Ek wil ’n geskenk koop.
М-н-с---ық--аты- алай-н -е- е---.
М__ с_____ с____ а_____ д__ е____
М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------------
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
0
Sa-da---s-w
S____ j____
S-w-a j-s-w
-----------
Sawda jasaw
Ek wil ’n geskenk koop.
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
Sawda jasaw
Maar nie te duur nie.
Б--а--өте-қым-ат ---м--ы-.
Б____ ө__ қ_____ б________
Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-.
--------------------------
Бірақ өте қымбат болмасын.
0
S---a-jas-w
S____ j____
S-w-a j-s-w
-----------
Sawda jasaw
Maar nie te duur nie.
Бірақ өте қымбат болмасын.
Sawda jasaw
Miskien ’n handsak?
Мүм-ін,-сөмк--с------ла--ы-?
М______ с____ с____ а_______
М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з-
----------------------------
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
0
Men-s-yl-- s--ıp --ay-- -e- -di-.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Miskien ’n handsak?
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Watter kleur soek u?
Қанд-- түс-н қа-а--ы-?
Қ_____ т____ қ________
Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-?
----------------------
Қандай түсін қалайсыз?
0
Men--ıy------tı- a-a-ın-------i-.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Watter kleur soek u?
Қандай түсін қалайсыз?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Swart, bruin of wit?
Қара, --ң-----д--ақ п-?
Қ____ қ____ ә___ а_ п__
Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-?
-----------------------
Қара, қоңыр әлде ақ па?
0
Me- --ylı---at-- al--ın-dep---im.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Swart, bruin of wit?
Қара, қоңыр әлде ақ па?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
’n Grote of ’n kleintjie?
Үл--ні- -- әлде---ш-е---йын--а?
Ү______ б_ ә___ к__________ б__
Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-?
-------------------------------
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
0
Bi--q ö-e-q--b---bo-ması-.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
’n Grote of ’n kleintjie?
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
Biraq öte qımbat bolmasın.
Mag ek die een sien asseblief?
Мы---ы көр-------а ма?
М_____ к_____ б___ м__
М-н-н- к-р-е- б-л- м-?
----------------------
Мынаны көрсем бола ма?
0
Bira----- -ım-a----lm-s--.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Mag ek die een sien asseblief?
Мынаны көрсем бола ма?
Biraq öte qımbat bolmasın.
Is dit van leer gemaak?
Б-лғар- ма?
Б______ м__
Б-л-а-ы м-?
-----------
Былғары ма?
0
B-r---öt---ım-at--olmasın.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Is dit van leer gemaak?
Былғары ма?
Biraq öte qımbat bolmasın.
Of is dit van plastiek?
Әлд--ж-с---- м-те---- ма?
Ә___ ж______ м_______ м__
Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-?
-------------------------
Әлде жасанды материал ма?
0
Mü--in-----ke-s--ı- ---rs--?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Of is dit van plastiek?
Әлде жасанды материал ма?
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Van leer, natuurlik.
Әр-не ---ғ---.
Ә____ б_______
Ә-и-е б-л-а-ы-
--------------
Әрине былғары.
0
M--k-n,-sö-ke -at---al--sız?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Van leer, natuurlik.
Әрине былғары.
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Dit is besonderse goeie kwaliteit.
Са--сы-е-е--е-ж-қс-.
С_____ е_____ ж_____
С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы-
--------------------
Сапасы ерекше жақсы.
0
M--ki-- --mke-s-tı----ar--z?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Dit is besonderse goeie kwaliteit.
Сапасы ерекше жақсы.
Mümkin, sömke satıp alarsız?
En die handsak is werklik billik.
C--ке--ң-б-----, -ас---т- --і--і.
C_______ б______ р___ ө__ т______
C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-.
---------------------------------
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
0
Qa--ay tüsin-q-lays--?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
En die handsak is werklik billik.
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
Qanday tüsin qalaysız?
Ek hou daarvan.
Маға- ұнайд-.
М____ ұ______
М-ғ-н ұ-а-д-.
-------------
Маған ұнайды.
0
Qa-d-y ---i- qa-a---z?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
Ek hou daarvan.
Маған ұнайды.
Qanday tüsin qalaysız?
Ek sal dit neem.
Мен-о-ы -л-мы-.
М__ о__ а______
М-н о-ы а-а-ы-.
---------------
Мен оны аламын.
0
Q----y tü--- qalay--z?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
Ek sal dit neem.
Мен оны аламын.
Qanday tüsin qalaysız?
Kan ek dit omruil indien nodig?
Қ-----м- --ы---ра ал-----?
Қ_______ а_______ а___ б__
Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-?
--------------------------
Қаласам, ауыстыра алам ба?
0
Qa--, -oñ-r ä--e-aq -a?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Kan ek dit omruil indien nodig?
Қаласам, ауыстыра алам ба?
Qara, qoñır älde aq pa?
Vanselfsprekend.
Әри--.
Ә_____
Ә-и-е-
------
Әрине.
0
Qar-- ------ä--e a--p-?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Vanselfsprekend.
Әрине.
Qara, qoñır älde aq pa?
Ons sal dit as ’n geskenk toedraai.
Б-- о-ы -ы-лы- -т-п--р--м-з.
Б__ о__ с_____ е___ о_______
Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з-
----------------------------
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
0
Qar---qoñır-------q--a?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Ons sal dit as ’n geskenk toedraai.
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
Qara, qoñır älde aq pa?
Daar anderkant is die kassier.
Кас---а---жа-т-.
К____ а__ ж_____
К-с-а а-а ж-қ-а-
----------------
Касса ана жақта.
0
Ü-k-n-n -e --de--i-k--t--ı--ba?
Ü______ b_ ä___ k__________ b__
Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-?
-------------------------------
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Daar anderkant is die kassier.
Касса ана жақта.
Ülkenin be älde kişkentayın ba?