lees
خ--ند-
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k--an-a-
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
lees
خواندن
khaandan
Ek het gelees.
-ن--وا--ه -م.
__ خ_____ ا___
-ن خ-ا-د- ا-.-
---------------
من خوانده ام.
0
-a- -haa---h---.--
___ k_______ a_____
-a- k-a-n-e- a-.--
--------------------
man khaandeh am.
Ek het gelees.
من خوانده ام.
man khaandeh am.
Ek het die hele roman gelees.
-ن-ت--م-ر--- ر- --ان---ام-
__ ت___ ر___ ر_ خ_____ ا___
-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.-
----------------------------
من تمام رمان را خوانده ام.
0
-a- t-maa- ro-a---ra-kh--nde---m.-
___ t_____ r_____ r_ k_______ a_____
-a- t-m-a- r-m-a- r- k-a-n-e- a-.--
-------------------------------------
man tamaam romaan ra khaandeh am.
Ek het die hele roman gelees.
من تمام رمان را خوانده ام.
man tamaam romaan ra khaandeh am.
verstaan
-هم-دن
_______
-ه-ی-ن-
--------
فهمیدن
0
fa--i-----
___________
-a-m-d-n--
------------
fahmidan
verstaan
فهمیدن
fahmidan
Ek het verstaan.
من -----ه-ام-
__ ف_____ ا___
-ن ف-م-د- ا-.-
---------------
من فهمیده ام.
0
--- f---ide- -m.-
___ f_______ a_____
-a- f-h-i-e- a-.--
--------------------
man fahmideh am.
Ek het verstaan.
من فهمیده ام.
man fahmideh am.
Ek het die hele teks verstaan.
-ن-تمام--ت-------م--- --/---ید-.
__ ت___ م__ ر_ ف_____ ا__________
-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-
----------------------------------
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
0
--n t---am -atn ra --hmideh ---fahm-da---
___ t_____ m___ r_ f_______ a______________
-a- t-m-a- m-t- r- f-h-i-e- a-/-a-m-d-m--
--------------------------------------------
man tamaam matn ra fahmideh am/fahmidam.
Ek het die hele teks verstaan.
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
man tamaam matn ra fahmideh am/fahmidam.
antwoord
پ-سخ---د-
____ د____
-ا-خ د-د-
-----------
پاسخ دادن
0
paa--k- d--d-n
_______ d________
-a-s-k- d-a-a--
------------------
paasokh daadan
antwoord
پاسخ دادن
paasokh daadan
Ek het geantwoord.
م- -ا-خ----ه-ا--
__ پ___ د___ ا___
-ن پ-س- د-د- ا-.-
------------------
من پاسخ داده ام.
0
-an pa-s-kh d-ad-h ----
___ p______ d_____ a_____
-a- p-a-o-h d-a-e- a-.--
--------------------------
man paasokh daadeh am.
Ek het geantwoord.
من پاسخ داده ام.
man paasokh daadeh am.
Ek het alle vrae beantwoord.
م--ب--تمامی---ا-ات-پا---داد----.
__ ب_ ت__________ پ___ د___ ا___
-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.-
----------------------------------
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
0
--n-b- tam-a---s--l--t p-a---h--aad-- am.-
___ b_ t______________ p______ d_____ a_____
-a- b- t-m-a-i-s-a-a-t p-a-o-h d-a-e- a-.--
---------------------------------------------
man be tamaami-soalaat paasokh daadeh am.
Ek het alle vrae beantwoord.
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
man be tamaami-soalaat paasokh daadeh am.
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
-- آن--ا -ی-د-نم----ن-آ- ر--می-ا---م.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ا-م – م- آ- ر- م--ا-س-م-
----------------------------------------
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
0
man-aa--r- -i-----am ---an -a---a m--daa--------
___ a__ r_ m________ – m__ a__ r_ m_______________
-a- a-n r- m---a-n-m – m-n a-n r- m---a-n-s-a-.--
---------------------------------------------------
man aan ra mi-daanam – man aan ra mi-daanestam.
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
man aan ra mi-daanam – man aan ra mi-daanestam.
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
----- ------ن---م----ن--ن----ن--ته---.
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ ن____ ا___
-ن آ- ر- م--و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.-
----------------------------------------
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
0
--n-----------ne-isa- – ma----n-ra --v--ht-- am--
___ a__ r_ m_________ – m__ a__ r_ n________ a_____
-a- a-n r- m---e-i-a- – m-n a-n r- n-v-s-t-h a-.--
----------------------------------------------------
man aan ra mi-nevisam – man aan ra neveshteh am.
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
man aan ra mi-nevisam – man aan ra neveshteh am.
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
من آن--ا می-ش--- --من -ن -ا ش--ده---.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ ش____ ا___
-ن آ- ر- م--ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
0
ma- aa- ra------e-av-m – -an --- -a--h-n-------.--
___ a__ r_ m__________ – m__ a__ r_ s_______ a_____
-a- a-n r- m---h-n-v-m – m-n a-n r- s-e-i-e- a-.--
----------------------------------------------------
man aan ra mi-shenavam – man aan ra shenideh am.
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
man aan ra mi-shenavam – man aan ra shenideh am.
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
---آن--ا-میگ-رم - ------را-----ه-ام.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ گ____ ا___
-ن آ- ر- م--ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
0
-an -an ---m--g-----– ma---a---a --r---eh--m--
___ a__ r_ m_______ – m__ a__ r_ g_______ a_____
-a- a-n r- m---i-a- – m-n a-n r- g-r-f-e- a-.--
-------------------------------------------------
man aan ra mi-giram – man aan ra gerefteh am.
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
man aan ra mi-giram – man aan ra gerefteh am.
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
من -ن-ر--م--آورم---م- ---را آ--ده-ام-
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ آ____ ا___
-ن آ- ر- م--و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
0
--n --- ra-mi-aav--am---man-a----a -av--de- --.-
___ a__ r_ m_________ – m__ a__ r_ a_______ a_____
-a- a-n r- m---a-a-a- – m-n a-n r- a-v-r-e- a-.--
---------------------------------------------------
man aan ra mi-aavaram – man aan ra aavardeh am.
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
man aan ra mi-aavaram – man aan ra aavardeh am.
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
----- -ا -ی-----–--ن-آ- را---ی------
__ آ_ ر_ م____ – م_ آ_ ر_ خ____ ا___
-ن آ- ر- م--ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.-
--------------------------------------
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
0
--- a-n--- -i-kho-a--– ----a-n-r--kh--ideh---.-
___ a__ r_ m________ – m__ a__ r_ k_______ a_____
-a- a-n r- m---h-r-m – m-n a-n r- k-a-i-e- a-.--
--------------------------------------------------
man aan ra mi-khoram – man aan ra kharideh am.
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
man aan ra mi-khoram – man aan ra kharideh am.
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
---م-ت-ر-آ- -س-م – -- ---ظر -- بود- --.
__ م____ آ_ ه___ – م_ م____ آ_ ب___ ا___
-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.-
-----------------------------------------
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
0
m---mo------ --n ha---- –-----montaz-r-a---b-de- -m.
___ m_______ a__ h_____ – m__ m_______ a__ b____ a_____
-a- m-n-a-e- a-n h-s-a- – m-n m-n-a-e- a-n b-d-h a-.--
--------------------------------------------------------
man montazer aan hastam – man montazer aan bodeh am.
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
man montazer aan hastam – man montazer aan bodeh am.
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
---آن-را--وضیح-می-ده--–-------ر- ت---- -اده-ا-.
__ آ_ ر_ ت____ م____ – م_ آ_ ر_ ت____ د___ ا___
-ن آ- ر- ت-ض-ح م--ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.-
-------------------------------------------------
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
0
ma----n -a----z-- mi----am --m-n aa--r--tooz-h daa--- -m.
___ a__ r_ t_____ m_______ – m__ a__ r_ t_____ d_____ a_____
-a- a-n r- t-o-i- m---a-a- – m-n a-n r- t-o-i- d-a-e- a-.--
-------------------------------------------------------------
man aan ra toozih mi-daham – man aan ra toozih daadeh am.
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
man aan ra toozih mi-daham – man aan ra toozih daadeh am.
Ek ken dit – Ek het dit geken.
من--- -ا-میشناس- - من آ- -- می-شناخ-م.
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ن-س- – م- آ- ر- م--ن-خ-م-
-----------------------------------------
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
0
-----an-ra--i-s----a-am-– -an -a--r--m--sh-n-a-h-am.--
___ a__ r_ m___________ – m__ a__ r_ m_________________
-a- a-n r- m---h-n-a-a- – m-n a-n r- m---h-n-a-h-a-.--
--------------------------------------------------------
man aan ra mi-shenaasam – man aan ra mi-shenaakhtam.
Ek ken dit – Ek het dit geken.
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
man aan ra mi-shenaasam – man aan ra mi-shenaakhtam.