Waar is die naaste poskantoor?
А-а-- поч-э б---ъ-- т-дэ -ыI?
А____ п____ б______ т___ щ___
А-а-ь п-ч-э б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-----------------------------
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI?
0
P-----em
P_______
P-c-t-e-
--------
Pochtjem
Waar is die naaste poskantoor?
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI?
Pochtjem
Is dit ver tot die naaste poskantoor?
А---- п-ч-э--п-э ---гъ-- чы---?
А____ п_________ б______ ч_____
А-а-ь п-ч-э-у-ч- б-а-ъ-р ч-ж-а-
-------------------------------
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа?
0
P--htjem
P_______
P-c-t-e-
--------
Pochtjem
Is dit ver tot die naaste poskantoor?
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа?
Pochtjem
Waar is die naaste posbus?
Ана-ь---чт--пх-о-тэ-б-а---- т--э-щыI?
А____ п____ п______ б______ т___ щ___
А-а-ь п-ч-э п-ъ-н-э б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------------------------
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI?
0
A-a-'-po--tj- -l--je---yd-e shh-I?
A____ p______ b______ t____ s_____
A-a-' p-c-t-e b-a-j-r t-d-e s-h-I-
----------------------------------
Anah' pochtje blagjer tydje shhyI?
Waar is die naaste posbus?
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI?
Anah' pochtje blagjer tydje shhyI?
Ek het ’n paar seëls nodig.
По--э---рк- --улэ си-ык---ъ.
П____ м____ з____ с_________
П-ч-э м-р-э з-у-э с-щ-к-а-ъ-
----------------------------
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ.
0
Ana---p--htjeg-p--j- b-a-j-r---y-h'a?
A____ p_____________ b______ c_______
A-a-' p-c-t-e-u-c-j- b-a-j-r c-y-h-a-
-------------------------------------
Anah' pochtjegupchje blagjer chyzh'a?
Ek het ’n paar seëls nodig.
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ.
Anah' pochtjegupchje blagjer chyzh'a?
Vir ’n poskaart en ’n brief.
О-к-ыт-эми пис--эми ап--.
О_________ п_______ а____
О-к-ы-к-м- п-с-м-м- а-а-.
-------------------------
Открыткэми письмэми апае.
0
An-h'-p-c-tj- -h-ntj- bl-g-e- t-dje-s-h-I?
A____ p______ p______ b______ t____ s_____
A-a-' p-c-t-e p-o-t-e b-a-j-r t-d-e s-h-I-
------------------------------------------
Anah' pochtje phontje blagjer tydje shhyI?
Vir ’n poskaart en ’n brief.
Открыткэми письмэми апае.
Anah' pochtje phontje blagjer tydje shhyI?
Hoeveel is die posgeld na Amerika?
А--р-к-м --с -о-тэ----э- -хьа-ш?
А_______ н__ п____ у____ т______
А-е-и-э- н-с п-ч-э у-с-р т-ь-п-?
--------------------------------
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш?
0
Poc-t---m---j--z------si-hh-k--g.
P______ m_____ z_____ s__________
P-c-t-e m-r-j- z-u-j- s-s-h-k-a-.
---------------------------------
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
Hoeveel is die posgeld na Amerika?
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш?
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
Hoe swaar is die pakkie?
Б-ъэх---т-м т-ьап- къ--эчы-эр?
Б__________ т_____ к__________
Б-ъ-х-ы-т-м т-ь-п- к-ы-э-ы-э-?
------------------------------
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр?
0
Pochtje --r--e---ul-e -i--hy----.
P______ m_____ z_____ s__________
P-c-t-e m-r-j- z-u-j- s-s-h-k-a-.
---------------------------------
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
Hoe swaar is die pakkie?
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр?
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
Kan ek dit per lugpos stuur?
М-р--виа--чтэ-I- стIупщ-- сл--кIыщта?
М__ а___________ с_______ с__________
М-р а-и-п-ч-э-I- с-I-п-ы- с-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------------
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта?
0
Poc--je--ar--e--a-l-- si---ykI-g.
P______ m_____ z_____ s__________
P-c-t-e m-r-j- z-u-j- s-s-h-k-a-.
---------------------------------
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
Kan ek dit per lugpos stuur?
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта?
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
Hoe lank sal dit neem om daar te kom?
Мыр-тхь-пш-I- -э-ыщ-?
М__ т________ н______
М-р т-ь-п-к-э н-с-щ-?
---------------------
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт?
0
Otkr---jem--p-s-m---i-apae.
O__________ p________ a____
O-k-y-k-e-i p-s-m-e-i a-a-.
---------------------------
Otkrytkjemi pis'mjemi apae.
Hoe lank sal dit neem om daar te kom?
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт?
Otkrytkjemi pis'mjemi apae.
Waar kan ek ’n oproep maak?
Тэ-э-т-л------э--ыз-----о---л-э-Iыщ--р?
Т___ т_________ с_________ с___________
Т-д- т-л-ф-н-I- с-з-щ-т-о- с-ъ-к-ы-т-р-
---------------------------------------
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр?
0
A-erikjem-njes poc------a-j-r th'a--h?
A________ n___ p______ u_____ t_______
A-e-i-j-m n-e- p-c-t-e u-s-e- t-'-p-h-
--------------------------------------
Amerikjem njes pochtje uasjer th'apsh?
Waar kan ek ’n oproep maak?
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр?
Amerikjem njes pochtje uasjer th'apsh?
Waar is die naaste telefoonhokkie?
Тел--о---н-------о- анахь--л--ъэ---ы---щыI?
Т______ у__ ц______ а____ б______ т___ щ___
Т-л-ф-н у-э ц-ы-I-у а-а-ь б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------------------------------
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI?
0
B--e--ysh--ym-th--psh--ysh-j--h-----?
B____________ t______ k______________
B-j-h-y-h-t-m t-'-p-h k-s-h-e-h-r-e-?
-------------------------------------
Bgjeh'yshhtym th'apsh kyshhjechyrjer?
Waar is die naaste telefoonhokkie?
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI?
Bgjeh'yshhtym th'apsh kyshhjechyrjer?
Het u telefoonkaarte?
Тел---н-кар-э-э- ш--и--?
Т______ к_______ ш______
Т-л-ф-н к-р-э-э- ш-у-I-?
------------------------
Телефон картэхэр шъуиIа?
0
M---avia-o--tj-k-je -t-u---hyn --j-kI-s-ht-?
M__ a______________ s_________ s____________
M-r a-i-p-c-t-e-I-e s-I-p-h-y- s-j-k-y-h-t-?
--------------------------------------------
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
Het u telefoonkaarte?
Телефон картэхэр шъуиIа?
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
Het u ’n telefoonboek?
Т---фо-х-р -ыдэ- тхы----ъ-иI-?
Т_________ з____ т____ ш______
Т-л-ф-н-э- з-д-т т-ы-ъ ш-у-I-?
------------------------------
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа?
0
M-- ---ap--h---kI-----Iu--hhyn -l--kIy--h--?
M__ a______________ s_________ s____________
M-r a-i-p-c-t-e-I-e s-I-p-h-y- s-j-k-y-h-t-?
--------------------------------------------
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
Het u ’n telefoonboek?
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа?
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
Ken u die areakode vir Oostenryk?
А-стри-м -ко--шъ-и-а?
А_______ и___ ш______
А-с-р-е- и-о- ш-у-I-?
---------------------
Австрием икод шъуиIа?
0
My- avi--o---jek--e-stIu----yn -l--kI--h-t-?
M__ a______________ s_________ s____________
M-r a-i-p-c-t-e-I-e s-I-p-h-y- s-j-k-y-h-t-?
--------------------------------------------
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
Ken u die areakode vir Oostenryk?
Австрием икод шъуиIа?
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
Net ’n oomblik, ek kyk gou.
ТIэ-----эд---ъыс--- -ар- -ы--е-лъыщ-.
Т_____ д___ к______ м___ с___________
Т-э-I- д-д- к-ы-а-, м-р- с-к-е-л-ы-т-
-------------------------------------
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт.
0
M-r-----p-h-----n---y-h--?
M__ t__________ n_________
M-r t-'-p-h-I-e n-e-y-h-t-
--------------------------
Myr th'apshkIje njesyshht?
Net ’n oomblik, ek kyk gou.
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт.
Myr th'apshkIje njesyshht?
Die lyn is altyd beset.
КIор--- -ды--э--ен-у--э--щыIэх.
К______ А_____ р____ м_________
К-о-э-. А-ы-I- р-н-у м-г-щ-I-х-
-------------------------------
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх.
0
Tj-d-e----efon-Ije -y-y-hhyt--- sljek-yshh-yr?
T_____ t__________ s___________ s_____________
T-e-j- t-l-f-n-I-e s-z-s-h-t-o- s-j-k-y-h-t-r-
----------------------------------------------
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
Die lyn is altyd beset.
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх.
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
Watter nommer het u geskakel?
С-- ф--э---м-ра-у---е-----р?
С__ ф___ н_____ у___________
С-д ф-д- н-м-р- у-ы-е-а-ъ-р-
----------------------------
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр?
0
Tje----t----o--I-e -yz-s-hy---n-s---kI--h--y-?
T_____ t__________ s___________ s_____________
T-e-j- t-l-f-n-I-e s-z-s-h-t-o- s-j-k-y-h-t-r-
----------------------------------------------
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
Watter nommer het u geskakel?
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр?
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
U moet eers die nul druk!
А-э --л----ын -ае!
А__ н___ и___ ф___
А-э н-л- и-ы- ф-е-
------------------
Апэ ноль итын фае!
0
Tje--e--el--o-k-je syzys-h--e-n-s--ekIysh----?
T_____ t__________ s___________ s_____________
T-e-j- t-l-f-n-I-e s-z-s-h-t-o- s-j-k-y-h-t-r-
----------------------------------------------
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
U moet eers die nul druk!
Апэ ноль итын фае!
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?