Het u vir my ’n kamer?
С-з-ер-- -о-----ме б-р ма?
С_______ б__ б____ б__ м__
С-з-е-д- б-с б-л-е б-р м-?
--------------------------
Сіздерде бос бөлме бар ма?
0
Q-naq üy---– Ke-w
Q____ ü___ – K___
Q-n-q ü-d- – K-l-
-----------------
Qonaq üyde – Kelw
Het u vir my ’n kamer?
Сіздерде бос бөлме бар ма?
Qonaq üyde – Kelw
Ek het ’n kamer bespreek.
Мен--өлм-н- б---ь--- -ойғ-нм--.
М__ б______ б_______ қ_________
М-н б-л-е-і б-о-ь-а- қ-й-а-м-н-
-------------------------------
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
0
Qo-a- -yd--– K-lw
Q____ ü___ – K___
Q-n-q ü-d- – K-l-
-----------------
Qonaq üyde – Kelw
Ek het ’n kamer bespreek.
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
Qonaq üyde – Kelw
My naam is Müller.
Мен-----гім ---л-р.
М____ т____ М______
М-н-ң т-г-м М-л-е-.
-------------------
Менің тегім Мюллер.
0
Si---r-- -o---öl-e-bar-ma?
S_______ b__ b____ b__ m__
S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-?
--------------------------
Sizderde bos bölme bar ma?
My naam is Müller.
Менің тегім Мюллер.
Sizderde bos bölme bar ma?
Ek soek ’n enkelkamer.
Маға----р-о-ындық---л---керек.
М____ б__ о______ б____ к_____
М-ғ-н б-р о-ы-д-қ б-л-е к-р-к-
------------------------------
Маған бір орындық бөлме керек.
0
S-zder-- b-- böl---bar m-?
S_______ b__ b____ b__ m__
S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-?
--------------------------
Sizderde bos bölme bar ma?
Ek soek ’n enkelkamer.
Маған бір орындық бөлме керек.
Sizderde bos bölme bar ma?
Ek soek ’n dubbelkamer.
Ма-а- -кі ор-нд-қ--өл-е-к---к.
М____ е__ о______ б____ к_____
М-ғ-н е-і о-ы-д-қ б-л-е к-р-к-
------------------------------
Маған екі орындық бөлме керек.
0
Si---r-e--o- b--me --r -a?
S_______ b__ b____ b__ m__
S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-?
--------------------------
Sizderde bos bölme bar ma?
Ek soek ’n dubbelkamer.
Маған екі орындық бөлме керек.
Sizderde bos bölme bar ma?
Hoeveel kos die kamer per nag?
Бұл б---ен-------т-ні -ан-а -ұр---?
Б__ б_______ б__ т___ қ____ т______
Б-л б-л-е-і- б-р т-н- қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
0
M-n-----e-- bro---- ---------.
M__ b______ b______ q_________
M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n-
------------------------------
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
Hoeveel kos die kamer per nag?
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
Мағ-н-в-н--сы-бар---лм- -е-е- е--.
М____ в______ б__ б____ к____ е___
М-ғ-н в-н-а-ы б-р б-л-е к-р-к е-і-
----------------------------------
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
0
Me----lme-i b-----p q--ğ--m-n.
M__ b______ b______ q_________
M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n-
------------------------------
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
М--ан -у-ы --- -ө--- ке-ек е-і.
М____ д___ б__ б____ к____ е___
М-ғ-н д-ш- б-р б-л-е к-р-к е-і-
-------------------------------
Маған душы бар бөлме керек еді.
0
Me--b-lm-ni bro-d-p--o----mı-.
M__ b______ b______ q_________
M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n-
------------------------------
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
Маған душы бар бөлме керек еді.
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
Kan ek die kamer besigtig?
Бө-м-н--к---е- --л---а?
Б______ к_____ б___ м__
Б-л-е-і к-р-е- б-л- м-?
-----------------------
Бөлмені көрсем бола ма?
0
Meni- -e--m--y-l-er.
M____ t____ M_______
M-n-ñ t-g-m M-u-l-r-
--------------------
Meniñ tegim Myuller.
Kan ek die kamer besigtig?
Бөлмені көрсем бола ма?
Meniñ tegim Myuller.
Is daar ’n motorhuis hier?
М---а--а-а- --р-м-?
М____ г____ б__ м__
М-н-а г-р-ж б-р м-?
-------------------
Мұнда гараж бар ма?
0
Me-i- --g-- Myu-ler.
M____ t____ M_______
M-n-ñ t-g-m M-u-l-r-
--------------------
Meniñ tegim Myuller.
Is daar ’n motorhuis hier?
Мұнда гараж бар ма?
Meniñ tegim Myuller.
Is daar ’n kluis hier?
Мұ-д---е-ф-ба----?
М____ с___ б__ м__
М-н-а с-й- б-р м-?
------------------
Мұнда сейф бар ма?
0
Me-iñ-t------yu----.
M____ t____ M_______
M-n-ñ t-g-m M-u-l-r-
--------------------
Meniñ tegim Myuller.
Is daar ’n kluis hier?
Мұнда сейф бар ма?
Meniñ tegim Myuller.
Is daar ’n faks hier?
М---а-------а- ма?
М____ ф___ б__ м__
М-н-а ф-к- б-р м-?
------------------
Мұнда факс бар ма?
0
M--an---r-o---d-- bö-me-ke--k.
M____ b__ o______ b____ k_____
M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan bir orındıq bölme kerek.
Is daar ’n faks hier?
Мұнда факс бар ма?
Mağan bir orındıq bölme kerek.
Goed, ek neem die kamer.
Жа---,-м---о-ы--өл-е-і а-а-ын.
Ж_____ м__ о__ б______ а______
Ж-қ-ы- м-н о-ы б-л-е-і а-а-ы-.
------------------------------
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
0
Ma-an--ir o-ındı------- kere-.
M____ b__ o______ b____ k_____
M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan bir orındıq bölme kerek.
Goed, ek neem die kamer.
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
Mağan bir orındıq bölme kerek.
Hier is die sleutels.
М--- --л-і.
М___ к_____
М-н- к-л-і-
-----------
Міне кілті.
0
M-ğa--bi- ---nd-q-b--me-k----.
M____ b__ o______ b____ k_____
M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan bir orındıq bölme kerek.
Hier is die sleutels.
Міне кілті.
Mağan bir orındıq bölme kerek.
Hier is my bagasie.
М---у -е--ң---гі-.
М____ м____ ж_____
М-н-у м-н-ң ж-г-м-
------------------
Мынау менің жүгім.
0
M--a--ek--or--dıq ----e-ke-ek.
M____ e__ o______ b____ k_____
M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan eki orındıq bölme kerek.
Hier is my bagasie.
Мынау менің жүгім.
Mağan eki orındıq bölme kerek.
Hoe laat is ontbyt?
Т--ғы--с--еш--е?
Т____ а_ н______
Т-ң-ы а- н-ш-д-?
----------------
Таңғы ас нешеде?
0
Ma--- --- --ı-d---bö-----erek.
M____ e__ o______ b____ k_____
M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan eki orındıq bölme kerek.
Hoe laat is ontbyt?
Таңғы ас нешеде?
Mağan eki orındıq bölme kerek.
Hoe laat is middagete?
Тү-кі-а---ешед-?
Т____ а_ н______
Т-с-і а- н-ш-д-?
----------------
Түскі ас нешеде?
0
M-ğa- eki o--nd---b-l---k--ek.
M____ e__ o______ b____ k_____
M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan eki orındıq bölme kerek.
Hoe laat is middagete?
Түскі ас нешеде?
Mağan eki orındıq bölme kerek.
Hoe laat is aandete?
К-ш----с--ешед-?
К____ а_ н______
К-ш-і а- н-ш-д-?
----------------
Кешкі ас нешеде?
0
B-l-bö-meni- --r tün--q--şa -u-ad-?
B__ b_______ b__ t___ q____ t______
B-l b-l-e-i- b-r t-n- q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
Hoe laat is aandete?
Кешкі ас нешеде?
Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?