Ek het ’n afspraak by die dokter.
ನ--ೆ ವೈ-್ಯರ-ಡ----ೇ---ನಿ-ದಿಯಾ-ಿ-ೆ
ನ__ ವೈ_____ ಭೇ_ ನಿ_____
ನ-ಗ- ವ-ದ-ಯ-ೊ-ನ- ಭ-ಟ- ನ-ಗ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ
--------------------------------
ನನಗೆ ವೈದ್ಯರೊಡನೆ ಭೇಟಿ ನಿಗದಿಯಾಗಿದೆ
0
vaid-ar------.
v_______ b____
v-i-y-r- b-ḷ-.
--------------
vaidyara baḷi.
Ek het ’n afspraak by die dokter.
ನನಗೆ ವೈದ್ಯರೊಡನೆ ಭೇಟಿ ನಿಗದಿಯಾಗಿದೆ
vaidyara baḷi.
Ek het die afspraak om tien uur.
ನಾನು -ೈದ್ಯ-ನ್-ು-ಹತ-ತ-----ೆಗೆ ಭೇ-ಿ -ಾಡುತ--ೇ-ೆ.
ನಾ_ ವೈ_____ ಹ__ ಗಂ__ ಭೇ_ ಮಾ_____
ನ-ನ- ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಹ-್-ು ಗ-ಟ-ಗ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------------------
ನಾನು ವೈದ್ಯರನ್ನು ಹತ್ತು ಗಂಟೆಗೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
0
v-i-y-ra-b-ḷ-.
v_______ b____
v-i-y-r- b-ḷ-.
--------------
vaidyara baḷi.
Ek het die afspraak om tien uur.
ನಾನು ವೈದ್ಯರನ್ನು ಹತ್ತು ಗಂಟೆಗೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
vaidyara baḷi.
Wat is u naam?
ನಿಮ್ಮ----ರ-ನ-?
ನಿ__ ಹೆ____
ನ-ಮ-ಮ ಹ-ಸ-ೇ-ು-
--------------
ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರೇನು?
0
Nan-----a-d-ar--a-- --ēṭi--i-a-i-ā-ide
N_____ v___________ b____ n___________
N-n-g- v-i-y-r-ḍ-n- b-ē-i n-g-d-y-g-d-
--------------------------------------
Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
Wat is u naam?
ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರೇನು?
Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer.
ದ--ಿಟ--ು ನಿ-ೀಕ---ಾ -ೋಣ-ಯಲ್ಲಿ-ಕ-ಳಿ------ಳಿ.
ದ____ ನಿ____ ಕೋ____ ಕು______
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಾ ಕ-ಣ-ಯ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-.
------------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಣಾ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.
0
N-n--e-v--d---o--ne -hēṭi-n--a--y--i-e
N_____ v___________ b____ n___________
N-n-g- v-i-y-r-ḍ-n- b-ē-i n-g-d-y-g-d-
--------------------------------------
Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer.
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಣಾ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.
Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
Die dokter kom binnekort.
ವ-ದ್ಯ-- ಇಷ-ಟರ--ಲೇ----ತ---ರೆ.
ವೈ___ ಇ_____ ಬ_____
ವ-ದ-ಯ-ು ಇ-್-ರ-್-ೇ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ-
----------------------------
ವೈದ್ಯರು ಇಷ್ಟರಲ್ಲೇ ಬರುತ್ತಾರೆ.
0
Na---e-va-dy-ro-ane---ē-i-------y----e
N_____ v___________ b____ n___________
N-n-g- v-i-y-r-ḍ-n- b-ē-i n-g-d-y-g-d-
--------------------------------------
Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
Die dokter kom binnekort.
ವೈದ್ಯರು ಇಷ್ಟರಲ್ಲೇ ಬರುತ್ತಾರೆ.
Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
Waar is u verseker?
ನೀ-ು-ಎಲ-ಲ---ಿ-ೆ-ಮಾಡ--ಿದ್ದ---?
ನೀ_ ಎ__ ವಿ_ ಮಾ______
ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ವ-ಮ- ಮ-ಡ-ಸ-ದ-ದ-ರ-?
-----------------------------
ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ವಿಮೆ ಮಾಡಿಸಿದ್ದೀರಿ?
0
nā-u-v-idy---nn- -attu -aṇ-----bhē-i --ḍut----.
n___ v__________ h____ g______ b____ m_________
n-n- v-i-y-r-n-u h-t-u g-ṇ-e-e b-ē-i m-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------------
nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
Waar is u verseker?
ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ವಿಮೆ ಮಾಡಿಸಿದ್ದೀರಿ?
nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
Wat kan ek vir u doen?
ನ-್--ಂ------ೆ ಏ-ು ---ಯ -ಗ-ಹ-ದು?
ನ___ ನಿ__ ಏ_ ಸ__ ಆ_____
ನ-್-ಿ-ದ ನ-ಮ-ೆ ಏ-ು ಸ-ಾ- ಆ-ಬ-ು-ು-
-------------------------------
ನನ್ನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಏನು ಸಹಾಯ ಆಗಬಹುದು?
0
n-nu-v-i------n- -a--- -a---g- -hē------u--ē-e.
n___ v__________ h____ g______ b____ m_________
n-n- v-i-y-r-n-u h-t-u g-ṇ-e-e b-ē-i m-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------------
nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
Wat kan ek vir u doen?
ನನ್ನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಏನು ಸಹಾಯ ಆಗಬಹುದು?
nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
Het u pyn?
ನ--ಗ--ನೋವು-ಇದೆ--?
ನಿ__ ನೋ_ ಇ___
ನ-ಮ-ೆ ನ-ವ- ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------
ನಿಮಗೆ ನೋವು ಇದೆಯೆ?
0
nā---va----r--n--ha-tu-----eg- --ēṭ----ḍu----e.
n___ v__________ h____ g______ b____ m_________
n-n- v-i-y-r-n-u h-t-u g-ṇ-e-e b-ē-i m-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------------
nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
Het u pyn?
ನಿಮಗೆ ನೋವು ಇದೆಯೆ?
nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
Waar is dit seer?
ಎ---- ನ----ಇದ-?
ಎ__ ನೋ_ ಇ__
ಎ-್-ಿ ನ-ವ- ಇ-ೆ-
---------------
ಎಲ್ಲಿ ನೋವು ಇದೆ?
0
N-m--- he---ēn-?
N_____ h________
N-m-m- h-s-r-n-?
----------------
Nim'ma hesarēnu?
Waar is dit seer?
ಎಲ್ಲಿ ನೋವು ಇದೆ?
Nim'ma hesarēnu?
Ek het altyd rugpyn.
ನ-ಗೆ -ದಾ ಬ-ನ---ನೋ-ು---ು-್ತ-ೆ.
ನ__ ಸ_ ಬೆ____ ಇ_____
ನ-ಗ- ಸ-ಾ ಬ-ನ-ನ-ನ-ವ- ಇ-ು-್-ದ-.
-----------------------------
ನನಗೆ ಸದಾ ಬೆನ್ನುನೋವು ಇರುತ್ತದೆ.
0
Da--v--ṭ- -ir-kṣaṇā-kō--ya--- k-----koḷ-i.
D________ n________ k________ k___________
D-y-v-ṭ-u n-r-k-a-ā k-ṇ-y-l-i k-ḷ-t-k-ḷ-i-
------------------------------------------
Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
Ek het altyd rugpyn.
ನನಗೆ ಸದಾ ಬೆನ್ನುನೋವು ಇರುತ್ತದೆ.
Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
Ek het dikwels hoofpyn.
ನ-ಗೆ-ಅ--- --ರ--ತಲೆ --ವ- ಬರುತ-ತದೆ.
ನ__ ಅ__ ಬಾ_ ತ_ ನೋ_ ಬ_____
ನ-ಗ- ಅ-ೇ- ಬ-ರ- ತ-ೆ ನ-ವ- ಬ-ು-್-ದ-.
---------------------------------
ನನಗೆ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ತಲೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ.
0
Da----ṭ---n-rī--a-ā-k----all- kuḷ----o-ḷi.
D________ n________ k________ k___________
D-y-v-ṭ-u n-r-k-a-ā k-ṇ-y-l-i k-ḷ-t-k-ḷ-i-
------------------------------------------
Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
Ek het dikwels hoofpyn.
ನನಗೆ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ತಲೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ.
Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
Ek het soms maagpyn.
ನನ-ೆ-ಕ---- -ಾ---ಹೊ--ಟ- ನ-ವ- ಬರ--್ತದ-.
ನ__ ಕೆ__ ಬಾ_ ಹೊ__ ನೋ_ ಬ_____
ನ-ಗ- ಕ-ಲ-ು ಬ-ರ- ಹ-ಟ-ಟ- ನ-ವ- ಬ-ು-್-ದ-.
-------------------------------------
ನನಗೆ ಕೆಲವು ಬಾರಿ ಹೊಟ್ಟೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ.
0
Dayav--ṭ- -i-ī----ā k-ṇe---l- ku---u---ḷ-.
D________ n________ k________ k___________
D-y-v-ṭ-u n-r-k-a-ā k-ṇ-y-l-i k-ḷ-t-k-ḷ-i-
------------------------------------------
Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
Ek het soms maagpyn.
ನನಗೆ ಕೆಲವು ಬಾರಿ ಹೊಟ್ಟೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ.
Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
Trek asseblief u hemp uit.
ದ-ವಿಟ-ಟು ನಿಮ----ೇಲಂಗಿಯ-್ನು ಬಿ-್ಚ-ರಿ!
ದ____ ನಿ__ ಮೇ_____ ಬಿ____
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ಮ-ಮ ಮ-ಲ-ಗ-ಯ-್-ು ಬ-ಚ-ಚ-ರ-!
------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಂಗಿಯನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿರಿ!
0
Vai----- ---aral---b--u-t--e.
V_______ i________ b_________
V-i-y-r- i-ṭ-r-l-ē b-r-t-ā-e-
-----------------------------
Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
Trek asseblief u hemp uit.
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಂಗಿಯನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿರಿ!
Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
Lê asseblief op die ondersoektafel.
ದಯವಿಟ್ಟ- -ಾ-ಿ-ೆಯ-ಮ-----ಲಗ-ಕ---ಳಿ.
ದ____ ಹಾ___ ಮೇ_ ಮ______
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ ಮ-ಲ- ಮ-ಗ-ಕ-ಳ-ಳ-.
---------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳಿ.
0
V-i-y--u-i--a-allē ----t--r-.
V_______ i________ b_________
V-i-y-r- i-ṭ-r-l-ē b-r-t-ā-e-
-----------------------------
Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
Lê asseblief op die ondersoektafel.
ದಯವಿಟ್ಟು ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳಿ.
Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
U bloeddruk is in die haak.
ರ--ತ- -------ರಿಯ-ಗ-ದೆ.
ರ___ ಒ___ ಸ_____
ರ-್-ದ ಒ-್-ಡ ಸ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------------
ರಕ್ತದ ಒತ್ತಡ ಸರಿಯಾಗಿದೆ.
0
Vai-y-r--iṣṭ--a--- --r-----e.
V_______ i________ b_________
V-i-y-r- i-ṭ-r-l-ē b-r-t-ā-e-
-----------------------------
Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
U bloeddruk is in die haak.
ರಕ್ತದ ಒತ್ತಡ ಸರಿಯಾಗಿದೆ.
Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
Ek gaan u ’n inspuiting gee.
ನ-ನು--ಿಮಗ----ದು --ಚ-ಚ- ಮ------ೊ-ು-್ತ--ೆ.
ನಾ_ ನಿ__ ಒಂ_ ಚು__ ಮ__ ಕೊ_____
ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಒ-ದ- ಚ-ಚ-ಚ- ಮ-್-ು ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಚುಚ್ಚು ಮದ್ದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
0
N-vu ------im- māḍ--id---i?
N___ e___ v___ m___________
N-v- e-l- v-m- m-ḍ-s-d-ī-i-
---------------------------
Nīvu elli vime māḍisiddīri?
Ek gaan u ’n inspuiting gee.
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಚುಚ್ಚು ಮದ್ದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
Nīvu elli vime māḍisiddīri?
Ek gaan u tablette gee.
ನಾನು ನಿಮ-------ು ಗ-ಳ-ಗೆ-ಳ-್-ು ಕೊಡುತ--ೇನ-.
ನಾ_ ನಿ__ ಕೆ__ ಗು______ ಕೊ_____
ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಕ-ಲ-ು ಗ-ಳ-ಗ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
-----------------------------------------
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕೆಲವು ಗುಳಿಗೆಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
0
N----e-li--i-- -ā-i-i--ī-i?
N___ e___ v___ m___________
N-v- e-l- v-m- m-ḍ-s-d-ī-i-
---------------------------
Nīvu elli vime māḍisiddīri?
Ek gaan u tablette gee.
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕೆಲವು ಗುಳಿಗೆಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
Nīvu elli vime māḍisiddīri?
Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee.
ನಾನ- ನಿ----ಔ--ದ -ಂ-ಡಿಗ--- --ದ- ಔ-ಧದ ---ಿ ಬರೆ-- ----ತ-----.
ನಾ_ ನಿ__ ಔ___ ಅಂ____ ಒಂ_ ಔ___ ಚೀ_ ಬ__ ಕೊ_____
ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಔ-ಧ- ಅ-ಗ-ಿ-ಾ-ಿ ಒ-ದ- ಔ-ಧ- ಚ-ಟ- ಬ-ೆ-ು ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------------------------
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಔಷಧದ ಅಂಗಡಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಔಷಧದ ಚೀಟಿ ಬರೆದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nī-u elli -i-----ḍ--i-dīr-?
N___ e___ v___ m___________
N-v- e-l- v-m- m-ḍ-s-d-ī-i-
---------------------------
Nīvu elli vime māḍisiddīri?
Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee.
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಔಷಧದ ಅಂಗಡಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಔಷಧದ ಚೀಟಿ ಬರೆದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
Nīvu elli vime māḍisiddīri?