Bel asseblief ’n taxi.
С-р--ыч- такси ---ыр--ы-.
С_______ т____ ч_________
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
T-k--de
T______
T-k-i-e
-------
Takside
Bel asseblief ’n taxi.
Сураныч, такси чакырыңыз.
Takside
Hoeveel kos dit na die stasie?
Ст-нц---------н -ан-а турат?
С________ ч____ к____ т_____
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
Ta-side
T______
T-k-i-e
-------
Takside
Hoeveel kos dit na die stasie?
Станцияга чейин канча турат?
Takside
Hoeveel kos dit na die lughawe?
А-ро-о-тко че--н-к-нча т-р-т?
А_________ ч____ к____ т_____
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
Su--nı-, ta-si çakır----.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Hoeveel kos dit na die lughawe?
Аэропортко чейин канча турат?
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Gaan asseblief reguit vorentoe.
С--а---, т---айдаңыз.
С_______ т__ а_______
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
S-ra------a-s----kır-ŋ-z.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Gaan asseblief reguit vorentoe.
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Draai asseblief hier regs.
Бу- же--е --г- -у--ң-з--су-а---.
Б__ ж____ о___ б_______ с_______
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
S-ran-ç- t-----ç-k---ŋ--.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Draai asseblief hier regs.
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Draai asseblief links by die hoek.
С--а--ч- --р--а--солг---ур-ңуз.
С_______ б______ с____ б_______
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
S-a--si--g---e-i- k---a tura-?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Draai asseblief links by die hoek.
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Ek is haastig.
Ме- ш---п жа---.
М__ ш____ ж_____
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
St--t--ya-- -eyin---n-a tu---?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Ek is haastig.
Мен шашып жатам.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Ek het tyd.
М-н---у---т------.
М____ у______ б___
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
S-an-siy-ga --yi--k-nç- t-ra-?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Ek het tyd.
Менин убактым бар.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Ry asseblief stadiger.
С-ран--- жайыраа----даң--.
С_______ ж_______ а_______
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
A-r--or--o çeyin--ança----at?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
Ry asseblief stadiger.
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Aeroportko çeyin kança turat?
Stop asseblief hier.
Су-а--ч--ушу---е--е-т-к-о-у-.
С_______ у___ ж____ т________
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
Aer--o-t-----y-n k--ça-t-ra-?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
Stop asseblief hier.
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Aeroportko çeyin kança turat?
Wag asseblief ’n oomblik.
С--а---, б-р--з ---- т--у--з.
С_______ б__ а_ к___ т_______
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
Ae--por-k--çe-i---a--- tur--?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
Wag asseblief ’n oomblik.
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Aeroportko çeyin kança turat?
Ek is nou-nou terug.
Ме- д-ро-----ем.
М__ д____ к_____
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
S--a-ı-- ----ay-a-ı-.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
Ek is nou-nou terug.
Мен дароо келем.
Suranıç, tüz aydaŋız.
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
М-га--с----акту-аны -е-иңиз.
М___ э_____________ б_______
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
Su--nıç---üz-a---ŋız.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
Ek het nie kleingeld nie.
М-н---ма----------ок.
М____ м____ а___ ж___
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
Su-anıç, -üz a-d-ŋı-.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
Ek het nie kleingeld nie.
Менде майда акча жок.
Suranıç, tüz aydaŋız.
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
К--га-ы- -зүңү--- -а---р----.
К_______ ө_______ к__________
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
Bul---r-- -ŋgo-b---ŋ------r-nı-.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Kan u my na hierdie adres neem?
Ме-- ---- -а--------ып-бар-ң--.
М___ у___ д______ а___ б_______
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
Bu- jerd- ---o b-r----, -u-----.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Kan u my na hierdie adres neem?
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Kan u my na my hotel neem?
М--- -ей--н-а--ма ---п-ба-ы---.
М___ м___________ а___ б_______
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
Bu----r-- o--- b-r-ŋ--, s--a-ıç.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Kan u my na my hotel neem?
Мени мейманканама алып барыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Kan u my na die strand neem?
М--и----к---а-ып-ба--ң-з.
М___ ж_____ а___ б_______
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
S---nı-- bu-çt---s-l----u--ŋ-z.
S_______ b______ s____ b_______
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
Kan u my na die strand neem?
Мени жээкке алып барыңыз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.