Bel asseblief ’n taxi.
С--аныч----кс--ча-ыры-ы-.
С_______ т____ ч_________
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
T--side
T______
T-k-i-e
-------
Takside
Bel asseblief ’n taxi.
Сураныч, такси чакырыңыз.
Takside
Hoeveel kos dit na die stasie?
С-ан---г- --йин-к---а---р-т?
С________ ч____ к____ т_____
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
Tak---e
T______
T-k-i-e
-------
Takside
Hoeveel kos dit na die stasie?
Станцияга чейин канча турат?
Takside
Hoeveel kos dit na die lughawe?
А-роп--тк--ч-й------ча -у---?
А_________ ч____ к____ т_____
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
Suran-ç--ta-s--ça-ırı-ı-.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Hoeveel kos dit na die lughawe?
Аэропортко чейин канча турат?
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Gaan asseblief reguit vorentoe.
Сур-ныч- --з -йда-ы-.
С_______ т__ а_______
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
S-----ç- -a-si-ç--ır-ŋ--.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Gaan asseblief reguit vorentoe.
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Draai asseblief hier regs.
Б-----р-е -ң-- бур--уз--с-р--ы-.
Б__ ж____ о___ б_______ с_______
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
S--a-ıç, t---- ---ır----.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Draai asseblief hier regs.
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Draai asseblief links by die hoek.
Су-ан-ч, -у----н -о-г- бу----з.
С_______ б______ с____ б_______
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
Sta-t-i-a-- çey------ç----r--?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Draai asseblief links by die hoek.
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Ek is haastig.
М-н--а-ып-ж--ам.
М__ ш____ ж_____
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
Sta--si---a çe--- k--ça -ur--?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Ek is haastig.
Мен шашып жатам.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Ek het tyd.
М--и- -б-к--м-бар.
М____ у______ б___
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
S-a-t-i---a-ç-yin --n-a-tura-?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Ek het tyd.
Менин убактым бар.
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Ry asseblief stadiger.
С-р-н-ч- ж-й-раак айда-ы-.
С_______ ж_______ а_______
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
Aer----t-- ç--in -ança -----?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
Ry asseblief stadiger.
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Aeroportko çeyin kança turat?
Stop asseblief hier.
Су---ы----шул-жер-е т---о---.
С_______ у___ ж____ т________
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
Ae---o--k- ç-y-- -a--- tu-a-?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
Stop asseblief hier.
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Aeroportko çeyin kança turat?
Wag asseblief ’n oomblik.
С--а-ы-, -и- а--кү-ө--ур---з.
С_______ б__ а_ к___ т_______
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
A--oportko -e--- --n-a--u--t?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
Wag asseblief ’n oomblik.
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Aeroportko çeyin kança turat?
Ek is nou-nou terug.
Ме- -ар-о к----.
М__ д____ к_____
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
Su--n-ç, tü- --daŋ-z.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
Ek is nou-nou terug.
Мен дароо келем.
Suranıç, tüz aydaŋız.
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
М-га----п-----ур-н--бе-иңиз.
М___ э_____________ б_______
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
S-ra---, -ü---y--ŋı-.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
Ek het nie kleingeld nie.
Ме-д----й-а -кч- ж-к.
М____ м____ а___ ж___
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
Sur-nı-, -ü--ay--ŋ-z.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
Ek het nie kleingeld nie.
Менде майда акча жок.
Suranıç, tüz aydaŋız.
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
К--ган-- ө-үң-згө калт--ың--.
К_______ ө_______ к__________
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
Bul --r-e--------ruŋuz-----a-ı-.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Kan u my na hierdie adres neem?
Мени ушул---ре-ке алы--б-ры---.
М___ у___ д______ а___ б_______
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
Bu----r---o-go--ur-ŋ--,-s-ran--.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Kan u my na hierdie adres neem?
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Kan u my na my hotel neem?
М-н--ме--ан-ан--- --ып -арыңы-.
М___ м___________ а___ б_______
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
B---je-de---g--b-ru--z, ----n--.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Kan u my na my hotel neem?
Мени мейманканама алып барыңыз.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Kan u my na die strand neem?
М------э-к- ал-п-б---ңыз.
М___ ж_____ а___ б_______
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
Sur-nı-, bur-ta--sol-o-b-----z.
S_______ b______ s____ b_______
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
Kan u my na die strand neem?
Мени жээкке алып барыңыз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.