Ek wil na die stasie toe gaan.
நான--ஸ---ஷ-் ச-ல-ல-வ---ம-----ற-ன்.
நா_ ஸ்___ செ__ வி_______
ந-ன- ஸ-ட-ஷ-் ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
----------------------------------
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
0
na-a--tt-l
n_________
n-k-r-t-i-
----------
nakarattil
Ek wil na die stasie toe gaan.
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
nakarattil
Ek wil na die lughawe toe gaan.
ந-ன்-வ-ம------யம்--ெ--- ---ு---ுக--ேன-.
நா_ வி______ செ__ வி_______
ந-ன- வ-ம-ன-ி-ை-ம- ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
---------------------------------------
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன்.
0
n--aratt-l
n_________
n-k-r-t-i-
----------
nakarattil
Ek wil na die lughawe toe gaan.
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன்.
nakarattil
Ek wil na die middestad toe gaan.
ந-ன்--க-ி-் மை--- ப--த-க்கு----ெ----வ-ர--்--க-றேன்.
நா_ ந___ மை__ ப_____ செ__ வி_______
ந-ன- ந-ர-ன- ம-ய-் ப-ு-ி-்-ு-் ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
---------------------------------------------------
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
0
nā- ---ṣ---c-----v-ru---k--ē-.
n__ s_____ c____ v____________
n-ṉ s-ē-a- c-l-a v-r-m-u-i-ē-.
------------------------------
nāṉ sṭēṣaṉ cella virumpukiṟēṉ.
Ek wil na die middestad toe gaan.
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
nāṉ sṭēṣaṉ cella virumpukiṟēṉ.
Hoe kom ek by die stasie?
ந-ன் ஸ்-ேஷ--க்க- ---படி-்-போவத-?
நா_ ஸ்_____ எ____ போ___
ந-ன- ஸ-ட-ஷ-ு-்-ு எ-்-ட-ப- ப-வ-ு-
--------------------------------
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது?
0
n-ṉ sṭ-ṣa- cell----r----ki---.
n__ s_____ c____ v____________
n-ṉ s-ē-a- c-l-a v-r-m-u-i-ē-.
------------------------------
nāṉ sṭēṣaṉ cella virumpukiṟēṉ.
Hoe kom ek by die stasie?
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது?
nāṉ sṭēṣaṉ cella virumpukiṟēṉ.
Hoe kom ek by die lughawe?
நா---------ில------ற--ு எ--பட--் --வது?
நா_ வி_________ எ____ போ___
ந-ன- வ-ம-ன-ி-ை-த-த-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு-
---------------------------------------
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
0
n-ṉ -ṭēṣaṉ -ell- --rum-u---ē-.
n__ s_____ c____ v____________
n-ṉ s-ē-a- c-l-a v-r-m-u-i-ē-.
------------------------------
nāṉ sṭēṣaṉ cella virumpukiṟēṉ.
Hoe kom ek by die lughawe?
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
nāṉ sṭēṣaṉ cella virumpukiṟēṉ.
Hoe kom ek by die middestad?
நா-் -கரின- -ையப்-----ிக்-ு-எப--டி -----து?
நா_ ந___ மை__ ப____ எ___ செ____
ந-ன- ந-ர-ன- ம-ய-் ப-ு-ி-்-ு எ-்-ட- ச-ல-வ-ு-
-------------------------------------------
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது?
0
N-ṉ v-m-ṉanil-i-am c---a--------kiṟē-.
N__ v_____________ c____ v____________
N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a- c-l-a v-r-m-u-i-ē-.
--------------------------------------
Nāṉ vimāṉanilaiyam cella virumpukiṟēṉ.
Hoe kom ek by die middestad?
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது?
Nāṉ vimāṉanilaiyam cella virumpukiṟēṉ.
Ek soek ’n taxi.
என-்-----ு டாக்-ி/----ை-்க-ர்---ண-ட-ம-.
எ___ ஒ_ டா_________ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ட-க-ச-/-ா-க-க-க-ர- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும்.
0
N---v-m-ṉanil-iyam--ell--vi-----ki-ē-.
N__ v_____________ c____ v____________
N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a- c-l-a v-r-m-u-i-ē-.
--------------------------------------
Nāṉ vimāṉanilaiyam cella virumpukiṟēṉ.
Ek soek ’n taxi.
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும்.
Nāṉ vimāṉanilaiyam cella virumpukiṟēṉ.
Ek soek ’n stadskaart.
எ----ு ஒ-ு --ர வர--ட-் வேண்டு--.
எ___ ஒ_ ந__ வ____ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ந-ர வ-ை-ட-் வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும்.
0
Nā- ------ni-aiy-m -ell- v--u----i-ē-.
N__ v_____________ c____ v____________
N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a- c-l-a v-r-m-u-i-ē-.
--------------------------------------
Nāṉ vimāṉanilaiyam cella virumpukiṟēṉ.
Ek soek ’n stadskaart.
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும்.
Nāṉ vimāṉanilaiyam cella virumpukiṟēṉ.
Ek soek ’n hotel.
எ-க--ு--ர------ட-- வேண்-ு-்.
எ___ ஒ_ ஹோ___ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ஹ-ட-ட-் வ-ண-ட-ம-.
----------------------------
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும்.
0
Nā- --k-ri- -aiyap -aku-i---c-c-lla-v---mpu--ṟē-.
N__ n______ m_____ p_________ c____ v____________
N-ṉ n-k-r-ṉ m-i-a- p-k-t-k-u- c-l-a v-r-m-u-i-ē-.
-------------------------------------------------
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikkuc cella virumpukiṟēṉ.
Ek soek ’n hotel.
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும்.
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikkuc cella virumpukiṟēṉ.
Ek wil graag ’n motor huur.
நா-்--ரு ---்---ண-டி-----ைக்---எட--்க --ரு-்-ுக-றேன-.
நா_ ஒ_ கா__ வ__ வா____ எ___ வி_______
ந-ன- ஒ-ு க-ர-/ வ-்-ி வ-ட-ை-்-ு எ-ு-்- வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
-----------------------------------------------------
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
0
Nā---ak---- ma-ya- --ku-ik-u--cel----irum--k-ṟ-ṉ.
N__ n______ m_____ p_________ c____ v____________
N-ṉ n-k-r-ṉ m-i-a- p-k-t-k-u- c-l-a v-r-m-u-i-ē-.
-------------------------------------------------
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikkuc cella virumpukiṟēṉ.
Ek wil graag ’n motor huur.
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikkuc cella virumpukiṟēṉ.
Hier is my kredietkaart.
இ-ோ-எ-்-க--ெ-ிட் -----்.
இ_ எ_ க்___ கா___
இ-ோ எ-் க-ர-ட-ட- க-ர-ட-.
------------------------
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட்.
0
Nāṉ--ak---ṉ-m------pak--i--u- c-l---viru--u-i--ṉ.
N__ n______ m_____ p_________ c____ v____________
N-ṉ n-k-r-ṉ m-i-a- p-k-t-k-u- c-l-a v-r-m-u-i-ē-.
-------------------------------------------------
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikkuc cella virumpukiṟēṉ.
Hier is my kredietkaart.
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட்.
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikkuc cella virumpukiṟēṉ.
Hier is my rybewys.
இத- -ன- ---் -ைஸ-----.
இ_ எ_ கா_ லை____
இ-ோ எ-் க-ர- ல-ஸ-ன-ஸ-.
----------------------
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ்.
0
N-ṉ--ṭēṣ--u-k- e-p-ṭ-p pō--t-?
N__ s_________ e______ p______
N-ṉ s-ē-a-u-k- e-p-ṭ-p p-v-t-?
------------------------------
Nāṉ sṭēṣaṉukku eppaṭip pōvatu?
Hier is my rybewys.
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ்.
Nāṉ sṭēṣaṉukku eppaṭip pōvatu?
Wat is daar te sien in die stad?
இந்த ந--ில் ப-ர-க்க--ற-றத-ய் --்- -ர----ிறது?
இ__ ந___ பா___ ஏ____ எ__ இ______
இ-்- ந-ர-ல- ப-ர-க-க ஏ-்-த-ய- எ-்- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது?
0
N-- -ṭē-a----u---paṭi- pōv--u?
N__ s_________ e______ p______
N-ṉ s-ē-a-u-k- e-p-ṭ-p p-v-t-?
------------------------------
Nāṉ sṭēṣaṉukku eppaṭip pōvatu?
Wat is daar te sien in die stad?
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது?
Nāṉ sṭēṣaṉukku eppaṭip pōvatu?
Gaan na die ou stad.
நீ-்க-் பழ---நகர-்---ல்லுங்கள-.
நீ___ ப__ ந___ செ______
ந-ங-க-் ப-ை- ந-ர-் ச-ல-ல-ங-க-்-
-------------------------------
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள்.
0
N-ṉ s-ēṣ-ṉ---u e--aṭ-p ------?
N__ s_________ e______ p______
N-ṉ s-ē-a-u-k- e-p-ṭ-p p-v-t-?
------------------------------
Nāṉ sṭēṣaṉukku eppaṭip pōvatu?
Gaan na die ou stad.
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள்.
Nāṉ sṭēṣaṉukku eppaṭip pōvatu?
Gaan op ’n stadstoer.
நீ--க---ந-ர்-ச---று-ா----்லுங-கள-.
நீ___ ந__ சு___ செ______
ந-ங-க-் ந-ர- ச-ற-ற-ல- ச-ல-ல-ங-க-்-
----------------------------------
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
0
N---v-māṉ-nil-i----i-----p------pōv--u?
N__ v__________________ e______ p______
N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a-t-ṟ-u e-p-ṭ-p p-v-t-?
---------------------------------------
Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
Gaan op ’n stadstoer.
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
Gaan na die hawe.
ந-ங்-ள- -ுறை----் -ெ-்ல--்க-்.
நீ___ து____ செ______
ந-ங-க-் த-ற-ம-க-் ச-ல-ல-ங-க-்-
------------------------------
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள்.
0
Nāṉ -i--ṉan---i----i-k--ep----p -ō-atu?
N__ v__________________ e______ p______
N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a-t-ṟ-u e-p-ṭ-p p-v-t-?
---------------------------------------
Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
Gaan na die hawe.
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள்.
Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
Gaan op ’n hawetoer.
நீ--க-் -ுறை-ுக-- சு-்-ு----ெல்-ு--க--.
நீ___ து____ சு___ செ______
ந-ங-க-் த-ற-ம-க-் ச-ற-ற-ல- ச-ல-ல-ங-க-்-
---------------------------------------
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
0
N-ṉ-v-m-ṉa-il-iyat-iṟ-u----aṭi--p-v--u?
N__ v__________________ e______ p______
N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a-t-ṟ-u e-p-ṭ-p p-v-t-?
---------------------------------------
Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
Gaan op ’n hawetoer.
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
வே-ு ஏ-----சுவாரஸ்--ான--டங்கள்----க்--ன-ற---?
வே_ ஏ__ சு______ இ____ இ________
வ-ற- ஏ-ு-் ச-வ-ர-்-ம-ன இ-ங-க-் இ-ு-்-ி-்-ன-ா-
---------------------------------------------
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா?
0
N-ṉ---k--iṉ -aiyap --kut--k--e----i -elv-tu?
N__ n______ m_____ p________ e_____ c_______
N-ṉ n-k-r-ṉ m-i-a- p-k-t-k-u e-p-ṭ- c-l-a-u-
--------------------------------------------
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikku eppaṭi celvatu?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா?
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikku eppaṭi celvatu?