Ek staan op sodra die wekker lui.
Я ў--аю,-я----л-кі -азвін-ц---уд-іль-і-.
Я ў_____ я_ т_____ з________ б__________
Я ў-т-ю- я- т-л-к- з-з-і-і-ь б-д-і-ь-і-.
----------------------------------------
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
0
Z-uch-іk- 3
Z________ 3
Z-u-h-і-і 3
-----------
Zluchnіkі 3
Ek staan op sodra die wekker lui.
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
Zluchnіkі 3
Ek word moeg sodra ek moet leer.
Я-ст---я---- -к---л-к- -н--т-эб- -уч-ц--.
Я с_________ я_ т_____ м__ т____ в_______
Я с-а-л-ю-я- я- т-л-к- м-е т-э-а в-ч-ц-а-
-----------------------------------------
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
0
Zlu-h-іk- 3
Z________ 3
Z-u-h-і-і 3
-----------
Zluchnіkі 3
Ek word moeg sodra ek moet leer.
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
Zluchnіkі 3
Ek gaan ophou werk sodra ek 60 is.
Я -е----а-- ---ц-в-----як -ол--і---е на-тан- -0----.
Я п________ п_________ я_ т_____ м__ н______ 6_ г___
Я п-р-с-а-у п-а-а-а-ь- я- т-л-к- м-е н-с-а-е 6- г-д-
----------------------------------------------------
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
0
Ya ---a------k--o-----zaz-і--ts--b-----’--k.
Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Ek gaan ophou werk sodra ek 60 is.
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Wanneer gaan jy bel?
Ка-і-В- ----лефа-у---?
К___ В_ п_____________
К-л- В- п-т-л-ф-н-е-е-
----------------------
Калі Вы патэлефануеце?
0
Y--u---yu,-yak -o--k- z--v-n-------d-іl--і-.
Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Wanneer gaan jy bel?
Калі Вы патэлефануеце?
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Sodra ek ’n kansie het.
Я---о---і буду -е-ь--ві-інку ч-су.
Я_ т_____ б___ м___ х_______ ч____
Я- т-л-к- б-д- м-ц- х-і-і-к- ч-с-.
----------------------------------
Як толькі буду мець хвілінку часу.
0
Ya--st---, -a--t----і--------t-’-b-dz-l’---.
Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Sodra ek ’n kansie het.
Як толькі буду мець хвілінку часу.
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Hy sal bel sodra hy tyd het.
Ён патэле--нуе- -к--ольк----яг- -’--іцца ---ху--ас-.
Ё_ п___________ я_ т_____ ў я__ з_______ к____ ч____
Ё- п-т-л-ф-н-е- я- т-л-к- ў я-о з-я-і-ц- к-ы-у ч-с-.
----------------------------------------------------
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
0
Y-----m--a-usy---yak -o-’k- ----t--ba --c-----s-.
Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Hy sal bel sodra hy tyd het.
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Hoe lank gaan u werk?
Як--оў-а -- б--зец- ---цав-ц-?
Я_ д____ В_ б______ п_________
Я- д-ў-а В- б-д-е-е п-а-а-а-ь-
------------------------------
Як доўга Вы будзеце працаваць?
0
Ya-st----ay-sya,-y-- ----k--m-----eb- -u----sts-.
Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Hoe lank gaan u werk?
Як доўга Вы будзеце працаваць?
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Ek sal werk so lank as wat ek kan.
Я-б-ду-пр-ца--ць- п-куль -у-у-з---ь-ы.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-о-ь-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
0
Y---t-m-ya-------ya- t-l--- m-e -re----uc----t--.
Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Ek sal werk so lank as wat ek kan.
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Ek sal werk so lank as wat ek gesond is.
Я б-ду -р----а-ь, па--ль -у-- з--ро--.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-а-о-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
0
Ya pe---t-nu pra---vat--, -ak----’-- --- n-sta----0 g-d.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Ek sal werk so lank as wat ek gesond is.
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Hy lê in die bed in plaas daarvan dat hy werk.
Ён л----ь-у -----, ---ес- ---о-ка--пра-а-а--.
Ё_ л_____ у л_____ з_____ т___ к__ п_________
Ё- л-ж-ц- у л-ж-у- з-м-с- т-г- к-б п-а-а-а-ь-
---------------------------------------------
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
0
Y--p-ra-t-n- p----avat----yak---l’-і--ne-na--a-e 60 g--.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Hy lê in die bed in plaas daarvan dat hy werk.
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Sy lees die koerant in plaas daarvan dat sy kook.
Я-- чытае ---ету, з-м-с- т--о -аб--ата-ац-.
Я__ ч____ г______ з_____ т___ к__ г________
Я-а ч-т-е г-з-т-, з-м-с- т-г- к-б г-т-в-ц-.
-------------------------------------------
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
0
Ya p--a----u--r-tsa-at-----ak-t-l-----ne--a--a----0 go-.
Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Sy lees die koerant in plaas daarvan dat sy kook.
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Hy sit in die kroeg in plaas daarvan dat hy huis toe gaan.
Ё- сядз--ь---п-ўной,-з--е-т--а---к---і-ц--да-о-у.
Ё_ с______ у п______ з_____ т___ к__ і___ д______
Ё- с-д-і-ь у п-ў-о-, з-м-с- т-г- к-б і-ц- д-д-м-.
-------------------------------------------------
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
0
Kal- Vy-patel--a-ue---?
K___ V_ p______________
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
Hy sit in die kroeg in plaas daarvan dat hy huis toe gaan.
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
Kalі Vy patelefanuetse?
Sover ek weet, woon hy hier.
Наколь-- - ---а---ён ж-в- т--.
Н_______ я в_____ ё_ ж___ т___
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- ж-в- т-т-
------------------------------
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
0
Kalі----pa-e-efan---se?
K___ V_ p______________
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
Sover ek weet, woon hy hier.
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
Kalі Vy patelefanuetse?
Sover ek weet, is sy vrou siek.
Нако--кі я в---ю------жо--- -во---.
Н_______ я в_____ я__ ж____ х______
Н-к-л-к- я в-д-ю- я-о ж-н-а х-о-а-.
-----------------------------------
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
0
K-l- Vy --te-ef-n-e--e?
K___ V_ p______________
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
Sover ek weet, is sy vrou siek.
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
Kalі Vy patelefanuetse?
Sover ek weet, is hy werkloos.
Н---ль-------да-, ё- -ес--ацоўн-.
Н_______ я в_____ ё_ б___________
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- б-с-р-ц-ў-ы-
---------------------------------
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
0
Y-- t-l’-- bu-- met----hv--іnk---h--u.
Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Sover ek weet, is hy werkloos.
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Ek het verslaap, andersins sou ek betyds gewees het.
Я--р---аў / пра-пала- ---к- бы --не--п-з----я-/-н----а---ла--.
Я п______ / п________ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я п-а-п-ў / п-а-п-л-, і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Y-- --l--і-budu m---- kh--l--ku-cha--.
Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Ek het verslaap, andersins sou ek betyds gewees het.
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Ek het die bus verpas, andersins sou ek betyds gewees het.
Я-пр----ц-ў-/ п-а-у----- аўт-бус,-іна-ш ---я н- -п-з--ўся-- не----з---ася.
Я п________ / п_________ а_______ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я п-а-у-ц-ў / п-а-у-ц-л- а-т-б-с- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------------------
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Yak----’kі-bud--mets’--hvіlі-k--c-a--.
Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Ek het die bus verpas, andersins sou ek betyds gewees het.
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Ek het die pad nie gevind nie, andersins sou ek betyds gewees het.
Я -е знайшо- --не --а-ш-- ш-я--,-і--к- -- ---е ---зніўс--- не----з-і-ас-.
Я н_ з______ / н_ з______ ш_____ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я н- з-а-ш-ў / н- з-а-ш-а ш-я-у- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
-------------------------------------------------------------------------
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
En-p---l--an-e,-y-- t-l’-і - -a-o---y----s-sa k-y--- --asu.
E_ p___________ y__ t_____ u y___ z__________ k_____ c_____
E- p-t-l-f-n-e- y-k t-l-k- u y-g- z-y-v-t-t-a k-y-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------------
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.
Ek het die pad nie gevind nie, andersins sou ek betyds gewees het.
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.