’n appelsap, asseblief.
Ед--------д-ј----ко- -олам.
Е___ с__ о_ ј_______ м_____
Е-е- с-к о- ј-б-л-о- м-л-м-
---------------------------
Еден сок од јаболко, молам.
0
V- ry-s--r-n 2
V_ r________ 2
V- r-e-t-r-n 2
--------------
Vo ryestoran 2
’n appelsap, asseblief.
Еден сок од јаболко, молам.
Vo ryestoran 2
’n limonade, asseblief.
Е-н--лим---да----л--.
Е___ л________ м_____
Е-н- л-м-н-д-, м-л-м-
---------------------
Една лимонада, молам.
0
V--ry-storan-2
V_ r________ 2
V- r-e-t-r-n 2
--------------
Vo ryestoran 2
’n limonade, asseblief.
Една лимонада, молам.
Vo ryestoran 2
’n tamatiesap, asseblief.
Е--н со---д-дома-и- -о---.
Е___ с__ о_ д______ м_____
Е-е- с-к о- д-м-т-, м-л-м-
--------------------------
Еден сок од домати, молам.
0
Y-dy-n so- od---bolko,---lam.
Y_____ s__ o_ ј_______ m_____
Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m-
-----------------------------
Yedyen sok od јabolko, molam.
’n tamatiesap, asseblief.
Еден сок од домати, молам.
Yedyen sok od јabolko, molam.
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
Јас-би са-ал /---к----ед-- ч-ш---р--н- --но.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ ц_____ в____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- ц-в-н- в-н-.
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
0
Ye---- -ok-o----bo-k---m----.
Y_____ s__ o_ ј_______ m_____
Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m-
-----------------------------
Yedyen sok od јabolko, molam.
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
Yedyen sok od јabolko, molam.
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
Јас-би-с-к-л --сакала е-на----а-бе-о--и-о.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ б___ в____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- б-л- в-н-.
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
0
Ye---n -o- ---јab-lko- mo-a-.
Y_____ s__ o_ ј_______ m_____
Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m-
-----------------------------
Yedyen sok od јabolko, molam.
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
Yedyen sok od јabolko, molam.
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
Јас-б--с-кал - с--ал- -дно -ише -ампа-с-о.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ш___ ш_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ш-ш- ш-м-а-с-о-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
0
Yed---l--ona--, -o-a-.
Y____ l________ m_____
Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m-
----------------------
Yedna limonada, molam.
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
Yedna limonada, molam.
Hou jy van vis?
Сак-- -- риб-?
С____ л_ р____
С-к-ш л- р-б-?
--------------
Сакаш ли риба?
0
Y-dn------na-a- m---m.
Y____ l________ m_____
Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m-
----------------------
Yedna limonada, molam.
Hou jy van vis?
Сакаш ли риба?
Yedna limonada, molam.
Hou jy van beesvleis?
С--а--ли -о----ко ме-о?
С____ л_ г_______ м____
С-к-ш л- г-в-д-к- м-с-?
-----------------------
Сакаш ли говедско месо?
0
Yedna-l--on-da,---l--.
Y____ l________ m_____
Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m-
----------------------
Yedna limonada, molam.
Hou jy van beesvleis?
Сакаш ли говедско месо?
Yedna limonada, molam.
Hou jy van varkvleis?
Са----ли --инс------о?
С____ л_ с______ м____
С-к-ш л- с-и-с-о м-с-?
----------------------
Сакаш ли свинско месо?
0
Ye-ye- so-----domat----olam.
Y_____ s__ o_ d______ m_____
Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m-
----------------------------
Yedyen sok od domati, molam.
Hou jy van varkvleis?
Сакаш ли свинско месо?
Yedyen sok od domati, molam.
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
Ј---би---ка--/ ----л--не--- б-з--е--.
Ј__ б_ с____ / с_____ н____ б__ м____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о б-з м-с-.
-------------------------------------
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
0
Yedye- s-k od---mat-- mo---.
Y_____ s__ o_ d______ m_____
Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m-
----------------------------
Yedyen sok od domati, molam.
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
Yedyen sok od domati, molam.
Ek wil graag ’n groentebord hê.
Ја- би с-к-л----ак--- -д----и--ј- со --л--ч--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч_____ с_ з________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-н-ј- с- з-л-н-у-.
----------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
0
Y-dy-- sok o- d-mat-- m--a-.
Y_____ s__ o_ d______ m_____
Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m-
----------------------------
Yedyen sok od domati, molam.
Ek wil graag ’n groentebord hê.
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
Yedyen sok od domati, molam.
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
Ја-----с-кал / с--а-а-неш-о,-што----тра- д-л--.
Ј__ б_ с____ / с_____ н_____ ш__ н_ т___ д_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о- ш-о н- т-а- д-л-о-
-----------------------------------------------
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
0
Јa--bi sa-al-- s-kal----dn- -ha--a tz--y-no-v---.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-.
-------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Soek u rys daarby?
Г--с----е -- ова--о-ориз?
Г_ с_____ л_ о__ с_ о____
Г- с-к-т- л- о-а с- о-и-?
-------------------------
Го сакате ли ова со ориз?
0
Ј-s b----kal-- s-ka-a ye-na ch-s---t-rv--n- v-n-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-.
-------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Soek u rys daarby?
Го сакате ли ова со ориз?
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Soek u pasta daarby?
Г--сака-е -и о----- т-----и--?
Г_ с_____ л_ о__ с_ т_________
Г- с-к-т- л- о-а с- т-с-е-и-и-
------------------------------
Го сакате ли ова со тестенини?
0
Јas-b- s---l /---k--- y--n- -has---t----eno----o.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-.
-------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Soek u pasta daarby?
Го сакате ли ова со тестенини?
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Soek u aartappels daarby?
Г----к-те ли ова со ко--и-и?
Г_ с_____ л_ о__ с_ к_______
Г- с-к-т- л- о-а с- к-м-и-и-
----------------------------
Го сакате ли ова со компири?
0
Јas b- s-k---/-sa-a-a y-dn- ---s-a -yel- vi-o.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Soek u aartappels daarby?
Го сакате ли ова со компири?
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Dit smaak sleg.
О-а--- ми-- -к----.
О__ н_ м_ е в______
О-а н- м- е в-у-н-.
-------------------
Ова не ми е вкусно.
0
Ј-s -i-----l ---aka-a-y--na-cha--a---e----i--.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Dit smaak sleg.
Ова не ми е вкусно.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Die kos is koud.
Јад-њето - --уд---.
Ј_______ е с_______
Ј-д-њ-т- е с-у-е-о-
-------------------
Јадењето е студено.
0
Ј-s -i --ka--- -akala ye-n- -------b---o---n-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Die kos is koud.
Јадењето е студено.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Ek het dit nie bestel nie.
Ј-- -в- не-г- нара-а-.
Ј__ о__ н_ г_ н_______
Ј-с о-а н- г- н-р-ч-в-
----------------------
Јас ова не го нарачав.
0
Ј-- -- ---al --sa-a-- ye--- -hi--y- -ha-paњ-k-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s______ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o s-i-h-e s-a-p-њ-k-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
Ek het dit nie bestel nie.
Јас ова не го нарачав.
Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.