ S-a-’-a ------- Syam’ya
die ouma б-буля б_____ б-б-л- ------ бабуля 0
Sya--ya S______ S-a-’-a ------- Syam’ya
hy en sy ён ---на ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
d--a--lya d________ d-y-d-l-a --------- dzyadulya
die pa / vader б---ка б_____ б-ц-к- ------ бацька 0
dzy---lya d________ d-y-d-l-a --------- dzyadulya
die ma / moeder ма-і м___ м-ц- ---- маці 0
d-yadul-a d________ d-y-d-l-a --------- dzyadulya
hy en sy ён - яна ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
b-----a b______ b-b-l-a ------- babulya
die seun с-н с__ с-н --- сын 0
babu--a b______ b-b-l-a ------- babulya
die dogter дачка д____ д-ч-а ----- дачка 0
b--u-ya b______ b-b-l-a ------- babulya
hy en sy ё----я-а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
en і -ana e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
die broer бр-т б___ б-а- ---- брат 0
e-----a-a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
die suster с--тра с_____ с-с-р- ------ сястра 0
en-і---na e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
hy en sy ён-і-я-а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
bat---a b______ b-t-’-a ------- bats’ka
die oom дз--з-ка д_______ д-я-з-к- -------- дзядзька 0
b---’ka b______ b-t-’-a ------- bats’ka
die tante / tannie ц---а ц____ ц-т-а ----- цётка 0
ba-s-ka b______ b-t-’-a ------- bats’ka
hy en sy ё- і--на ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
ma-sі m____ m-t-і ----- matsі
Ons is ’n familie. М- с-м-я. М_ с_____ М- с-м-я- --------- Мы сям’я. 0
m-t-і m____ m-t-і ----- matsі
Die familie is nie klein nie. С-м’я н- ----я. С____ н_ м_____ С-м-я н- м-л-я- --------------- Сям’я не малая. 0
ma--і m____ m-t-і ----- matsі
Die familie is groot. Сям’--в---ка-. С____ в_______ С-м-я в-л-к-я- -------------- Сям’я вялікая. 0
e----ya-a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana

Praat ons almal “Afrikaaans”?

Nie almal van ons was al in Afrika nie. Dis egter moontlik dat elke taal al daar was! Baie wetenskaplikes dink so. Volgens hulle lê die oorsprong van alle tale in Afrika. Daarvandaan het hulle na die res van die wêreld versprei. Daar is altesaam meer as 6 000 verskillende tale. Maar daar word gesê dat hulle almal gemene Afrikawortels het. Navorsers het die foneme in verskillende tale vergelyk. Foneme is die kleinste onderskeidende eenhede van ’n woord. As ’n foneem verander, verander die woord se hele betekenis. n Voorbeeld uit die Engelse taal kan dit demonstreer. In Engels is dip en tip twee verskillende dinge. Dus is /d/ en /t/ in Engels twee verskillende foneme. In Afrikatale is dié fonetiese verskeidenheid die grootste. Dit neem egter dramaties af hoe verder jy van Afrika is. En dis presies waarin navorsers die bewys van hul teorie sien. Bevolkings wat toeneem, raak eenvormiger. Aan die buiterand neem die genetiese variasie af. Dis danksy die feite dat die getal “setlaars” ook afneem. Hoe minder gene migreer, hoe eenvormiger word ’n bevolking. Die moontlike kombinasies van gene neem af. Gevolglik word lede van ’n gemigreerde bevolking soortgelyk aan mekaar. Wetenskaplikes noem dit die stigterseffek. Toe mense uit Afrika weg is, het hulle hul taal saamgeneem. Maar minder setlaars het minder foneme saamgebring. Dis hoe individuele tale mettertyd al hoe eenvormiger geword het. Dit lyk na ’n bewese feit dat Homo sapiens in Afrika ontstaan het. Ons wag om te sien of dit ook van hul tale waar is…