Ons wil bioskoop toe gaan.
எ-்--ு---- ஒர- -ி---ா-ி-்-ு ப----ண்----.
எ_____ ஒ_ சி_____ போ______
எ-்-ள-க-க- ஒ-ு ச-ன-ம-வ-ற-க- ப-க-ே-்-ு-்-
----------------------------------------
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும்.
0
c-------l
c________
c-ṉ-m-v-l
---------
ciṉimāvil
Ons wil bioskoop toe gaan.
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும்.
ciṉimāvil
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
இன--ு ஒரு--ல்ல-ச-னிமா-ந-ந்-- கொண்-ு -ர---கிற--.
இ__ ஒ_ ந__ சி__ ந___ கொ__ இ______
இ-்-ு ஒ-ு ந-்- ச-ன-ம- ந-ந-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------------------
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது.
0
ciṉ--ā-il
c________
c-ṉ-m-v-l
---------
ciṉimāvil
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது.
ciṉimāvil
Die rolprent is splinternuut.
பு-்------தி----னி--.
பு___ பு__ சி___
ப-த-த-் ப-த-ய ச-ன-ம-.
---------------------
புத்தம் புதிய சினிமா.
0
eṅ---ukk- oru-c-ṉi-āv--k--pōk-vēṇ---.
e________ o__ c__________ p__________
e-k-ḷ-k-u o-u c-ṉ-m-v-ṟ-u p-k-v-ṇ-u-.
-------------------------------------
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
Die rolprent is splinternuut.
புத்தம் புதிய சினிமா.
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
Waar is die betaalpunt?
ட-க-கெட- -ாங-கும- இடம்--ங-க--------?
டி___ வா___ இ__ எ__ உ____
ட-க-க-ட- வ-ங-க-ம- இ-ம- எ-்-ு உ-்-த-?
------------------------------------
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது?
0
e--aḷ--ku-o-- ci-imāviṟ-u-p-ka--ṇṭ-m.
e________ o__ c__________ p__________
e-k-ḷ-k-u o-u c-ṉ-m-v-ṟ-u p-k-v-ṇ-u-.
-------------------------------------
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
Waar is die betaalpunt?
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது?
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
டி--கெட--கி----க-மா?
டி___ கி_____
ட-க-க-ட- க-ட-க-க-ம-?
--------------------
டிக்கெட் கிடைக்குமா?
0
e-kaḷuk-- -ru-ciṉ--ā--ṟ-- p-ka-ē--um.
e________ o__ c__________ p__________
e-k-ḷ-k-u o-u c-ṉ-m-v-ṟ-u p-k-v-ṇ-u-.
-------------------------------------
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
டிக்கெட் கிடைக்குமா?
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
Hoeveel kos die kaartjies?
அ-ு-----ி-்கெ-்-ின் வ-லை --்-?
அ___ டி_____ வி_ எ___
அ-ு-த- ட-க-க-ட-ட-ன- வ-ல- எ-்-?
------------------------------
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன?
0
I--- --u---l-- -i-imā naṭant- k-ṇṭ- ir---i-a--.
I___ o__ n____ c_____ n______ k____ i__________
I-ṟ- o-u n-l-a c-ṉ-m- n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------------
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
Hoeveel kos die kaartjies?
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன?
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
Wanneer begin die vertoning?
சி---ா-எப்-ொழ-த---ரம-பம-கிற--?
சி__ எ____ ஆ________
ச-ன-ம- எ-்-ொ-ு-ு ஆ-ம-ப-ா-ி-த-?
------------------------------
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
0
Iṉ---o-- ----------mā n-ṭ-nt- ------i--k---atu.
I___ o__ n____ c_____ n______ k____ i__________
I-ṟ- o-u n-l-a c-ṉ-m- n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------------
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
Wanneer begin die vertoning?
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
Hoe lank duur die film?
சின--ா--வ்வ-வு நே--்?
சி__ எ____ நே___
ச-ன-ம- எ-்-ள-ு ந-ர-்-
---------------------
சினிமா எவ்வளவு நேரம்?
0
Iṉṟ- oru---l-a ---i-ā-n--a-t- -oṇṭ--i---k-ṟ--u.
I___ o__ n____ c_____ n______ k____ i__________
I-ṟ- o-u n-l-a c-ṉ-m- n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------------
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
Hoe lank duur die film?
சினிமா எவ்வளவு நேரம்?
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
Kan mens kaartjies bespreek?
டிக்-ெ-- -----திவு -ெ-----ுட---ம-?
டி___ மு____ செ__ மு____
ட-க-க-ட- ம-ன-ப-ி-ு ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
----------------------------------
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
0
Pu--am --ti-a-ciṉi-ā.
P_____ p_____ c______
P-t-a- p-t-y- c-ṉ-m-.
---------------------
Puttam putiya ciṉimā.
Kan mens kaartjies bespreek?
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Puttam putiya ciṉimā.
Ek wil graag agter sit.
எனக-க-------ுற-- --்க---வ--்டு-்.
எ___ பி____ உ___ வே____
எ-க-க- ப-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
0
P-t-am-p-t-y- c-ṉim-.
P_____ p_____ c______
P-t-a- p-t-y- c-ṉ-m-.
---------------------
Puttam putiya ciṉimā.
Ek wil graag agter sit.
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
Puttam putiya ciṉimā.
Ek wil graag voor sit.
எனக--ு ம-ன்ப-றம்-உட-க---வே---ும-.
எ___ மு____ உ___ வே____
எ-க-க- ம-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
0
P-tt-m --t--a --ṉ--ā.
P_____ p_____ c______
P-t-a- p-t-y- c-ṉ-m-.
---------------------
Puttam putiya ciṉimā.
Ek wil graag voor sit.
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
Puttam putiya ciṉimā.
Ek wil graag in die middel sit.
எ-க-கு--ட---ல்-உ----- --ண-----.
எ___ ந___ உ___ வே____
எ-க-க- ந-ு-ி-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும்.
0
Ṭikke- v--k---iṭ-- eṅku--ḷ-a--?
Ṭ_____ v_____ i___ e___ u______
Ṭ-k-e- v-ṅ-u- i-a- e-k- u-ḷ-t-?
-------------------------------
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Ek wil graag in die middel sit.
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும்.
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Die rolprent was spannend / opwindend.
ச--ிம--பர---்பு----டு-த---இ-ு-்தத-.
சி__ ப_____ ஊ_____ இ_____
ச-ன-ம- ப-ப-ப-ப- ஊ-்-ு-த-க இ-ு-்-த-.
-----------------------------------
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது.
0
Ṭ-kk---vā--um--ṭa----ku--ḷḷ--u?
Ṭ_____ v_____ i___ e___ u______
Ṭ-k-e- v-ṅ-u- i-a- e-k- u-ḷ-t-?
-------------------------------
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Die rolprent was spannend / opwindend.
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது.
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Die rolprent was nie vervelig nie.
சின-மா-அ--வ-யாக -ல்--.
சி__ அ____ இ___
ச-ன-ம- அ-ு-ை-ா- இ-்-ை-
----------------------
சினிமா அறுவையாக இல்லை.
0
Ṭi---ṭ-vā-k-- -----eṅ-- uḷḷa-u?
Ṭ_____ v_____ i___ e___ u______
Ṭ-k-e- v-ṅ-u- i-a- e-k- u-ḷ-t-?
-------------------------------
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Die rolprent was nie vervelig nie.
சினிமா அறுவையாக இல்லை.
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
ஆ-ா--ம்-பு-்தக-் இ-ைவ-ட-நன--ா- --ுந--த-.
ஆ___ பு____ இ___ ந___ இ_____
ஆ-ா-ு-் ப-த-த-ம- இ-ை-ி- ந-்-ா- இ-ு-்-த-.
----------------------------------------
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது.
0
Ṭ-kk-ṭ--i------m-?
Ṭ_____ k__________
Ṭ-k-e- k-ṭ-i-k-m-?
------------------
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது.
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Hoe was die musiek?
இச--எப--ட---ரு-்--ு?
இ_ எ___ இ_____
இ-ை எ-்-ட- இ-ு-்-த-?
--------------------
இசை எப்படி இருந்தது?
0
Ṭ--k-- -iṭai--u--?
Ṭ_____ k__________
Ṭ-k-e- k-ṭ-i-k-m-?
------------------
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Hoe was die musiek?
இசை எப்படி இருந்தது?
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Wie was die akteurs?
நடிக---ள- எ-்-ட--இ-ுந-தார-கள-?
ந_____ எ___ இ_______
ந-ி-ர-க-் எ-்-ட- இ-ு-்-ா-்-ள-?
------------------------------
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்?
0
Ṭ---eṭ k-ṭ-ik--mā?
Ṭ_____ k__________
Ṭ-k-e- k-ṭ-i-k-m-?
------------------
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Wie was die akteurs?
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்?
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Was daar Engelse onderskrifte?
ஆ--கி---தி-்-த-ண-உ---இருந்--ா?
ஆ______ து___ இ_____
ஆ-்-ி-த-த-ல- த-ண-உ-ை இ-ு-்-த-?
------------------------------
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா?
0
Aṉu-a-i ṭ-k-eṭ--ṉ-v---- eṉ-a?
A______ ṭ________ v____ e____
A-u-a-i ṭ-k-e-ṭ-ṉ v-l-i e-ṉ-?
-----------------------------
Aṉumati ṭikkeṭṭiṉ vilai eṉṉa?
Was daar Engelse onderskrifte?
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா?
Aṉumati ṭikkeṭṭiṉ vilai eṉṉa?