Ek wil na die stasie toe gaan.
Ме- ---зал-- бары----керек.
М__ в_______ б______ к_____
М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к-
---------------------------
Мен вокзалга барышым керек.
0
Ş-arda
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Ek wil na die stasie toe gaan.
Мен вокзалга барышым керек.
Şaarda
Ek wil na die lughawe toe gaan.
М---а----о-тк--б---ш---ке-е-.
М__ а_________ б______ к_____
М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к-
-----------------------------
Мен аэропортко барышым керек.
0
Şaar-a
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Ek wil na die lughawe toe gaan.
Мен аэропортко барышым керек.
Şaarda
Ek wil na die middestad toe gaan.
М-- -аа---- б-------а-ба---ы- кере-.
М__ ш______ б________ б______ к_____
М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к-
------------------------------------
Мен шаардын борборуна барышым керек.
0
M------z-l-- --r-şı- --r--.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Ek wil na die middestad toe gaan.
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Men vokzalga barışım kerek.
Hoe kom ek by die stasie?
Поезд-с--нцияс--- -а--ип-ж---ем бо-о-?
П____ с__________ к_____ ж_____ б_____
П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
0
Me- vo---lga b--ı----ke-ek.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Hoe kom ek by die stasie?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Hoe kom ek by die lughawe?
Аэр--о--к- ----ип--ет-ем ---от?
А_________ к_____ ж_____ б_____
А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
-------------------------------
Аэропортко кантип жетсем болот?
0
Me--v-k---g---ar---m--e---.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Hoe kom ek by die lughawe?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Hoe kom ek by die middestad?
Шаа-д-н б-р-о--н--к-нти--ж-т-ем --ло-?
Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____
Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
0
Men-a--o--rtk- -ar-şı----re-.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Hoe kom ek by die middestad?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Men aeroportko barışım kerek.
Ek soek ’n taxi.
М-га ---с--к---к.
М___ т____ к_____
М-г- т-к-и к-р-к-
-----------------
Мага такси керек.
0
M-n ae-o----ko-barışım k----.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Ek soek ’n taxi.
Мага такси керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Ek soek ’n stadskaart.
М----ша---ы--карта-- кере-.
М___ ш______ к______ к_____
М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к-
---------------------------
Мага шаардын картасы керек.
0
M-n -e-o--r--o--arı-ı--k--e-.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Ek soek ’n stadskaart.
Мага шаардын картасы керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Ek soek ’n hotel.
Ма-- мей---к-на--е-е-.
М___ м_________ к_____
М-г- м-й-а-к-н- к-р-к-
----------------------
Мага мейманкана керек.
0
Men ş-------bo-----na-bar-şı- ke-ek.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Ek soek ’n hotel.
Мага мейманкана керек.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Ek wil graag ’n motor huur.
М-- -а----ни и-а-----а-гы- -е-ет.
М__ м_______ и______ а____ к_____
М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен машинени ижарага алгым келет.
0
M-- --ar-ın-borborun----r-ş-------k.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Ek wil graag ’n motor huur.
Мен машинени ижарага алгым келет.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Hier is my kredietkaart.
М--а-м-ни--к-едитт---кар-а-.
М___ м____ к________ к______
М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-.
----------------------------
Мына менин кредиттик картам.
0
Men--aa---- ----or----b--ışı- k--ek.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Hier is my kredietkaart.
Мына менин кредиттик картам.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Hier is my rybewys.
М-н- -ен-н --доо-у-ук----өл--үм.
М___ м____ а_________ к_________
М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м-
--------------------------------
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
0
Po-z--st--t----s--- ka-ti- j-tse---olo-?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Hier is my rybewys.
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Wat is daar te sien in die stad?
Ш---д- --н--- -ө---г- -ол-т?
Ш_____ э_____ к______ б_____
Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т-
----------------------------
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
0
Poe-d-st-nts-y--ına--a---p jetse--b-lo-?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Wat is daar te sien in die stad?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Gaan na die ou stad.
Э--- -аарга б-----з.
Э___ ш_____ б_______
Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з-
--------------------
Эски шаарга барыңыз.
0
Po--d s---ts-y-sın- kan--- --t--m----o-?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Gaan na die ou stad.
Эски шаарга барыңыз.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Gaan op ’n stadstoer.
Ш-ар-боюнча ---к-р--яг- --ры--з.
Ш___ б_____ э__________ б_______
Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з-
--------------------------------
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
0
A-r--ort-- k-n-i---e--e- b-lo-?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gaan op ’n stadstoer.
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gaan na die hawe.
Портко ба---ы-.
П_____ б_______
П-р-к- б-р-ң-з-
---------------
Портко барыңыз.
0
A---p-rtk--k-nti--j-t-em-bol--?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gaan na die hawe.
Портко барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gaan op ’n hawetoer.
П-рт ---у----ар---з.
П___ т_____ б_______
П-р- т-р-н- б-р-ң-з-
--------------------
Порт туруна барыңыз.
0
Aer---rtk----n--p j--sem-b-lot?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gaan op ’n hawetoer.
Порт туруна барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
М--да- тышк--ы-----да--к------р------р?
М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___
М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р-
---------------------------------------
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
0
Şaa--ın borbor-n- k---ip--et--- b--o-?
Ş______ b________ k_____ j_____ b_____
Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
--------------------------------------
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?