Ons wil bioskoop toe gaan.
ನಾ-- ಚ---ರಮಂದಿರ-್ಕ- ---ಲು ಬಯ-ು-್---ೆ.
ನಾ_ ಚಿ_______ ಹೋ__ ಬ______
ನ-ವ- ಚ-ತ-ರ-ಂ-ಿ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ವ-.
-------------------------------------
ನಾವು ಚಿತ್ರಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ.
0
ci-ra-a--i-a-a-li.
c_________________
c-t-a-a-d-r-d-l-i-
------------------
citramandiradalli.
Ons wil bioskoop toe gaan.
ನಾವು ಚಿತ್ರಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ.
citramandiradalli.
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
ಇವ-್ತ--ಒ-ದ- ಒಳ್ಳೆ--ಿತ್ರ---ರ-ರ್ಶಿ-ಲ----್ತ-ದ-.
ಇ___ ಒಂ_ ಒ__ ಚಿ__ ಪ್___________
ಇ-ತ-ತ- ಒ-ದ- ಒ-್-ೆ ಚ-ತ-ರ ಪ-ರ-ರ-ಶ-ಸ-ಾ-ು-್-ಿ-ೆ-
--------------------------------------------
ಇವತ್ತು ಒಂದು ಒಳ್ಳೆ ಚಿತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
0
cit-ama------a-li.
c_________________
c-t-a-a-d-r-d-l-i-
------------------
citramandiradalli.
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
ಇವತ್ತು ಒಂದು ಒಳ್ಳೆ ಚಿತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
citramandiradalli.
Die rolprent is splinternuut.
ಈ----್ರ-ಹೊಸ-ು.
ಈ ಚಿ__ ಹೊ___
ಈ ಚ-ತ-ರ ಹ-ಸ-ು-
--------------
ಈ ಚಿತ್ರ ಹೊಸದು.
0
Nā-u-c---am--dirakke--ō-a-- ---asu--ē-e.
N___ c______________ h_____ b___________
N-v- c-t-a-a-d-r-k-e h-g-l- b-y-s-t-ē-e-
----------------------------------------
Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
Die rolprent is splinternuut.
ಈ ಚಿತ್ರ ಹೊಸದು.
Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
Waar is die betaalpunt?
ಟಿಕ----ಕೌಂಟರ್--ಲ---ದ-?
ಟಿ__ ಕೌಂ__ ಎ____
ಟ-ಕ-ಟ- ಕ-ಂ-ರ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------
ಟಿಕೇಟು ಕೌಂಟರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Nāvu -------n--r-kk--hō-----ba-asutt---.
N___ c______________ h_____ b___________
N-v- c-t-a-a-d-r-k-e h-g-l- b-y-s-t-ē-e-
----------------------------------------
Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
Waar is die betaalpunt?
ಟಿಕೇಟು ಕೌಂಟರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
ಇನ--- -ಾ-ಗಳು ಖ-ಲ- -ವೆ-ೆ?
ಇ__ ಜಾ___ ಖಾ_ ಇ___
ಇ-್-ೂ ಜ-ಗ-ಳ- ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ-
------------------------
ಇನ್ನೂ ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ?
0
Nāv----tr------r-kk--hō--lu --yas-ttē--.
N___ c______________ h_____ b___________
N-v- c-t-a-a-d-r-k-e h-g-l- b-y-s-t-ē-e-
----------------------------------------
Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
ಇನ್ನೂ ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ?
Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
Hoeveel kos die kaartjies?
ಟ-----ಗ----ಲೆ ---ಟು?
ಟಿ____ ಬೆ_ ಏ___
ಟ-ಕ-ಟ-ಗ- ಬ-ಲ- ಏ-್-ು-
--------------------
ಟಿಕೇಟುಗಳ ಬೆಲೆ ಏಷ್ಟು?
0
I---t---nd- o-ḷe-c-t-- pradarś-s-lāg-t-i--.
I_____ o___ o___ c____ p___________________
I-a-t- o-d- o-ḷ- c-t-a p-a-a-ś-s-l-g-t-i-e-
-------------------------------------------
Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
Hoeveel kos die kaartjies?
ಟಿಕೇಟುಗಳ ಬೆಲೆ ಏಷ್ಟು?
Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
Wanneer begin die vertoning?
ಚಿತ್--್-ದ--ಶನ-ಎ-್ಟ---ೊತ-ತಿಗೆ ಪ್-ಾರಂಭ--ಗು---ದೆ?
ಚಿ________ ಎ__ ಹೊ___ ಪ್_________
ಚ-ತ-ರ-್-ದ-್-ನ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ರ-ಭ-ಾ-ು-್-ದ-?
----------------------------------------------
ಚಿತ್ರಪ್ರದರ್ಶನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ?
0
I--t----------ḷ- ----a-p-ad-rś---lā---t--e.
I_____ o___ o___ c____ p___________________
I-a-t- o-d- o-ḷ- c-t-a p-a-a-ś-s-l-g-t-i-e-
-------------------------------------------
Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
Wanneer begin die vertoning?
ಚಿತ್ರಪ್ರದರ್ಶನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ?
Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
Hoe lank duur die film?
ಚ-ತ-ರ- --ಧಿ -ಷ---?
ಚಿ___ ಅ__ ಎ___
ಚ-ತ-ರ- ಅ-ಧ- ಎ-್-ು-
------------------
ಚಿತ್ರದ ಅವಧಿ ಎಷ್ಟು?
0
I---t---n-u---ḷ- cit-a--rada----a--gu---de.
I_____ o___ o___ c____ p___________________
I-a-t- o-d- o-ḷ- c-t-a p-a-a-ś-s-l-g-t-i-e-
-------------------------------------------
Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
Hoe lank duur die film?
ಚಿತ್ರದ ಅವಧಿ ಎಷ್ಟು?
Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
Kan mens kaartjies bespreek?
ಟ--ೇ---ಳ---ು-ಕ-ಯ್-ಿರ-ಸಬ----?
ಟಿ______ ಕಾ________
ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಬಹುದೆ?
0
Ī c-----h-----.
Ī c____ h______
Ī c-t-a h-s-d-.
---------------
Ī citra hosadu.
Kan mens kaartjies bespreek?
ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಬಹುದೆ?
Ī citra hosadu.
Ek wil graag agter sit.
ನಾ----ಿಂದುಗಡ- -ುಳಿ----ೊಳ---ು-ಇ--ಟಪ--ತ್ತ-ನ-.
ನಾ_ ಹಿಂ___ ಕು__ ಕೊ___ ಇ________
ನ-ನ- ಹ-ಂ-ು-ಡ- ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------------
ನಾನು ಹಿಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Ī ci-------a--.
Ī c____ h______
Ī c-t-a h-s-d-.
---------------
Ī citra hosadu.
Ek wil graag agter sit.
ನಾನು ಹಿಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Ī citra hosadu.
Ek wil graag voor sit.
ನ-ನ- ಮು--ುಗಡೆ-ಕುಳ--ು-ಕೊಳ್--- -ಷ್-------ೇನೆ.
ನಾ_ ಮುಂ___ ಕು__ ಕೊ___ ಇ________
ನ-ನ- ಮ-ಂ-ು-ಡ- ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------------
ನಾನು ಮುಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Ī -it-a-hosa-u.
Ī c____ h______
Ī c-t-a h-s-d-.
---------------
Ī citra hosadu.
Ek wil graag voor sit.
ನಾನು ಮುಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Ī citra hosadu.
Ek wil graag in die middel sit.
ನ-ನ--ಮಧ್-ದ--ಲಿ -----ು--ೊ---ಲ- ಇಷ---ಡ----ೇನ-.
ನಾ_ ಮ_____ ಕು__ ಕೊ___ ಇ________
ನ-ನ- ಮ-್-ದ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------
ನಾನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Ṭ-kēṭ--ka---ar--l----?
Ṭ_____ k______ e______
Ṭ-k-ṭ- k-u-ṭ-r e-l-d-?
----------------------
Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
Ek wil graag in die middel sit.
ನಾನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
Die rolprent was spannend / opwindend.
ಚ-ತ-- ಕ--ೂಹಲ--ರಿಯ-ಗ-ತ್--.
ಚಿ__ ಕು__________
ಚ-ತ-ರ ಕ-ತ-ಹ-ಕ-ರ-ಯ-ಗ-ತ-ತ-.
-------------------------
ಚಿತ್ರ ಕುತೂಹಲಕಾರಿಯಾಗಿತ್ತು.
0
Ṭi-ē-- kauṇṭ-r ---i--?
Ṭ_____ k______ e______
Ṭ-k-ṭ- k-u-ṭ-r e-l-d-?
----------------------
Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
Die rolprent was spannend / opwindend.
ಚಿತ್ರ ಕುತೂಹಲಕಾರಿಯಾಗಿತ್ತು.
Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
Die rolprent was nie vervelig nie.
ಚಿತ್- ನೀ----ಗ-ತ---.
ಚಿ__ ನೀ_______
ಚ-ತ-ರ ನ-ರ-ವ-ಗ-ತ-ತ-.
-------------------
ಚಿತ್ರ ನೀರಸವಾಗಿತ್ತು.
0
Ṭi--ṭu k--ṇ----e-lide?
Ṭ_____ k______ e______
Ṭ-k-ṭ- k-u-ṭ-r e-l-d-?
----------------------
Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
Die rolprent was nie vervelig nie.
ಚಿತ್ರ ನೀರಸವಾಗಿತ್ತು.
Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
ಚಿತ್ರಕ-ಕಿ-- ಮ--ಕಥ---ರ-ವ---ಸ್-ಕ ---್ನ-ಗ-ದೆ.
ಚಿ_____ ಮೂ______ ಪು___ ಚೆ_____
ಚ-ತ-ರ-್-ಿ-ತ ಮ-ಲ-ಥ-ಯ-ರ-ವ ಪ-ಸ-ತ- ಚ-ನ-ನ-ಗ-ದ-.
------------------------------------------
ಚಿತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಮೂಲಕಥೆಯಿರುವ ಪುಸ್ತಕ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
0
In-ū-j-g-g--u -h-li ---y-?
I___ j_______ k____ i_____
I-n- j-g-g-ḷ- k-ā-i i-e-e-
--------------------------
Innū jāgagaḷu khāli iveye?
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
ಚಿತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಮೂಲಕಥೆಯಿರುವ ಪುಸ್ತಕ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
Innū jāgagaḷu khāli iveye?
Hoe was die musiek?
ಸಂ-ೀತ ----ತ-ತ-?
ಸಂ__ ಹೇ____
ಸ-ಗ-ತ ಹ-ಗ-ತ-ತ-?
---------------
ಸಂಗೀತ ಹೇಗಿತ್ತು?
0
I-n- ---a--ḷ- khā---ive-e?
I___ j_______ k____ i_____
I-n- j-g-g-ḷ- k-ā-i i-e-e-
--------------------------
Innū jāgagaḷu khāli iveye?
Hoe was die musiek?
ಸಂಗೀತ ಹೇಗಿತ್ತು?
Innū jāgagaḷu khāli iveye?
Wie was die akteurs?
ನಟ, ನ-ಿಯರು---ಗ-ದ್---?
ನ__ ನ___ ಹೇ_____
ನ-, ನ-ಿ-ರ- ಹ-ಗ-ದ-ದ-ು-
---------------------
ನಟ, ನಟಿಯರು ಹೇಗಿದ್ದರು?
0
Inn--jā-a-----k-ā-i iveye?
I___ j_______ k____ i_____
I-n- j-g-g-ḷ- k-ā-i i-e-e-
--------------------------
Innū jāgagaḷu khāli iveye?
Wie was die akteurs?
ನಟ, ನಟಿಯರು ಹೇಗಿದ್ದರು?
Innū jāgagaḷu khāli iveye?
Was daar Engelse onderskrifte?
ಇಂಗ್-ೀಷ್-ಉಪಶ--್--ಕೆ-ಳು ಇದ್ದ--?
ಇಂ___ ಉ_______ ಇ____
ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಉ-ಶ-ರ-ಷ-ಕ-ಗ-ು ಇ-್-ವ-?
------------------------------
ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಇದ್ದವೇ?
0
Ṭ--ēṭ-ga-a--el------?
Ṭ_________ b___ ē____
Ṭ-k-ṭ-g-ḷ- b-l- ē-ṭ-?
---------------------
Ṭikēṭugaḷa bele ēṣṭu?
Was daar Engelse onderskrifte?
ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಇದ್ದವೇ?
Ṭikēṭugaḷa bele ēṣṭu?