Waar is die toerismekantoor?
היכן-נמ-א-מ-כז ה-יד--לת----ם?
____ נ___ מ___ ה____ ל________
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
hey-h-n----t-- me---z h-m-y---l'--y-ri-?
h______ n_____ m_____ h______ l_________
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Waar is die toerismekantoor?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Het u ’n stadskaart vir my?
אפ-ר ל-ב--א----ת-----?
____ ל___ א_ מ__ ה_____
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
e-s-a- --qabel-et m---- -a---?
e_____ l______ e_ m____ h_____
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Het u ’n stadskaart vir my?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
---ר-לה--ין-כ-- ח-- ---ו-?
____ ל_____ כ__ ח__ ב______
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
ef--ar le--zmi--k-'n-x--er b-mal-n?
e_____ l_______ k___ x____ b_______
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Waar is die ou stad?
ה-----מצ-- הע-ר -עת-ק-?
____ נ____ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
hey-h-- -i-t--'--h--ir ha'a--q-h?
h______ n_______ h____ h_________
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Waar is die ou stad?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Waar is die katedraal?
היכן -מ--- ה---ר-ה?
____ נ____ ה________
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
h----a---im---'- --q--e-r---h?
h______ n_______ h____________
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
Waar is die katedraal?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
Waar is die museum?
--כן -מצ- -מ-ז-א-ן?
____ נ___ ה_________
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
he-khan nimts- ---u-e-'on?
h______ n_____ h__________
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Waar is die museum?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Waar kan mens seëls koop?
--כן -י---לרכ---בו-י--
____ נ___ ל____ ב______
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
h--kha- ---an -i-kos---ulim?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Waar kan mens seëls koop?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Waar kan mens blomme koop?
ה--ן-ני------ות-פ-ח-ם-
____ נ___ ל____ פ______
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
h-y---n nit-- l-r---h--ul--?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Waar kan mens blomme koop?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Waar kan mens kaartjies koop?
--פ- --------ו- כ--יסי---יעה?
____ א___ ל____ כ_____ נ______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
h---ha--nit-n-l------ ----m?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Waar kan mens kaartjies koop?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Waar is die hawe?
ה-כן--נמל-
____ ה_____
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
he--h-n ----n -iq-ot------m?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Waar is die hawe?
היכן הנמל?
heykhan nitan liqnot praxim?
Waar is die mark?
--כ- הש-ק?
____ ה_____
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
hey-h----i--- l--no- --a-i-?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Waar is die mark?
היכן השוק?
heykhan nitan liqnot praxim?
Waar is die kasteel?
ה--- הארמ-ן?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
he-khan ni----l-qn---p--xim?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Waar is die kasteel?
היכן הארמון?
heykhan nitan liqnot praxim?
Wanneer begin die toer?
מת- מ--יל-הס----
___ מ____ ה______
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
e-fo- e-sha- li-n-t ----is-- n---'ah?
e____ e_____ l_____ k_______ n_______
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Wanneer begin die toer?
מתי מתחיל הסיור?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Wanneer eindig die toer?
מ-י-מס-יי--ה---ר-
___ מ_____ ה______
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
h-y-ha--h-n--al?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Wanneer eindig die toer?
מתי מסתיים הסיור?
heykhan hanamal?
Hoe lank is die toer?
כ-ה---ן-אורך -סיור-
___ ז__ א___ ה______
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
heykh----a-ama-?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Hoe lank is die toer?
כמה זמן אורך הסיור?
heykhan hanamal?
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
א-י --פש-- --מדר-ך---ב------י--
___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
he-k--- --na-al?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
heykhan hanamal?
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
א-י מחפ- - --מ-ר-----בר----לקית.
___ מ___ / ת מ____ ד___ א________
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
hey-ha- h-shu-?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
heykhan hashuq?
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
אנ- מ-פש - - -דר-ך דובר -ר--י-.
___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
hey---n hashu-?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
heykhan hashuq?