’n appelsap, asseblief.
Су--ныч,--ир -л-- шир--и.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
Re--o-a----2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
’n appelsap, asseblief.
Сураныч, бир алма ширеси.
Restoranda 2
’n limonade, asseblief.
Л------- -ураны-.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
R-s--r--d- 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
’n limonade, asseblief.
Лимонад, сураныч.
Restoranda 2
’n tamatiesap, asseblief.
То-ат-ш----и, су-а-ы-.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
Suranıç---ir -lma-ş-r--i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
’n tamatiesap, asseblief.
Томат ширеси, сураныч.
Suranıç, bir alma şiresi.
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
М-н би- с-ака--к-зыл --р-п а-г-м ---ет.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
Su-a---- -ir ---- ş--es-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
М-- --р--т-к-н-а- --р-п --гым к-ле-.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
Sura-ıç, b-- -lm- şir---.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
Ме--би--б---л-- -а-д---ан-ша-а--а---м --лет.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
L---n--,--ura-ı-.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Limonad, suranıç.
Hou jy van vis?
С-- б-лы-т----к-- кө-ө-----?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
L--o--d, su-a-ı-.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Hou jy van vis?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Hou jy van beesvleis?
Сен -- -т-н---кш---өрөс-ң-ү?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
L-mo---,---r-nıç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Hou jy van beesvleis?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Hou jy van varkvleis?
Чо-к---- ---- --кш- кө----ң-ү?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Toma----re--,-sur--ı-.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Hou jy van varkvleis?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Tomat şiresi, suranıç.
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
М-- ------б-- н-р-- -аалай-.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
T--at ş--e--, su-anı-.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Tomat şiresi, suranıç.
Ek wil graag ’n groentebord hê.
М-н -а-ы--а ---ак----ы- --л--.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
Toma--şi--si, -u--n--.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Ek wil graag ’n groentebord hê.
Мен жашылча табак алгым келет.
Tomat şiresi, suranıç.
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
Мен ---кө-со-ул----н------н--к--л-й-.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
Men -i--stak-- ---ı- ---ap -lg-m-k--e-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Soek u rys daarby?
Му-- к-рү--м--е--каалай--з-ы?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
Men-bir --a--------l ş--ap a--ım-k-l--.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Soek u rys daarby?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Soek u pasta daarby?
Му-у ---ар----ене--каа-айс-з--?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Men bi---ta-a- --zıl----ap al-ım-k--e-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Soek u pasta daarby?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Soek u aartappels daarby?
М-ну ка-т-ш---мене----а-а-сыз--?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
Me- bir-s---an ak şara- -l-ı---e-et.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Soek u aartappels daarby?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Dit smaak sleg.
Б---м-г------ан ж-к.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
M---bi--sta--- ----arap ---ı---e-et.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Dit smaak sleg.
Бул мага жаккан жок.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Die kos is koud.
Тамак му--а-.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
Me- b-- --ak-- -k-ş-r-p a------elet.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Die kos is koud.
Тамак муздак.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Ek het dit nie bestel nie.
М-----дайг- ---р-ма--е--ен-эм-см--.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
M---bir--öt-lk- gazdal-a- --ra---lg-m k-let.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
Ek het dit nie bestel nie.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.