studeer
க-்ப-ு
க___
க-்-த-
------
கற்பது
0
kē--i --ṭ---u 1
k____ k______ 1
k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1
---------------
kēḷvi kēṭpatu 1
studeer
கற்பது
kēḷvi kēṭpatu 1
Leer die studente baie?
மா---்--- -ிறை-------ன---ர-கள-?
மா_____ நி__ க________
ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-?
-------------------------------
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
0
kē----kē---t- 1
k____ k______ 1
k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1
---------------
kēḷvi kēṭpatu 1
Leer die studente baie?
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
kēḷvi kēṭpatu 1
Nee, hulle leer min.
இல-லை- கொஞ்ச---ா-்-க--கிற-ர்-ள்.
இ___ கொ_____ க_______
இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-.
--------------------------------
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
0
k-ṟ--tu
k______
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
Nee, hulle leer min.
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
kaṟpatu
vra
க-----ு
கே___
க-ட-ப-ு
-------
கேட்பது
0
k-----u
k______
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
Vra jy die onderwyser gereeld vrae?
ஆ--ரி-ர- -ீங-கள- -டிக்கட- க----ி-ள- -ே-்-த-ண்டா?
ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______
ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா-
------------------------------------------------
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
0
kaṟpa-u
k______
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
Vra jy die onderwyser gereeld vrae?
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
kaṟpatu
Nee, ek vra hom nie gereeld vrae nie.
இல்ல-,-ான--அ-ர---ட--்க---கே-்விக-்-கே-்பதி----.
இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______
இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை-
-----------------------------------------------
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
0
m--a-a--a----ṟ-iy---aṟki--ār--ḷā?
m_________ n______ k_____________
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Nee, ek vra hom nie gereeld vrae nie.
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
antwoord
பத--் --ல---ு
ப__ சொ___
ப-ி-் ச-ல-வ-ு
-------------
பதில் சொல்வது
0
māṇ-varkaḷ ni---y--k-ṟk--ṟārk-ḷā?
m_________ n______ k_____________
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
antwoord
பதில் சொல்வது
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Antwoord asseblief.
த-வ- --ய--ு -த-ல்-சொல-லவும-.
த__ செ__ ப__ சொ_____
த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்-
----------------------------
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
0
m----arkaḷ-niṟ-i---k---iṉṟ-r---ā?
m_________ n______ k_____________
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Antwoord asseblief.
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Ek antwoord.
ந-ன்---ி---அ-ிக----ேன-.
நா_ ப__ அ______
ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்-
-----------------------
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
0
I--ai- K-ñ--mt-ṉ----ki--r-aḷ.
I_____ K________ k___________
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Ek antwoord.
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
werk
வே-ை ச-----ு
வே_ செ___
வ-ல- ச-ய-வ-ு
------------
வேலை செய்வது
0
Il--i- ---camt-- -aṟk-ṟār---.
I_____ K________ k___________
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
werk
வேலை செய்வது
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Werk hy op die oomblik?
அ--் இப்-ொழ--ு-வேல--ச-ய----க-ண்டிரு--கிற--ா?
அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________
அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-?
--------------------------------------------
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
0
I---i.--oñ-amtā---a-ki--rka-.
I_____ K________ k___________
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Werk hy op die oomblik?
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Ja, hy werk op die oomblik.
ஆ----வ----ப--ொழு-ு--ே---ச---த- -ொ----ரு-்-ி-ான-.
ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________
ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
0
Kē-pa-u
K______
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
Ja, hy werk op die oomblik.
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
Kēṭpatu
kom
வரு--ு
வ___
வ-ு-த-
------
வருவது
0
K---a-u
K______
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
Kom u?
ந--்க-்---ுக----்கள-?
நீ___ வ_______
ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-?
---------------------
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
0
K---atu
K______
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
Kom u?
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
Kēṭpatu
Ja, ons kom binnekort.
ஆம-,நாங்கள் ச--்கிர-்--ர---றோ--.
ஆ______ சீ____ வ_____
ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்-
--------------------------------
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
0
ā--r-y-rai -īṅk---a-----ṭ--k-ḷvi-aḷ -ē---tuṇṭā?
ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Ja, ons kom binnekort.
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
woon
வச-ப--து
வ____
வ-ி-்-த-
--------
வசிப்பது
0
āciriyarai-n-ṅk-------ka----ēḷvik-ḷ --ṭ-at-ṇ--?
ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
woon
வசிப்பது
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Woon u in Berlyn?
ந--்-ள--பெர்---ி-- வச--்கிறீர-க-ா?
நீ___ பெ____ வ________
ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-?
----------------------------------
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
0
ā--r----ai -ī---- -ṭik-aṭi-k-ḷvi--ḷ-kē--atuṇṭ-?
ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Woon u in Berlyn?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Ja, ek woon in Berlyn.
ஆம்---ன்-பெர்-ி-ில் ---க-----ன-.
ஆ____ பெ____ வ______
ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்-
--------------------------------
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
0
I---i---- --ar-------kaṭ---ē-v---ḷ -ēṭ--t--la-.
I________ a_____ a_______ k_______ k___________
I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i-
-----------------------------------------------
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
Ja, ek woon in Berlyn.
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.