Ons moes die blomme natgooi.
Н---мо-ав-е-д--г- -о--в-м---ве---ата.
Н__ м______ д_ г_ п_______ ц_________
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
M--at--n---o-a---tye--u-a-u-li 1
M_____ n_ m_________ g________ 1
M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1
--------------------------------
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Ons moes die blomme natgooi.
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Ons moes die woonstel opruim.
Н-е мо--вм- -а-го--ас-и-ти-е -тан--.
Н__ м______ д_ г_ р_________ с______
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
Mi-a-o----m-d-ln--y- -ul--uol--1
M_____ n_ m_________ g________ 1
M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1
--------------------------------
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Ons moes die woonstel opruim.
Ние моравме да го расчистиме станот.
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Ons moes die skottelgoed was.
Н-- -ор---е--а ---из--е---са-о-ит-.
Н__ м______ д_ г_ и______ с________
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
Niye ----vm---d- gu--p-lye---------yek-i--ta.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Ons moes die skottelgoed was.
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Moes julle die rekening betaal?
М--авт- -и -а-ја-плати-е -м--кат-?
М______ л_ д_ ј_ п______ с________
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
Niye m-----y- d--gu- polyeva-ye---v-e----ata.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Moes julle die rekening betaal?
Моравте ли да ја платите сметката?
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
М--а-те -и-да --атите в---?
М______ л_ д_ п______ в____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
N-y--mora-m-e -----i -ol-e--my- t--y-kji--t-.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
Моравте ли да платите влез?
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Moes julle ’n boete betaal?
Мо-а--- -и--а-п----те -азн-?
М______ л_ д_ п______ к_____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
Ni-e--orav-y---a-g-o--as-hi--i-ye--t---t.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Moes julle ’n boete betaal?
Моравте ли да платите казна?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Wie moes afskeid neem?
Кој--ор-ше--- -- п----а--?
К__ м_____ д_ с_ п________
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
N-y- -ora--y- -- g-o-rasc-is-imye sta---.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Wie moes afskeid neem?
Кој мораше да се поздрави?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
Кој-мора---д- си-оди-р--------?
К__ м_____ д_ с_ о__ р___ д____
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
N--e----a--ye d- --o r----i--im-e--tanot.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
Кој мораше да си оди рано дома?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Wie moes hierdie trein neem?
К---м----е--а г- --ме---зо-?
К__ м_____ д_ г_ з___ в_____
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
Ni-e --r---ye--- -u- --m--e-----ado-i-y-.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Wie moes hierdie trein neem?
Кој мораше да го земе возот?
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Ons wou nie lank bly nie.
Ние не-с-к-вм--да--с-ане-е---л--.
Н__ н_ с______ д_ о_______ д_____
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
Ni-- -----mye--- -u----mi-e-y- sa-o-it--.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Ons wou nie lank bly nie.
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Ons wou niks drink nie.
Н-е -е--ака-м--------м------о.
Н__ н_ с______ д_ п____ н_____
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
N--e----a-mye -a g-i iz----my- sa-----ye.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Ons wou niks drink nie.
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Ons wou nie pla nie.
Ни--н- -ак-в-е--- -р--и--.
Н__ н_ с______ д_ п_______
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
Mo--v-y--li d- -- -l--i-y---m-------?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Ons wou nie pla nie.
Ние не сакавме да пречиме.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
Ја- --от-ку с---в -- ----фо-ир-м.
Ј__ ш______ с____ д_ т___________
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
Mo--vt-e----da-јa-p-ati--- sm-e-k-t-?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Ek wou ’n taxi bel.
Јас ---ав -а--а--ч-- -дн----к--.
Ј__ с____ д_ н______ е___ т_____
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
M-r--t-e--- d--ј--p--ti--- s-y--ka--?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Ek wou ’n taxi bel.
Јас сакав да нарачам едно такси.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
Ја- --ено--а-ав да -а-у-ам-д--а.
Ј__ и____ с____ д_ п______ д____
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
Mor--t-e-----a-pla-itye v----?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
Јас имено сакав да патувам дома.
Moravtye li da platitye vlyez?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
Јас м-сл-в, -ека--а-а-- -а ј------ка--т-о-ат--же-а.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ ј_ п______ т______ ж____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
Mor-v--- l- ----l-----e----e-?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Moravtye li da platitye vlyez?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
Ја--м--л--, --ка----а-е-д--пови-а--и---рм--и-.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ п______ и__________
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
Moravt-e -i -----a------v---z?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Moravtye li da platitye vlyez?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
Јас---с-е-, де-а --к-ш- -- на----- -иц-.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ н______ п____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
Mor-v--e -- ----l---t---k----?
M_______ l_ d_ p_______ k_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Moravtye li da platitye kazna?