Ons wil bioskoop toe gaan.
Т---ин-м-т-кIо-э ---о--ъ-.
Т_ к____ т______ т________
Т- к-н-м т-к-о-э т-I-и-ъ-.
--------------------------
Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу.
0
K--om
K____
K-n-m
-----
Kinom
Ons wil bioskoop toe gaan.
Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу.
Kinom
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
Н-п---ин---э--у--ъа-ъ-лъагъ---р.
Н___ к___ д____ к_______________
Н-п- к-н- д-г-у к-а-ъ-л-а-ъ-р-р-
--------------------------------
Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр.
0
K---m
K____
K-n-m
-----
Kinom
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр.
Kinom
Die rolprent is splinternuut.
Фи-ьмэр к---ш-ы---.
Ф______ к__ ш______
Ф-л-м-р к-э ш-ы-к-.
-------------------
Фильмэр кIэ шъыпкъ.
0
Tj- kino--t--Io--e ts---igu.
T__ k____ t_______ t________
T-e k-n-m t-k-o-j- t-h-o-g-.
----------------------------
Tje kinom tykIomje tshIoigu.
Die rolprent is splinternuut.
Фильмэр кIэ шъыпкъ.
Tje kinom tykIomje tshIoigu.
Waar is die betaalpunt?
Ка--эр-т--э щ-I?
К_____ т___ щ___
К-с-э- т-д- щ-I-
----------------
Кассэр тыдэ щыI?
0
T-e-k-n-m--y-I-mje--s-I-i-u.
T__ k____ t_______ t________
T-e k-n-m t-k-o-j- t-h-o-g-.
----------------------------
Tje kinom tykIomje tshIoigu.
Waar is die betaalpunt?
Кассэр тыдэ щыI?
Tje kinom tykIomje tshIoigu.
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
ТI-сыпIэ--эк-хэ- д-ы-и щ---?
Т_______ н______ д____ щ____
Т-ы-ы-I- н-к-х-р д-ы-и щ-I-?
----------------------------
ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа?
0
T-e-k-------kI-m-e ---Io--u.
T__ k____ t_______ t________
T-e k-n-m t-k-o-j- t-h-o-g-.
----------------------------
Tje kinom tykIomje tshIoigu.
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа?
Tje kinom tykIomje tshIoigu.
Hoeveel kos die kaartjies?
Тхьа-ша-чIэхь------?
Т______ ч___________
Т-ь-п-а ч-э-ь-п-I-р-
--------------------
Тхьапша чIэхьапкIэр?
0
N-----kino -jeg--ka--e---o--er.
N____ k___ d____ k_____________
N-p-e k-n- d-e-u k-g-e-a-o-j-r-
-------------------------------
Nepje kino djegu kagjelagorjer.
Hoeveel kos die kaartjies?
Тхьапша чIэхьапкIэр?
Nepje kino djegu kagjelagorjer.
Wanneer begin die vertoning?
Къ-г-э-ъ--ъ---р-сы----уа---ра-ъ-жь-р--?
К______________ с_______ з_____________
К-э-ъ-л-э-ъ-н-р с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р-
---------------------------------------
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
0
N-----ki-o -jeg--k-gj--a--rj-r.
N____ k___ d____ k_____________
N-p-e k-n- d-e-u k-g-e-a-o-j-r-
-------------------------------
Nepje kino djegu kagjelagorjer.
Wanneer begin die vertoning?
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Nepje kino djegu kagjelagorjer.
Hoe lank duur die film?
Фи--мэ- -эрэ-м-к-уа?
Ф______ б___ м______
Ф-л-м-р б-р- м-к-у-?
--------------------
Фильмэр бэрэ макIуа?
0
Ne-j- -i-o-d-e---ka--e-a--rj-r.
N____ k___ d____ k_____________
N-p-e k-n- d-e-u k-g-e-a-o-j-r-
-------------------------------
Nepje kino djegu kagjelagorjer.
Hoe lank duur die film?
Фильмэр бэрэ макIуа?
Nepje kino djegu kagjelagorjer.
Kan mens kaartjies bespreek?
Бил--х-р -ъ--ы--дг--н-н-э ---экIы--а?
Б_______ к_______________ т__________
Б-л-т-э- к-ы-ы-э-г-э-э-х- т-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------------
Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта?
0
Fil'-j-r--I---sh--k.
F_______ k___ s_____
F-l-m-e- k-j- s-y-k-
--------------------
Fil'mjer kIje shypk.
Kan mens kaartjies bespreek?
Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта?
Fil'mjer kIje shypk.
Ek wil graag agter sit.
Сэ -у-кI---ы-ы-ы--у с-ф-й.
С_ а_____ с________ с_____
С- а-ж-I- с-щ-с-н-у с-ф-й-
--------------------------
Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай.
0
Kas-jer---d-e s-hy-?
K______ t____ s_____
K-s-j-r t-d-e s-h-I-
--------------------
Kassjer tydje shhyI?
Ek wil graag agter sit.
Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай.
Kassjer tydje shhyI?
Ek wil graag voor sit.
С- а-- д-д- ---ыс---- -ыфа-.
С_ а__ д___ с________ с_____
С- а-э д-д- с-щ-с-н-у с-ф-й-
----------------------------
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
0
Ka--j-r t-dje--hh--?
K______ t____ s_____
K-s-j-r t-d-e s-h-I-
--------------------
Kassjer tydje shhyI?
Ek wil graag voor sit.
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
Kassjer tydje shhyI?
Ek wil graag in die middel sit.
С- ы--з-г---э сы--с-н-- сыф--.
С_ ы_________ с________ с_____
С- ы-у-э-у-I- с-щ-с-н-у с-ф-й-
------------------------------
Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай.
0
Ka-s-e---ydj--s-hyI?
K______ t____ s_____
K-s-j-r t-d-e s-h-I-
--------------------
Kassjer tydje shhyI?
Ek wil graag in die middel sit.
Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай.
Kassjer tydje shhyI?
Die rolprent was spannend / opwindend.
Ф-ль-э- -зыIэп---.
Ф______ у_________
Ф-л-м-м у-ы-э-е-э-
------------------
Фильмэм узыIэпещэ.
0
T--sypI-e nje--hje--dz-y-i----y--?
T________ n________ d_____ s______
T-y-y-I-e n-e-I-j-r d-h-r- s-h-I-?
----------------------------------
TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa?
Die rolprent was spannend / opwindend.
Фильмэм узыIэпещэ.
TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa?
Die rolprent was nie vervelig nie.
Ф------ -эщ--ъ--.
Ф______ з________
Ф-л-м-р з-щ-г-о-.
-----------------
Фильмэр зэщыгъоп.
0
TI--yp-j- nje----e- d--y-- sh---a?
T________ n________ d_____ s______
T-y-y-I-e n-e-I-j-r d-h-r- s-h-I-?
----------------------------------
TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa?
Die rolprent was nie vervelig nie.
Фильмэр зэщыгъоп.
TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa?
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
А----ль--р з-т-----ыкIыгъэ ---лъы--н--ь--ъ---эгъ-ны--.
А_ ф______ з______________ т______ н___ г_____________
А- ф-л-м-р з-т-р-ш-ы-I-г-э т-ы-ъ-р н-х- г-э-I-г-о-ы-ъ-
------------------------------------------------------
Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ.
0
TI-s-pIje njekI-je---zh-ri---h-Ia?
T________ n________ d_____ s______
T-y-y-I-e n-e-I-j-r d-h-r- s-h-I-?
----------------------------------
TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa?
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ.
TIysypIje njekIhjer dzhyri shhyIa?
Hoe was die musiek?
М-з---- с---фэд--ъ?
М______ с__ ф______
М-з-к-р с-д ф-д-г-?
-------------------
Музыкэр сыд фэдагъ?
0
Th'-psh- c-Ije-'ap--j--?
T_______ c______________
T-'-p-h- c-I-e-'-p-I-e-?
------------------------
Th'apsha chIjeh'apkIjer?
Hoe was die musiek?
Музыкэр сыд фэдагъ?
Th'apsha chIjeh'apkIjer?
Wie was die akteurs?
Ак-ё-х-- -ыд-фэ------?
А_______ с__ ф________
А-т-р-э- с-д ф-д-г-э-?
----------------------
Актёрхэр сыд фэдагъэх?
0
K-----l-egony- -ydi--------ga-h-jerje-?
K_____________ s______ z_______________
K-e-j-l-e-o-y- s-d-g-a z-r-g-z-'-e-j-r-
---------------------------------------
Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
Wie was die akteurs?
Актёрхэр сыд фэдагъэх?
Kjegjeljegonyr sydigua zyragazh'jerjer?
Was daar Engelse onderskrifte?
И----л-зыбзэ-Iэ---б-ит-эхэ- к--ты-а--эщ-ыг--?
И______________ с__________ к________________
И-д-ы-ы-ы-з-к-э с-б-и-р-х-р к-ы-ы-а-х-щ-ы-ъ-?
---------------------------------------------
ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа?
0
Fil'mjer bj-rj--m-kI--?
F_______ b_____ m______
F-l-m-e- b-e-j- m-k-u-?
-----------------------
Fil'mjer bjerje makIua?
Was daar Engelse onderskrifte?
ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа?
Fil'mjer bjerje makIua?