Waar is die naaste poskantoor?
نز--کت-ی- ---خ-ن- ک-ا-ت-
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
---di-t--i- ---st-haan-- ko-aast?---
___________ ___________ k____________
-a-d-k-a-i- -o-t-h-a-e- k-j-a-t---
---------------------------------------
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Waar is die naaste poskantoor?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Is dit ver tot die naaste poskantoor?
ت--ن--ی--ر-- --تخان- خ--ی-ر-- --ت-
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
t---azd-kt--i--p-st--aane--k-e-li-r--- ---?
__ n__________ p__________ k_____ r___ a______
-a n-z-i-t-r-n p-s-k-a-n-h k-e-l- r-a- a-t--
-----------------------------------------------
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Is dit ver tot die naaste poskantoor?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Waar is die naaste posbus?
--دیک-ر----------پ-ت-کج-ست-
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
n-z-ik--rin-s---oo------t--ojaa-----
___________ ________ p___ k____________
-a-d-k-a-i- -a-d-o-h p-s- k-j-a-t---
-----------------------------------------
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Waar is die naaste posbus?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Ek het ’n paar seëls nodig.
-ن-تعد--- تم-ر ل-زم ---م-
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
m-n--e-aad- ta--r -----m daaram.
___ t______ t____ l_____ d_________
-a- t-d-a-i t-m-r l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------
man tedaadi tambr laazem daaram.
Ek het ’n paar seëls nodig.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man tedaadi tambr laazem daaram.
Vir ’n poskaart en ’n brief.
برای یک--ارت -س-ا--- یک ن-م--
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
-a-a-----ek-k-ar- po-ta-l-va---- -aa-e---
_______ y__ k____ p______ v_ y__ n_________
-a-a-y- y-k k-a-t p-s-a-l v- y-k n-a-e-.--
--------------------------------------------
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Vir ’n poskaart en ’n brief.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Hoeveel is die posgeld na Amerika?
هزی----رسا- ---آمر-کا---د-اس--
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
------- -r-aa- b- -amr--a---he------a-s-?-
_______ e_____ b_ a_______ c________________
-a-i-e- e-s-a- b- a-m-i-a- c-e-h-d-r-a-t--
---------------------------------------------
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Hoeveel is die posgeld na Amerika?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Hoe swaar is die pakkie?
--- بس-ه چ-در ا---
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
---- -a---h-cheghad- --t?-
____ b_____ c_______ a______
-a-n b-s-e- c-e-h-d- a-t--
-----------------------------
vazn basteh cheghadr ast?
Hoe swaar is die pakkie?
وزن بسته چقدر است؟
vazn basteh cheghadr ast?
Kan ek dit per lugpos stuur?
------ن- -ن--ا----پست هوا-- -------نم؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
----a--------a- ------post --vaa-i-er--a----nam-
___________ a__ r_ b_ p___ h______ e_____ k________
-i-t-v-a-a- a-n r- b- p-s- h-v-a-i e-s-a- k-n-m--
----------------------------------------------------
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Kan ek dit per lugpos stuur?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Hoe lank sal dit neem om daar te kom?
چق-- -ول -ی-کشد ت- بس-ه--ه-مق-- بر--؟
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
--e--a---t-o-----kes-a- -- b-s--- -- --g--a- b-res--?
________ t___ m________ t_ b_____ b_ m______ b__________
-h-g-a-r t-o- m---e-h-d t- b-s-e- b- m-g-s-d b-r-s-d--
---------------------------------------------------------
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Hoe lank sal dit neem om daar te kom?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Waar kan ek ’n oproep maak?
-جا-میتوانم تل-ن بز-م؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k--aa mi-tav---a- t-lef---b-zana-?-
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Waar kan ek ’n oproep maak?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Waar is die naaste telefoonhokkie?
ن-دی--ری--باج- -ل-ن-کج----
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
-a--------n--a--e- t-l-fo---oj-ast--
___________ b_____ t______ k__________
-a-d-k-a-i- b-a-e- t-l-f-n k-j-a-t--
---------------------------------------
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Waar is die naaste telefoonhokkie?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Het u telefoonkaarte?
-ا-ت-ت-ف---ارید؟
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
kaa-t----e--n da--i---
_____ t______ d_________
-a-r- t-l-f-n d-a-i-?--
-------------------------
kaart telefon daarid?
Het u telefoonkaarte?
کارت تلفن دارید؟
kaart telefon daarid?
Het u ’n telefoonboek?
--ت-چه-ت--- د-ر---
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
da-tarcheh-te-ef---------?--
__________ t______ d_________
-a-t-r-h-h t-l-f-n d-a-i-?--
------------------------------
daftarcheh telefon daarid?
Het u ’n telefoonboek?
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh telefon daarid?
Ken u die areakode vir Oostenryk?
پیش ---ره ---ر -تر---ر- م---ان-د-
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
--sh --o-aar---k----ar-o-ri-h r- ---daanid?-
____ s________ k______ o_____ r_ m____________
-i-h s-o-a-r-h k-s-v-r o-r-s- r- m---a-n-d--
-----------------------------------------------
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Ken u die areakode vir Oostenryk?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Net ’n oomblik, ek kyk gou.
یک-ل-ظه--ن--ه--ی-کن-.
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
--k l---e-, -eg-a- ----on--.
___ l______ n_____ m___________
-e- l-h-e-, n-g-a- m---o-a-.--
--------------------------------
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Net ’n oomblik, ek kyk gou.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Die lyn is altyd beset.
ت--ن -می-ه--شغ---اس--
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
--l-fon hamisheh-es-g-aal -st.-
_______ h_______ e_______ a______
-e-e-o- h-m-s-e- e-h-h-a- a-t--
----------------------------------
telefon hamisheh eshghaal ast.
Die lyn is altyd beset.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamisheh eshghaal ast.
Watter nommer het u geskakel?
-ه ---ره-ا--ر-----تید-
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
ch--s--ma-reh ----a ge-e-t----
___ s________ e_ r_ g___________
-h- s-o-a-r-h e- r- g-r-f-i-?--
---------------------------------
che shomaareh ee ra gereftid?
Watter nommer het u geskakel?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomaareh ee ra gereftid?
U moet eers die nul druk!
--ل-با----ف---ا -گ-ر--.
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
a--l------d---f---- --g---d.-
____ b_____ s___ r_ b__________
-v-l b-a-a- s-f- r- b-g-r-d--
--------------------------------
aval baayad sefr ra begirid.
U moet eers die nul druk!
اول باید صفر را بگیرید.
aval baayad sefr ra begirid.