Bel asseblief ’n taxi.
----- - נ- מו----בבקש-.
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
b-mo-it
b______
b-m-n-t
-------
bamonit
Bel asseblief ’n taxi.
תזמין / ני מונית בבקשה.
bamonit
Hoeveel kos dit na die stasie?
------לה-הנ-י-ה-לתחנת ה---ת-
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
b----it
b______
b-m-n-t
-------
bamonit
Hoeveel kos dit na die stasie?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
bamonit
Hoeveel kos dit na die lughawe?
כמ----ל--הנ-יע--לש-ה ה------
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
tazm--/-a---------i---'--qas-a-.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
Hoeveel kos dit na die lughawe?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
Gaan asseblief reguit vorentoe.
יש----ק--.
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
ka-----l-- han-si-ah-l-----nat-h-r------?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
Gaan asseblief reguit vorentoe.
ישר בבקשה.
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
Draai asseblief hier regs.
--- ימינ--ב-קש-.
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
k--a---la- h--es-'ah-lish--h ---e'--a-?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
Draai asseblief hier regs.
כאן ימינה בבקשה.
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
Draai asseblief links by die hoek.
-פינה-שמ-לה----שה.
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
ye-ha- -'------a-.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
Draai asseblief links by die hoek.
בפינה שמאלה בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
Ek is haastig.
-נ- --------.
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
k-'- -e-in-h -'v-q-shah.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
Ek is haastig.
אני ממהר / ת.
ka'n yeminah b'vaqashah.
Ek het tyd.
א-י--א -מ-ר-/-- --י- -י --ן-
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
b-p-n-h---m-'l---b'vaqas-a-.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
Ek het tyd.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
Ry asseblief stadiger.
---/----א- יו-ר-בב-שה.
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
an- -e-ahe-/me-a--r-t.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
Ry asseblief stadiger.
סע / י לאט יותר בבקשה.
ani memaher/memaheret.
Stop asseblief hier.
-צור / עצר- --ן-ב-ק-ה.
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
a-- m--aher-me---e-e-.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
Stop asseblief hier.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
ani memaher/memaheret.
Wag asseblief ’n oomblik.
--תן --ה--י-י--ג- אחד ב-קשה.
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
an- me-a-e-/m-m---re-.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
Wag asseblief ’n oomblik.
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
ani memaher/memaheret.
Ek is nou-nou terug.
אני מ-יד ---- - -.
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
a-i-l- memah--/m--a-e-e-/y-sh l- ----.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Ek is nou-nou terug.
אני מייד חוזר / ת.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
-ב-- -בקש--
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
a---lo-m-ma--r--e-a-ere-/y-s---i-z---.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
קבלה בבקשה.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Ek het nie kleingeld nie.
א-ן-ל- ע--ף-
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
an---o ---ahe-/--m-h--e--yesh -i-z--n.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Ek het nie kleingeld nie.
אין לי עודף.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
-- בסדר, ה--ד- ---
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
s--s-- l----yot---b'vaqas--h.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
זה בסדר, העודף שלך
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
Kan u my na hierdie adres neem?
-ח /----ו-- -כתובת-ה-א--ב-קש-.
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
at-o--its-----'n -'va-as---.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
Kan u my na hierdie adres neem?
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
Kan u my na my hotel neem?
קח---י---ת- למ--- ש----ב-שה.
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
ha---n---m--n--re---exa- b---qas--h.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
Kan u my na my hotel neem?
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
Kan u my na die strand neem?
ק--/ י-או-- ל--- -ים----ש-.
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
ani----- x--e--x-z-re-.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
Kan u my na die strand neem?
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
ani miad xozer/xozeret.