Ons moes die blomme natgooi.
Н----о--в----а-г- по-ева-е------њата.
Н__ м______ д_ г_ п_______ ц_________
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
M----- na-m--alni--e---l---oli 1
M_____ n_ m_________ g________ 1
M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1
--------------------------------
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Ons moes die blomme natgooi.
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Ons moes die woonstel opruim.
Ние -ора--е -- г- ----ист-ме--тано-.
Н__ м______ д_ г_ р_________ с______
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
Mina---na-m-dal--t--------u-li-1
M_____ n_ m_________ g________ 1
M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1
--------------------------------
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Ons moes die woonstel opruim.
Ние моравме да го расчистиме станот.
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Ons moes die skottelgoed was.
Н-е морав-- ----и-из-ие-- садови-е.
Н__ м______ д_ г_ и______ с________
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
N-ye -ora-m-- d- g---p----vam-- -z-y-k----t-.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Ons moes die skottelgoed was.
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Moes julle die rekening betaal?
Мо--вте--и -- ј-----т-------тк---?
М______ л_ д_ ј_ п______ с________
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
N-ye--o--v--- -- --i-polyevamy- ---yekj-њ-t-.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Moes julle die rekening betaal?
Моравте ли да ја платите сметката?
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
Мо---т--л- да -л-ти-- -л-з?
М______ л_ д_ п______ в____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
Niy- m-r--m-- -a -u- ---y--a-ye---vy--j-њa--.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
Моравте ли да платите влез?
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Moes julle ’n boete betaal?
М-равте -- -а п--тит--ка--а?
М______ л_ д_ п______ к_____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
Niy- m-----ye da-gu-----chi--im-e s--n--.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Moes julle ’n boete betaal?
Моравте ли да платите казна?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Wie moes afskeid neem?
К-ј --ра-е--- -е -оз-ра--?
К__ м_____ д_ с_ п________
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
Niy--mor-vm-- ---guo----ch--t-my---t----.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Wie moes afskeid neem?
Кој мораше да се поздрави?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
Ко- --р-ше д- си-оди ран--д---?
К__ м_____ д_ с_ о__ р___ д____
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
Niye m--av--- d- g-- -------t-my--stan--.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
Кој мораше да си оди рано дома?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Wie moes hierdie trein neem?
Кој --раш--да -о -ем- возот?
К__ м_____ д_ г_ з___ в_____
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
Niye-m----m---da-g-i-izmiy-mye -adov---e.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Wie moes hierdie trein neem?
Кој мораше да го земе возот?
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Ons wou nie lank bly nie.
Н-е-не -а---м- -------не-- -о-г-.
Н__ н_ с______ д_ о_______ д_____
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
Ni---mor---ye da-gui iz-i-e-ye--a-----ye.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Ons wou nie lank bly nie.
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Ons wou niks drink nie.
Н-е-н- -а-ав-е д- ----е--и-т-.
Н__ н_ с______ д_ п____ н_____
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
N-y--m-ra-m-- -a-g-- -zmiyemye ----vit-e.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Ons wou niks drink nie.
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Ons wou nie pla nie.
Н-е н- ----вме-д- -р--и-е.
Н__ н_ с______ д_ п_______
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
Mora--y- li -a-ј- --a-i-y- sm--t-ata?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Ons wou nie pla nie.
Ние не сакавме да пречиме.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
Ја--ш-от--- сака--д- --л----и-ам.
Ј__ ш______ с____ д_ т___________
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
M---vtye l- da-----la------sm--t--ta?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Ek wou ’n taxi bel.
Јас--а----д- -а---ам-е-но та---.
Ј__ с____ д_ н______ е___ т_____
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
Mo---ty- -- ----a ---t-ty- s-yetka--?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Ek wou ’n taxi bel.
Јас сакав да нарачам едно такси.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
Ја--и-ено са----да --тувам--о--.
Ј__ и____ с____ д_ п______ д____
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
M---v-----i d- p---ity--vly-z?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
Јас имено сакав да патувам дома.
Moravtye li da platitye vlyez?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
Ја--м----в,-д-к----ка-- -а----пов-к----в-ј--а---на.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ ј_ п______ т______ ж____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
M-ra---e--i--- --a-i--e----ez?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Moravtye li da platitye vlyez?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
Ја--ми-лев, -е-а ---а-- д--пови-а--и----ма--и.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ п______ и__________
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
Mor--t-- -- -a -l--itye-v--ez?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Moravtye li da platitye vlyez?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
Ја--м--ле-----к- -----е-д--н---ч-ш--и-а.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ н______ п____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
M-ra--y--l--d-----t-t-- kazn-?
M_______ l_ d_ p_______ k_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Moravtye li da platitye kazna?