Ons wil bioskoop toe gaan.
ನಾವ- ----ರಮ---ರಕ್ಕೆ--ೋ-ಲು-ಬ-ಸ--್ತ-ವೆ.
ನಾ_ ಚಿ_______ ಹೋ__ ಬ______
ನ-ವ- ಚ-ತ-ರ-ಂ-ಿ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ವ-.
-------------------------------------
ನಾವು ಚಿತ್ರಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ.
0
ci--a---d-----l--.
c_________________
c-t-a-a-d-r-d-l-i-
------------------
citramandiradalli.
Ons wil bioskoop toe gaan.
ನಾವು ಚಿತ್ರಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ.
citramandiradalli.
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
ಇ---ತು -----ಒ--ಳೆ---ತ-ರ ಪ್ರ-ರ--ಿಸಲಾ-ು--ತ--ೆ.
ಇ___ ಒಂ_ ಒ__ ಚಿ__ ಪ್___________
ಇ-ತ-ತ- ಒ-ದ- ಒ-್-ೆ ಚ-ತ-ರ ಪ-ರ-ರ-ಶ-ಸ-ಾ-ು-್-ಿ-ೆ-
--------------------------------------------
ಇವತ್ತು ಒಂದು ಒಳ್ಳೆ ಚಿತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
0
c-tra--n--r-d---i.
c_________________
c-t-a-a-d-r-d-l-i-
------------------
citramandiradalli.
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
ಇವತ್ತು ಒಂದು ಒಳ್ಳೆ ಚಿತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
citramandiradalli.
Die rolprent is splinternuut.
ಈ --ತ್- ಹ-ಸ-ು.
ಈ ಚಿ__ ಹೊ___
ಈ ಚ-ತ-ರ ಹ-ಸ-ು-
--------------
ಈ ಚಿತ್ರ ಹೊಸದು.
0
N-v- c---am---ira-ke -ō--lu ----sutt-v-.
N___ c______________ h_____ b___________
N-v- c-t-a-a-d-r-k-e h-g-l- b-y-s-t-ē-e-
----------------------------------------
Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
Die rolprent is splinternuut.
ಈ ಚಿತ್ರ ಹೊಸದು.
Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
Waar is die betaalpunt?
ಟಿ-ೇಟ--ಕ---ರ----್ಲ-ದ-?
ಟಿ__ ಕೌಂ__ ಎ____
ಟ-ಕ-ಟ- ಕ-ಂ-ರ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------
ಟಿಕೇಟು ಕೌಂಟರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Nā-u-c-t-a-an-ir-k----ōg--- -a-a--tt-ve.
N___ c______________ h_____ b___________
N-v- c-t-a-a-d-r-k-e h-g-l- b-y-s-t-ē-e-
----------------------------------------
Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
Waar is die betaalpunt?
ಟಿಕೇಟು ಕೌಂಟರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
ಇನ್--------ು ಖಾ-- -ವೆಯೆ?
ಇ__ ಜಾ___ ಖಾ_ ಇ___
ಇ-್-ೂ ಜ-ಗ-ಳ- ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ-
------------------------
ಇನ್ನೂ ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ?
0
Nā----i-ra-----r---e hō--lu ----sutt-v-.
N___ c______________ h_____ b___________
N-v- c-t-a-a-d-r-k-e h-g-l- b-y-s-t-ē-e-
----------------------------------------
Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
ಇನ್ನೂ ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ?
Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
Hoeveel kos die kaartjies?
ಟ---ಟು-ಳ-ಬ-ಲೆ -ಷ್-ು?
ಟಿ____ ಬೆ_ ಏ___
ಟ-ಕ-ಟ-ಗ- ಬ-ಲ- ಏ-್-ು-
--------------------
ಟಿಕೇಟುಗಳ ಬೆಲೆ ಏಷ್ಟು?
0
Ivatt--on-u o-ḷ- -itra-p----r--s-l-gut-ide.
I_____ o___ o___ c____ p___________________
I-a-t- o-d- o-ḷ- c-t-a p-a-a-ś-s-l-g-t-i-e-
-------------------------------------------
Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
Hoeveel kos die kaartjies?
ಟಿಕೇಟುಗಳ ಬೆಲೆ ಏಷ್ಟು?
Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
Wanneer begin die vertoning?
ಚಿತ್---ರದರ----ಎ---ು--ೊ--ತಿ-- ಪ-ರ--ಂ--ಾಗ-ತ್ತ--?
ಚಿ________ ಎ__ ಹೊ___ ಪ್_________
ಚ-ತ-ರ-್-ದ-್-ನ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ರ-ಭ-ಾ-ು-್-ದ-?
----------------------------------------------
ಚಿತ್ರಪ್ರದರ್ಶನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ?
0
I-a--- --d--o--e -it-a--rad---isa---u---de.
I_____ o___ o___ c____ p___________________
I-a-t- o-d- o-ḷ- c-t-a p-a-a-ś-s-l-g-t-i-e-
-------------------------------------------
Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
Wanneer begin die vertoning?
ಚಿತ್ರಪ್ರದರ್ಶನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ?
Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
Hoe lank duur die film?
ಚ--್---ಅ--ಿ -ಷ್-ು?
ಚಿ___ ಅ__ ಎ___
ಚ-ತ-ರ- ಅ-ಧ- ಎ-್-ು-
------------------
ಚಿತ್ರದ ಅವಧಿ ಎಷ್ಟು?
0
Iva--u on-u o--e----ra -----r------gut-ide.
I_____ o___ o___ c____ p___________________
I-a-t- o-d- o-ḷ- c-t-a p-a-a-ś-s-l-g-t-i-e-
-------------------------------------------
Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
Hoe lank duur die film?
ಚಿತ್ರದ ಅವಧಿ ಎಷ್ಟು?
Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
Kan mens kaartjies bespreek?
ಟ-ಕ-ಟ--ಳನ----ಕಾ-್ದಿರ-ಸಬಹುದ-?
ಟಿ______ ಕಾ________
ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಬಹುದೆ?
0
Ī ci--a hos-d-.
Ī c____ h______
Ī c-t-a h-s-d-.
---------------
Ī citra hosadu.
Kan mens kaartjies bespreek?
ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಬಹುದೆ?
Ī citra hosadu.
Ek wil graag agter sit.
ನಾನ----ಂದ-------ಳಿ-ು--ೊಳ್ಳ-ು----ಟಪಡು--ತೇ-ೆ.
ನಾ_ ಹಿಂ___ ಕು__ ಕೊ___ ಇ________
ನ-ನ- ಹ-ಂ-ು-ಡ- ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------------
ನಾನು ಹಿಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Ī---t-a--os---.
Ī c____ h______
Ī c-t-a h-s-d-.
---------------
Ī citra hosadu.
Ek wil graag agter sit.
ನಾನು ಹಿಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Ī citra hosadu.
Ek wil graag voor sit.
ನಾನು ಮ-ಂದು--ೆ-ಕು-ಿತ-------ಲು -ಷ್ಟ-ಡ--್---ೆ.
ನಾ_ ಮುಂ___ ಕು__ ಕೊ___ ಇ________
ನ-ನ- ಮ-ಂ-ು-ಡ- ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------------
ನಾನು ಮುಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Ī c-tra-h-s-d-.
Ī c____ h______
Ī c-t-a h-s-d-.
---------------
Ī citra hosadu.
Ek wil graag voor sit.
ನಾನು ಮುಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Ī citra hosadu.
Ek wil graag in die middel sit.
ನ-ನು -ಧ್-ದ--ಲಿ ---ಿ-ು ಕ---ಳಲು -ಷ--ಪ--ತ-ತ-ನೆ.
ನಾ_ ಮ_____ ಕು__ ಕೊ___ ಇ________
ನ-ನ- ಮ-್-ದ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------
ನಾನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Ṭ--ē-u ka-ṇ--r----id-?
Ṭ_____ k______ e______
Ṭ-k-ṭ- k-u-ṭ-r e-l-d-?
----------------------
Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
Ek wil graag in die middel sit.
ನಾನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
Die rolprent was spannend / opwindend.
ಚ-ತ್ರ-ಕ----ಲ-ಾರ---ಗ--್--.
ಚಿ__ ಕು__________
ಚ-ತ-ರ ಕ-ತ-ಹ-ಕ-ರ-ಯ-ಗ-ತ-ತ-.
-------------------------
ಚಿತ್ರ ಕುತೂಹಲಕಾರಿಯಾಗಿತ್ತು.
0
Ṭ----u -auṇ--- e-l---?
Ṭ_____ k______ e______
Ṭ-k-ṭ- k-u-ṭ-r e-l-d-?
----------------------
Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
Die rolprent was spannend / opwindend.
ಚಿತ್ರ ಕುತೂಹಲಕಾರಿಯಾಗಿತ್ತು.
Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
Die rolprent was nie vervelig nie.
ಚಿ-್ರ ನೀರ--ಾ--ತ-ತ-.
ಚಿ__ ನೀ_______
ಚ-ತ-ರ ನ-ರ-ವ-ಗ-ತ-ತ-.
-------------------
ಚಿತ್ರ ನೀರಸವಾಗಿತ್ತು.
0
Ṭi-ē-- k-----r---li-e?
Ṭ_____ k______ e______
Ṭ-k-ṭ- k-u-ṭ-r e-l-d-?
----------------------
Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
Die rolprent was nie vervelig nie.
ಚಿತ್ರ ನೀರಸವಾಗಿತ್ತು.
Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
ಚ-ತ--ಕ್ಕ-ಂ---ೂಲ-------ವ--ುಸ್-ಕ -ೆ-್---ಿ--.
ಚಿ_____ ಮೂ______ ಪು___ ಚೆ_____
ಚ-ತ-ರ-್-ಿ-ತ ಮ-ಲ-ಥ-ಯ-ರ-ವ ಪ-ಸ-ತ- ಚ-ನ-ನ-ಗ-ದ-.
------------------------------------------
ಚಿತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಮೂಲಕಥೆಯಿರುವ ಪುಸ್ತಕ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
0
Inn---ā----ḷ- k-āl- i-e--?
I___ j_______ k____ i_____
I-n- j-g-g-ḷ- k-ā-i i-e-e-
--------------------------
Innū jāgagaḷu khāli iveye?
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
ಚಿತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಮೂಲಕಥೆಯಿರುವ ಪುಸ್ತಕ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
Innū jāgagaḷu khāli iveye?
Hoe was die musiek?
ಸಂ-ೀತ -ೇಗಿ----?
ಸಂ__ ಹೇ____
ಸ-ಗ-ತ ಹ-ಗ-ತ-ತ-?
---------------
ಸಂಗೀತ ಹೇಗಿತ್ತು?
0
In-ū j----a-u--h--i---ey-?
I___ j_______ k____ i_____
I-n- j-g-g-ḷ- k-ā-i i-e-e-
--------------------------
Innū jāgagaḷu khāli iveye?
Hoe was die musiek?
ಸಂಗೀತ ಹೇಗಿತ್ತು?
Innū jāgagaḷu khāli iveye?
Wie was die akteurs?
ನಟ--ನ-ಿಯ-------ದ್---?
ನ__ ನ___ ಹೇ_____
ನ-, ನ-ಿ-ರ- ಹ-ಗ-ದ-ದ-ು-
---------------------
ನಟ, ನಟಿಯರು ಹೇಗಿದ್ದರು?
0
I--ū j-g-gaḷu khāl- -v-y-?
I___ j_______ k____ i_____
I-n- j-g-g-ḷ- k-ā-i i-e-e-
--------------------------
Innū jāgagaḷu khāli iveye?
Wie was die akteurs?
ನಟ, ನಟಿಯರು ಹೇಗಿದ್ದರು?
Innū jāgagaḷu khāli iveye?
Was daar Engelse onderskrifte?
ಇ--್---- ಉ---ರ್--ಕೆಗಳ--ಇದ-ದವ-?
ಇಂ___ ಉ_______ ಇ____
ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಉ-ಶ-ರ-ಷ-ಕ-ಗ-ು ಇ-್-ವ-?
------------------------------
ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಇದ್ದವೇ?
0
Ṭi-ēṭu--------- -ṣ--?
Ṭ_________ b___ ē____
Ṭ-k-ṭ-g-ḷ- b-l- ē-ṭ-?
---------------------
Ṭikēṭugaḷa bele ēṣṭu?
Was daar Engelse onderskrifte?
ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಇದ್ದವೇ?
Ṭikēṭugaḷa bele ēṣṭu?