Waar het u Spaans geleer?
شم--کجا--س-ا-ی--ی --د-گ--تید؟
___ ک__ ا________ ی__ گ_______
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
s-omaa-k-j-- -spaania-y-------ge--f--d?-
______ k____ e__________ y___ g___________
-h-m-a k-j-a e-p-a-i-a-i y-a- g-r-f-i-?--
-------------------------------------------
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
Waar het u Spaans geleer?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
Kan u ook Portugees praat?
پرتق--- -م ب---د؟
_______ ه_ ب______
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
-o--eghaali---------did?--
___________ h__ b__________
-o-t-g-a-l- h-m b-l-d-d--
----------------------------
porteghaali ham baladid?
Kan u ook Portugees praat?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghaali ham baladid?
Ja, en ek kan ook ’n bietjie Italiaans praat.
-له، کمیا--ا---ی- هم-ب----
____ ک___________ ه_ ب_____
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
b--e-,-k--i---itaaliyaaey- -am--ala--m.-
______ k__________________ h__ b__________
-a-e-, k-m---e-t-a-i-a-e-i h-m b-l-d-m--
-------------------------------------------
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
Ja, en ek kan ook ’n bietjie Italiaans praat.
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
Ek dink u praat baie mooi (Spaans/Italiaans/...).
----ظر م- شما خ-----و- -حبت م---ی--
__ ن__ م_ ش__ خ___ خ__ ص___ م_______
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
be-n-za--ma--s-o-aa k-ei-i kh-o--s--ba--mi-k----.-
__ n____ m__ s_____ k_____ k____ s_____ m___________
-e n-z-r m-n s-o-a- k-e-l- k-o-b s-h-a- m---o-i-.--
-----------------------------------------------------
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
Ek dink u praat baie mooi (Spaans/Italiaans/...).
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
Die tale is taamlik soortgelyk.
ا---زب-ن--- -ی-ی -----هم-ه----.
___ ____ ه_ خ___ ش___ ه_ ه______
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
-- -z-baan-ha- ---i-i sh-bih -a- -a--and.--
__ ______ h__ k_____ s_____ h__ h____________
-n -a-a-n h-a k-e-l- s-a-i- h-m h-s-a-d---
-----------------------------------------------
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
Die tale is taamlik soortgelyk.
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
Ek kan hulle goed verstaan.
من --ه--(--ا--ا------و--م-وجه-م-شو-.
__ آ___ (_______ ر_ خ__ م____ م______
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
0
man -anha--(----a---a- -- ---ob m-t--a----m---ho-m--
___ a_____ (__________ r_ k____ m________ m___________
-a- a-n-a- (-a-a-n-a-) r- k-o-b m-t-v-j-h m---h-o-.--
-------------------------------------------------------
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
Ek kan hulle goed verstaan.
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
Maar praat en skryf is moeilik.
--- -حب- ک--------ش-ن--شکل-----
___ ص___ ک___ و ن____ م___ ا____
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
-mm----h--- ------ -- ne---htan-m-s---l-ast.--
____ s_____ k_____ v_ n________ m______ a______
-m-a s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t--
------------------------------------------------
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
Maar praat en skryf is moeilik.
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
Ek maak nog steeds baie foute.
-ن هن-ز خی-- ا--با--می----.
__ ه___ خ___ ا_____ م______
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
man -a------h-i-----ht--a-h -i-konam---
___ h_____ k_____ e________ m___________
-a- h-n-o- k-e-l- e-h-e-a-h m---o-a-.--
-----------------------------------------
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
Ek maak nog steeds baie foute.
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
Wys my altyd tereg asseblief.
ل-فاً -----ر اش---ه --ا ت---- -ن-د.
____ ه_ ب__ ا_____ م__ ت____ ک_____
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
--tfa-ً-har ---r---hte--ah--a-aa -a-i- -o--d--
______ h__ b___ e________ m____ t____ k________
-o-f-a- h-r b-a- e-h-e-a-h m-r-a t-s-h k-n-d--
-------------------------------------------------
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
Wys my altyd tereg asseblief.
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
U uitspraak is heel goed.
-ل-----ا خی-- -و- ا---
____ ش__ خ___ خ__ ا____
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
-al-fo- -hom-- -h--li -hoo- -st.
_______ s_____ k_____ k____ a______
-a-a-o- s-o-a- k-e-l- k-o-b a-t--
------------------------------------
talafoz shomaa kheili khoob ast.
U uitspraak is heel goed.
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoz shomaa kheili khoob ast.
U het net ’n effense aksent.
ف---ک---ه-ه-د-رید.
___ ک______ د______
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
fa---t-kami-l--je--daa-----
______ k__________ d_________
-a-h-t k-m---a-j-h d-a-i-.--
------------------------------
faghat kami-lahjeh daarid.
U het net ’n effense aksent.
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami-lahjeh daarid.
Mens kan hoor waar u vandaan kom.
-ی---د-فهم-د-اهل ک-ا--س-ید.
_____ ف____ ا__ ک__ ه______
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
mi-shav---fahm-d--h--koja- -a---d.--
_________ f_____ a__ k____ h_________
-i-s-a-a- f-h-i- a-l k-j-a h-s-i-.--
--------------------------------------
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
Mens kan hoor waar u vandaan kom.
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
Wat is u moedertaal?
-ب-- م-دری ----چی--؟
____ م____ ش__ چ_____
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
z--aa- m-----i ---maa -his--
______ m______ s_____ c________
-a-a-n m-a-a-i s-o-a- c-i-t--
--------------------------------
zabaan maadari shomaa chist?
Wat is u moedertaal?
زبان مادری شما چیست؟
zabaan maadari shomaa chist?
Loop u ’n taalkursus?
ش-ا-به کل----ب-ن -ی-ر-ی-؟
___ ب_ ک___ ز___ م_______
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
s--ma- b- -e--as za--an m---o--e-?
______ b_ k_____ z_____ m____________
-h-m-a b- k-l-a- z-b-a- m---o-e-d--
--------------------------------------
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
Loop u ’n taalkursus?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
Watter handboek gebruik u?
از کد-م-ک-اب--ر-- -س--ا-- -یکنی--
__ ک___ ک___ د___ ا______ م_______
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
-z -o---m--eta-- ---si-est--aade- mi----i----
__ k_____ k_____ d____ e_________ m___________
-z k-d-a- k-t-a- d-r-i e-t-f-a-e- m---o-i-?--
-----------------------------------------------
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
Watter handboek gebruik u?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
Ek kan nie op die oomlik die naam onthou nie.
-لان ----ان--اس- -- چ-س-.
____ ن______ ا__ آ_ چ_____
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
--a-- -e---daa-am -sm aa--ch-st-
_____ n__________ e__ a__ c________
-l-a- n-m---a-n-m e-m a-n c-i-t--
------------------------------------
alaan nemi-daanam esm aan chist.
Ek kan nie op die oomlik die naam onthou nie.
الان نمیدانم اسم آن چیست.
alaan nemi-daanam esm aan chist.
Die titel het my ontglip.
--وا- ک-ا--------میآی--
_____ ک___ ی___ ن_______
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
--v-- -eta-b ya--am -e-i----d--
_____ k_____ y_____ n____________
-n-a- k-t-a- y-a-a- n-m---e-d--
----------------------------------
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
Die titel het my ontglip.
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
Ek het dit vergeet.
ن-م آن -ا ف-ا--ش -ر------
___ آ_ ر_ ف_____ ک___ ا___
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
-aam---n -- -a-a----sh ka-d-h am-
____ a__ r_ f_________ k_____ a_____
-a-m a-n r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-.--
-------------------------------------
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
Ek het dit vergeet.
نام آن را فراموش کرده ام.
naam aan ra faraamoosh kardeh am.