Ons wil bioskoop toe gaan.
Тэ-----м т-кIо-э т--о--ъ-.
Т_ к____ т______ т________
Т- к-н-м т-к-о-э т-I-и-ъ-.
--------------------------
Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу.
0
Ki--m
K____
K-n-m
-----
Kinom
Ons wil bioskoop toe gaan.
Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу.
Kinom
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
Не----и-о д---у ----ъ--------э-.
Н___ к___ д____ к_______________
Н-п- к-н- д-г-у к-а-ъ-л-а-ъ-р-р-
--------------------------------
Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр.
0
K--om
K____
K-n-m
-----
Kinom
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр.
Kinom
Die rolprent is splinternuut.
Фил-мэр --э --ыпк-.
Ф______ к__ ш______
Ф-л-м-р к-э ш-ы-к-.
-------------------
Фильмэр кIэ шъыпкъ.
0
Tj- --nom--y-I------s--oig-.
T__ k____ t_______ t________
T-e k-n-m t-k-o-j- t-h-o-g-.
----------------------------
Tje kinom tykIomje tshIoigu.
Die rolprent is splinternuut.
Фильмэр кIэ шъыпкъ.
Tje kinom tykIomje tshIoigu.
Waar is die betaalpunt?
Ка-с-р-ты-- -ы-?
К_____ т___ щ___
К-с-э- т-д- щ-I-
----------------
Кассэр тыдэ щыI?
0
T---ki-o- tyk--m---t-h-o---.
T__ k____ t_______ t________
T-e k-n-m t-k-o-j- t-h-o-g-.
----------------------------
Tje kinom tykIomje tshIoigu.
Waar is die betaalpunt?
Кассэр тыдэ щыI?
Tje kinom tykIomje tshIoigu.
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
Т---ыпIэ-н--Iх---д-ы-- --Iа?
Т_______ н______ д____ щ____
Т-ы-ы-I- н-к-х-р д-ы-и щ-I-?
----------------------------
ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа?
0
T-e---no--ty--om-e-t--Io-g-.
T__ k____ t_______ t________
T-e k-n-m t-k-o-j- t-h-o-g-.
----------------------------
Tje kinom tykIomje tshIoigu.
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа?
Tje kinom tykIomje tshIoigu.
Hoeveel kos die kaartjies?
Тхьап-а ч-----п-I--?
Т______ ч___________
Т-ь-п-а ч-э-ь-п-I-р-
--------------------
Тхьапша чIэхьапкIэр?
0
N--je --no--je-----gj--a-o-j--.
N____ k___ d____ k_____________
N-p-e k-n- d-e-u k-g-e-a-o-j-r-
-------------------------------
Nepje kino djegu kagjelagorjer.
Hoeveel kos die kaartjies?
Тхьапша чIэхьапкIэр?
Nepje kino djegu kagjelagorjer.
Wanneer begin die vertoning?
Къэ--э---гъо-ы- --диг-у---ыр-г-а--эр--?
К______________ с_______ з_____________
К-э-ъ-л-э-ъ-н-р с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р-
---------------------------------------
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
0
N--je----o d-e-u k-gj---go----.
N____ k___ d____ k_____________
N-p-e k-n- d-e-u k-g-e-a-o-j-r-
-------------------------------
Nepje kino djegu kagjelagorjer.
Wanneer begin die vertoning?
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Nepje kino djegu kagjelagorjer.
Hoe lank duur die film?
Ф-ль--р ---э м--I-а?
Ф______ б___ м______
Ф-л-м-р б-р- м-к-у-?
--------------------
Фильмэр бэрэ макIуа?
0
N-pje k-no --e-u--a---l-g-----.
N____ k___ d____ k_____________
N-p-e k-n- d-e-u k-g-e-a-o-j-r-
-------------------------------
Nepje kino djegu kagjelagorjer.
Hoe lank duur die film?
Фильмэр бэрэ макIуа?
Nepje kino djegu kagjelagorjer.
Kan mens kaartjies bespreek?
Би---х-р--ъ---фэд-ъ--энх- т-ъэк-----?
Б_______ к_______________ т__________
Б-л-т-э- к-ы-ы-э-г-э-э-х- т-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------------
Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта?
0
Fil---e- -Ij- sh---.
F_______ k___ s_____
F-l-m-e- k-j- s-y-k-
--------------------
Fil'mjer kIje shypk.
Kan mens kaartjies bespreek?
Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта?
Fil'mjer kIje shypk.
Ek wil graag agter sit.
Сэ --жкI- сы-ы----- --фай.
С_ а_____ с________ с_____
С- а-ж-I- с-щ-с-н-у с-ф-й-
--------------------------
Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай.
0
K-ssj-------e -----?
K______ t____ s_____
K-s-j-r t-d-e s-h-I-
--------------------
Kassjer tydje shhyI?
Ek wil graag agter sit.
Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай.
Kassjer tydje shhyI?
Ek wil graag voor sit.
Сэ---э-дэ-э--ы-ысы-э----ф-й.
С_ а__ д___ с________ с_____
С- а-э д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
0
Ka-s--- t--j--sh-yI?
K______ t____ s_____
K-s-j-r t-d-e s-h-I-
--------------------
Kassjer tydje shhyI?
Ek wil graag voor sit.
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
Kassjer tydje shhyI?
Ek wil graag in die middel sit.
Сэ ы----гук-- -ыщ--ын-- сы---.
С_ ы_________ с________ с_____
С- ы-у-э-у-I- с-щ-с-н-у с-ф-й-
------------------------------
Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай.
0
K-ssj---t-d---s-h-I?
K______ t____ s_____
K-s-j-r t-d-e s-h-I-
--------------------
Kassjer tydje shhyI?
Ek wil graag in die middel sit.
Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай.
Kassjer tydje shhyI?
Die rolprent was spannend / opwindend.
Филь-эм--з--э--щэ.
Ф______ у_________
Ф-л-м-м у-ы-э-е-э-
------------------
Фильмэм узыIэпещэ.
0
T-----Ij--nj-----er---h--i -h----?
T________ n________ d_____ s______
T-y-y-I-e n-e-I-j-r d-h-r- s-h-I-?
----------------------------------
TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa?
Die rolprent was spannend / opwindend.
Фильмэм узыIэпещэ.
TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa?
Die rolprent was nie vervelig nie.
Ф--ь--р з---гъ-п.
Ф______ з________
Ф-л-м-р з-щ-г-о-.
-----------------
Фильмэр зэщыгъоп.
0
TI---pI-e-nje-Ihjer--zh-ri-sh--Ia?
T________ n________ d_____ s______
T-y-y-I-e n-e-I-j-r d-h-r- s-h-I-?
----------------------------------
TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa?
Die rolprent was nie vervelig nie.
Фильмэр зэщыгъоп.
TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa?
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
Ау ф--ьм-р--ы-ыр-ш---Iыгъ---хы---р н-х--г-э-----оныгъ.
А_ ф______ з______________ т______ н___ г_____________
А- ф-л-м-р з-т-р-ш-ы-I-г-э т-ы-ъ-р н-х- г-э-I-г-о-ы-ъ-
------------------------------------------------------
Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ.
0
T-ysy-I-e-nj-kIh--- d-h-ri sh---a?
T________ n________ d_____ s______
T-y-y-I-e n-e-I-j-r d-h-r- s-h-I-?
----------------------------------
TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa?
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ.
TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa?
Hoe was die musiek?
М-з--эр -ы--фэдагъ?
М______ с__ ф______
М-з-к-р с-д ф-д-г-?
-------------------
Музыкэр сыд фэдагъ?
0
T---p-h--ch-jeh'-p-Ij-r?
T_______ c______________
T-'-p-h- c-I-e-'-p-I-e-?
------------------------
Th'apsha chIjeh'apkIjer?
Hoe was die musiek?
Музыкэр сыд фэдагъ?
Th'apsha chIjeh'apkIjer?
Wie was die akteurs?
Ак-ё-хэ--сы--ф-даг--х?
А_______ с__ ф________
А-т-р-э- с-д ф-д-г-э-?
----------------------
Актёрхэр сыд фэдагъэх?
0
Kj-g--l-e-ony- syd-gu---yra-az-'j-r---?
K_____________ s______ z_______________
K-e-j-l-e-o-y- s-d-g-a z-r-g-z-'-e-j-r-
---------------------------------------
Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
Wie was die akteurs?
Актёрхэр сыд фэдагъэх?
Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
Was daar Engelse onderskrifte?
Ин-------б-э-I- с-б--трэх-р--ъыт-р---эщты-ъ-?
И______________ с__________ к________________
И-д-ы-ы-ы-з-к-э с-б-и-р-х-р к-ы-ы-а-х-щ-ы-ъ-?
---------------------------------------------
ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа?
0
Fi-'-j---b-erj- m-kIu-?
F_______ b_____ m______
F-l-m-e- b-e-j- m-k-u-?
-----------------------
Fil'mjer bjerje makIua?
Was daar Engelse onderskrifte?
ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа?
Fil'mjer bjerje makIua?