Waar het u Spaans geleer?
Ո-տ-՞---ք-իս--ն--են սո-ո-ել:
Ո_____ ե_ ի________ ս_______
Ո-տ-՞- ե- ի-պ-ն-ր-ն ս-վ-ր-լ-
----------------------------
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
0
so-or----ta- --z---r
s______ o___ l______
s-v-r-l o-a- l-z-n-r
--------------------
sovorel otar lezuner
Waar het u Spaans geleer?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
sovorel otar lezuner
Kan u ook Portugees praat?
Պ-ր---գ-լ-ր-ն-էլ-ե--կա-ողանու՞-:
Պ____________ է_ ե_ կ___________
Պ-ր-ո-գ-լ-ր-ն է- ե- կ-ր-ղ-ն-ւ-մ-
--------------------------------
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
0
s-v-r----t-----z--er
s______ o___ l______
s-v-r-l o-a- l-z-n-r
--------------------
sovorel otar lezuner
Kan u ook Portugees praat?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
sovorel otar lezuner
Ja, en ek kan ook ’n bietjie Italiaans praat.
Ա-ո, --ր--ան--- եմ ն-և----ք-- --ա---են:
Ա___ կ_________ ե_ ն__ մ_ ք__ ի________
Ա-ո- կ-ր-ղ-ն-ւ- ե- ն-և մ- ք-չ ի-ա-ե-ե-:
---------------------------------------
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
0
V-----gh-y-k’-is---er----ovorel
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Ja, en ek kan ook ’n bietjie Italiaans praat.
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Ek dink u praat baie mooi (Spaans/Italiaans/...).
Ե- --նում---------ու--շա- -ա- -ք --ս---:
Ե_ գ_____ ե__ ո_ դ___ շ__ լ__ ե_ խ______
Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- դ-ւ- շ-տ լ-վ ե- խ-ս-ւ-:
----------------------------------------
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
0
Vo--e--- ---’ i-pa--r-- so-or-l
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Ek dink u praat baie mooi (Spaans/Italiaans/...).
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Die tale is taamlik soortgelyk.
Լե--ւ-երը-բավակա--ն--մ------ի--ր:
Լ________ բ________ ն___ ե_ ի____
Լ-զ-ւ-ե-ը բ-վ-կ-ն-ն ն-ա- ե- ի-ա-:
---------------------------------
Լեզուները բավականին նման են իրար:
0
Vor---g- -ek’ -s-a-e--n-s--o--l
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Die tale is taamlik soortgelyk.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Ek kan hulle goed verstaan.
Ես-Ձե----վ-ե-----կ----մ:
Ե_ Ձ__ լ__ ե_ հ_________
Ե- Ձ-զ լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
0
P-rtuga--r-- el--ek’--ar-g-a-u-m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Ek kan hulle goed verstaan.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Maar praat en skryf is moeilik.
Բայ---ո--լ---ւ-գ-ե-ը----ար-է:
Բ___ խ_____ ո_ գ____ դ____ է_
Բ-յ- խ-ս-լ- ո- գ-ե-ը դ-վ-ր է-
-----------------------------
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
0
Portug-l--e- e- ---’ ---og-a-u-m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Maar praat en skryf is moeilik.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Ek maak nog steeds baie foute.
Ե- --ռ--խալ-ե- -մ-ա---մ:
Ե_ դ__ ս______ ե_ ա_____
Ե- դ-ռ ս-ա-ն-ր ե- ա-ո-մ-
------------------------
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
0
P-r---a-e----el---k’ --ro-han-՞m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Ek maak nog steeds baie foute.
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Wys my altyd tereg asseblief.
Խն--ում--մ --ձ մի---ու-ղ--:
Խ______ ե_ ի__ մ___ ո______
Խ-դ-ո-մ ե- ի-ձ մ-շ- ո-ղ-ե-:
---------------------------
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
0
Ayo,--a---h--um --m n--v m-----c-’-ita--ren
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Wys my altyd tereg asseblief.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
U uitspraak is heel goed.
Ձ-ր---ո-------ո--ը-----լ----:
Ձ__ ա_____________ շ__ լ__ է_
Ձ-ր ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն- շ-տ լ-վ է-
-----------------------------
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
0
A--,---r-gh-------- --e- -- k--c-’---a-eren
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
U uitspraak is heel goed.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
U het net ’n effense aksent.
Դո---մի փ-քր ---գ---ւթյո-- --ն--:
Դ___ մ_ փ___ ա____________ ո_____
Դ-ւ- մ- փ-ք- ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք-
---------------------------------
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
0
Ay-- -ar---an-- -em naev m---’-----i-al-r-n
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
U het net ’n effense aksent.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Mens kan hoor waar u vandaan kom.
Ձ-աց--ւ- է--թ- --տեղից--ք-գ----:
Ձ_______ է_ թ_ ո______ ե_ գ_____
Ձ-ա-վ-ւ- է- թ- ո-տ-ղ-ց ե- գ-լ-ս-
--------------------------------
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
0
Y---gt-um -e-,--or-d--’ -h-- --v--ek’----s-m
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Mens kan hoor waar u vandaan kom.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Wat is u moedertaal?
Ո՞ր--- Ձե- մայ-ե----եզ-ւն:
Ո___ է Ձ__ մ______ լ______
Ո-ր- է Ձ-ր մ-յ-ե-ի լ-զ-ւ-:
--------------------------
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
0
Yes -tn-- yem,---r-du-----a----v -ek’--h--um
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Wat is u moedertaal?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Loop u ’n taalkursus?
Դ----լե--- -ա-ըն--ց-՞ եք---ու-:
Դ___ լ____ դ_________ ե_ գ_____
Դ-ւ- լ-զ-ի դ-ս-ն-ա-ի- ե- գ-ո-մ-
-------------------------------
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
0
Y-s--tnu---em- -or --k’-sh---lav --------sum
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Loop u ’n taalkursus?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Watter handboek gebruik u?
Դու---՞- դ-------ն եք-----գործու-:
Դ___ ո__ դ________ ե_ օ___________
Դ-ւ- ո-ր դ-ս-գ-ր-ն ե- օ-տ-գ-ր-ո-մ-
----------------------------------
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
0
Lezun--y bava-an-- nman---- i--r
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
Watter handboek gebruik u?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Lezunery bavakanin nman yen irar
Ek kan nie op die oomlik die naam onthou nie.
Ա-ս-պ-----ե- չգի-եմ, -- դա ին-պ-- ---ո-----:
Ա__ պ____ ե_ չ______ թ_ դ_ ի_____ է կ_______
Ա-ս պ-հ-ն ե- չ-ի-ե-, թ- դ- ի-չ-ե- է կ-չ-ո-մ-
--------------------------------------------
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
0
L------- -ava-ani- n-an -en--rar
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
Ek kan nie op die oomlik die naam onthou nie.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Lezunery bavakanin nman yen irar
Die titel het my ontglip.
Ես ---նագ--ը-չ-- -ի-ում:
Ե_ վ________ չ__ հ______
Ե- վ-ր-ա-ի-ը չ-մ հ-շ-ւ-:
------------------------
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
0
L----e-y-b-v-k-n-n nm---y-- ---r
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
Die titel het my ontglip.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Lezunery bavakanin nman yen irar
Ek het dit vergeet.
Ե-------ռ--ե- --:
Ե_ դ_ մ______ ե__
Ե- դ- մ-ռ-ց-լ ե-:
-----------------
Ես դա մոռացել եմ:
0
Y-s-Dzez-lav --m--as--num
Y__ D___ l__ y__ h_______
Y-s D-e- l-v y-m h-s-a-u-
-------------------------
Yes Dzez lav yem haskanum
Ek het dit vergeet.
Ես դա մոռացել եմ:
Yes Dzez lav yem haskanum