Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   ad ПлъышъуацIэхэр 1

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

78 [тIокIищрэ пшIыкIуирэ]

78 [tIokIishhrje pshIykIuirje]

ПлъышъуацIэхэр 1

PlyshuacIjehjer 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Adigies Speel Meer
’n ou vrou бз-лъ----- хэ------ъ б_________ х________ б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ -------------------- бзылъфыгъэ хэкIотагъ 0
P-yshu-cIj--jer 1 P______________ 1 P-y-h-a-I-e-j-r 1 ----------------- PlyshuacIjehjer 1
’n dik / vet vrou б-ыл-ф--ъ- -щэр б_________ п___ б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- --------------- бзылъфыгъэ пщэр 0
P-ysh-acI-e-je--1 P______________ 1 P-y-h-a-I-e-j-r 1 ----------------- PlyshuacIjehjer 1
’n nuuskierige vrou бзыл--ыг-----хэ-ыхы--фалI б_________ з________ ф___ б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л- ------------------------- бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI 0
bzylf--j- h-------g b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
’n nuwe motor м--и-а-I м_______ м-ш-н-к- -------- машинакI 0
bz----g----j--Io--g b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
’n vinnige motor ма-и-- псын-I м_____ п_____ м-ш-н- п-ы-к- ------------- машинэ псынкI 0
bz--f--je-h--k--t-g b________ h________ b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
’n gerieflike motor машинэ г----ф м_____ г_____ м-ш-н- г-п-э- ------------- машинэ гупсэф 0
b---fy-je ---h--r b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
’n blou rok д-эн------а-тI д____ ш_______ д-э-э ш-ъ-а-т- -------------- джэнэ шхъуантI 0
b-y-fy--e-ps--j-r b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
’n rooi rok д--нэ п--ы-ь д____ п_____ д-э-э п-ъ-ж- ------------ джэнэ плъыжь 0
b-y--y--e p-h-j-r b________ p______ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
’n groen rok д--нэ -ц--ъу д____ у_____ д-э-э у-ы-ъ- ------------ джэнэ уцышъу 0
bz-lf--je zj-h---y----fa-I b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
’n swart sak Iал-м-к- ш-уцI I_______ ш____ I-л-м-к- ш-у-I -------------- Iалъмэкъ шIуцI 0
bz-lfy-je-zjeh--zyh---fa-I b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
’n bruin sak I-лъ-эк- -ьаплъ I_______ х_____ I-л-м-к- х-а-л- --------------- Iалъмэкъ хьаплъ 0
bz-l----e-zje-je---yn falI b________ z__________ f___ b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
’n wit sak Iалъмэ-ъ -ы-ь I_______ ф___ I-л-м-к- ф-ж- ------------- Iалъмэкъ фыжь 0
m--h--a-I m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
gawe mense ц--- --хь-х ц___ г_____ ц-ы- г-х-ы- ----------- цIыф гохьых 0
m-s---akI m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
hoflike / beleefde mense цIы----х--кI---х ц___ ш__________ ц-ы- ш-х-э-I-ф-х ---------------- цIыф шъхьэкIафэх 0
m-sh-n--I m________ m-s-i-a-I --------- mashinakI
interessante mense цI-- гъэ--э-----х ц___ г___________ ц-ы- г-э-I-г-о-ы- ----------------- цIыф гъэшIэгъоных 0
mashinj- p-y--I m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
liewe kinders кI-л--Iы--у------х к__________ д_____ к-э-э-I-к-у д-г-у- ------------------ кIэлэцIыкIу дэгъух 0
m-s-inj--p--n-I m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
stoute kinders кIэлэцI-к-----с-х к__________ д____ к-э-э-I-к-у д-с-х ----------------- кIэлэцIыкIу дысых 0
m--------ps---I m_______ p_____ m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
soet kinders кIэлэц-ы-Iу-Iор---эх к__________ I_______ к-э-э-I-к-у I-р-ш-э- -------------------- кIэлэцIыкIу IорышIэх 0
ma--in-e-gu---ef m_______ g______ m-s-i-j- g-p-j-f ---------------- mashinje gupsjef

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…