studeer
க-்பது
க___
க-்-த-
------
கற்பது
0
k--v- -ēṭp----1
k____ k______ 1
k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1
---------------
kēḷvi kēṭpatu 1
studeer
கற்பது
kēḷvi kēṭpatu 1
Leer die studente baie?
ம--வர--ள- நி-ைய---்க-ன்ற---கள-?
மா_____ நி__ க________
ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-?
-------------------------------
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
0
k-ḷvi-k----tu 1
k____ k______ 1
k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1
---------------
kēḷvi kēṭpatu 1
Leer die studente baie?
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
kēḷvi kēṭpatu 1
Nee, hulle leer min.
இல்ல---கொ--ச-்-ான- க-்க----்க-்.
இ___ கொ_____ க_______
இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-.
--------------------------------
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
0
ka---tu
k______
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
Nee, hulle leer min.
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
kaṟpatu
vra
க-ட்--ு
கே___
க-ட-ப-ு
-------
கேட்பது
0
k-ṟ-atu
k______
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
Vra jy die onderwyser gereeld vrae?
ஆசி--ய---நீங-க-- --ி-்கட------விக-் க-ட-பத--்-ா?
ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______
ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா-
------------------------------------------------
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
0
k----tu
k______
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
Vra jy die onderwyser gereeld vrae?
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
kaṟpatu
Nee, ek vra hom nie gereeld vrae nie.
இல-லை-நா-- அவர- அ--------க--்--கள்--ேட-----்லை.
இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______
இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை-
-----------------------------------------------
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
0
mā--v--k-ḷ n-ṟai-- k--k-ṉṟ-rk-ḷā?
m_________ n______ k_____________
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Nee, ek vra hom nie gereeld vrae nie.
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
antwoord
ப--ல்-சொ-்வ-ு
ப__ சொ___
ப-ி-் ச-ல-வ-ு
-------------
பதில் சொல்வது
0
mā-avar-a- ni-a-y--ka--i-ṟā-k---?
m_________ n______ k_____________
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
antwoord
பதில் சொல்வது
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Antwoord asseblief.
தய-- செ---ு -தில--சொ-்--ு--.
த__ செ__ ப__ சொ_____
த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்-
----------------------------
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
0
mā--va-k-ḷ-n-ṟa-y- ka----ṟār--ḷ-?
m_________ n______ k_____________
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Antwoord asseblief.
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Ek antwoord.
ந-------ல- --ிக-கிற---.
நா_ ப__ அ______
ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்-
-----------------------
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
0
Il-ai.--o--am-----a-k--ār--ḷ.
I_____ K________ k___________
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Ek antwoord.
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
werk
வ-லை -ெ---து
வே_ செ___
வ-ல- ச-ய-வ-ு
------------
வேலை செய்வது
0
Il--i- K-ñ--m--ṉ ---ki-ā--aḷ.
I_____ K________ k___________
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
werk
வேலை செய்வது
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Werk hy op die oomblik?
அவ-் ----ொழு-ு வே-ை-செ--த---ொண-டிரு-்-----ா?
அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________
அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-?
--------------------------------------------
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
0
I---i.---ñ--mtāṉ ka-kiṟār--ḷ.
I_____ K________ k___________
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Werk hy op die oomblik?
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Ja, hy werk op die oomblik.
ஆம்--வ-்-இப்-ொழு-- -ேலை-செய----க---டிர---க-ற-ன-.
ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________
ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
0
Kēṭ--tu
K______
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
Ja, hy werk op die oomblik.
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
Kēṭpatu
kom
வர-வது
வ___
வ-ு-த-
------
வருவது
0
K-ṭpa-u
K______
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
Kom u?
ந--்கள--வரு-ி-ீ-்-ள-?
நீ___ வ_______
ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-?
---------------------
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
0
Kē--a-u
K______
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
Kom u?
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
Kēṭpatu
Ja, ons kom binnekort.
ஆ--,--ங்க---சீக-க---் வ----றோ-்.
ஆ______ சீ____ வ_____
ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்-
--------------------------------
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
0
ā--r-yara- ---ka- aṭi--aṭi ---v-ka---ē--at--ṭā?
ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Ja, ons kom binnekort.
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
woon
வ-ிப-ப-ு
வ____
வ-ி-்-த-
--------
வசிப்பது
0
ā----ya--- nīṅk-ḷ-----k-ṭi -ēḷvi--ḷ --ṭ--tuṇṭ-?
ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
woon
வசிப்பது
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Woon u in Berlyn?
ந-ங-க-- பெ-்ல--ில் வ-ிக்---ீ-்க-ா?
நீ___ பெ____ வ________
ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-?
----------------------------------
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
0
ā----ya--i --ṅ------i-k-ṭi-k--vik-----ṭ-at--ṭā?
ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Woon u in Berlyn?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Ja, ek woon in Berlyn.
ஆ-்-ந-ன் பெ---ி--ல--வசி----ற-ன்.
ஆ____ பெ____ வ______
ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்-
--------------------------------
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
0
I-l---nā- -v-r-- --ikka---kēḷvi--- kē-p---ll--.
I________ a_____ a_______ k_______ k___________
I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i-
-----------------------------------------------
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
Ja, ek woon in Berlyn.
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.