Waar is die toerismekantoor?
Т-р----- -ю-------а?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
Ba-ıt------r
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Waar is die toerismekantoor?
Туристік бюро қайда?
Bağıt-bağdar
Het u ’n stadskaart vir my?
Сіз-ен ме- үшін-қ---н-- --рт----т-былмай ма?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
B-ğ-t--ağ--r
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Het u ’n stadskaart vir my?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Bağıt-bağdar
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
Мұн-- қон-қ ---е---он- жасау-- -------?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Twr-s-i---yu-o-q--d-?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Twrïstik byuro qayda?
Waar is die ou stad?
Ескі қ--а -а- жер--?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
Tw---t-k-----o -ayda?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Waar is die ou stad?
Ескі қала қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Waar is die katedraal?
С-----қ-- ----е?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
T-rï------yu---qa--a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Waar is die katedraal?
Собор қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Waar is die museum?
М--а-ай-қай--ер-е?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
Siz-en -e--ü--n--a-an-- kar---- tab-lma--ma?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Waar is die museum?
Мұражай қай жерде?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Waar kan mens seëls koop?
По-т--мар-----ы--қай----с------л--а--ол---?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
S-zde--m---ü-in qala-ıñ-ka---sı---b-l----ma?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Waar kan mens seëls koop?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Waar kan mens blomme koop?
Г-лд--қа-д---с-т-п--л-ға--о-а-ы?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
Si-------n---i--qala--- --r-------b-l-ay---?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Waar kan mens blomme koop?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Waar kan mens kaartjies koop?
Б--е--- қай----саты--а---а -ол-д-?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
Munda -onaq -yg- --o- -as-w-- ---a ma?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Waar kan mens kaartjies koop?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Waar is die hawe?
П--- --й --р-е?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
M-n-- ----q -yg- -ron-jas--ğa -ol----?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Waar is die hawe?
Порт қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Waar is die mark?
Ба-а- қа---ерде?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Mu-da---n-q üyg----o---asawğa --l---a?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Waar is die mark?
Базар қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Waar is die kasteel?
Сара- қ-й---рд-?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
E-k- q--- --y --rd-?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Waar is die kasteel?
Сарай қай жерде?
Eski qala qay jerde?
Wanneer begin die toer?
Эк--у---я --ша- б-стала--?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
E-k- ---a-qay-je-d-?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Wanneer begin die toer?
Экскурсия қашан басталады?
Eski qala qay jerde?
Wanneer eindig die toer?
Эк------я -а-ан-ая---л-д-?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
E-ki -----q-y--e-d-?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Wanneer eindig die toer?
Экскурсия қашан аяқталады?
Eski qala qay jerde?
Hoe lank is die toer?
Э---урс----анш--уақы--б-----?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
Sobo----y--e-de?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Hoe lank is die toer?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Sobor qay jerde?
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
М-ғ-- --м---е с----йт-- ги- к---к--д-.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
Sob-- ----j-r--?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
М--ан-------н-а--ө--е-т-- гид -е-ек--ді.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
S------a- je--e?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
М-ғ---ф--н-у--а------й-ін--ид ----к --і.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M--aj---q---jerd-?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Murajay qay jerde?