Is die ring duur?
Ա---մատա-ին -ա՞նկ--:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
zhk---m 2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
Is die ring duur?
Այս մատանին թա՞նկ է:
zhkhtum 2
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
Ո---դա ա----մի--ն --ր-ո---ե-րո:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
z-kh----2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
zhkhtum 2
Maar ek het net vyftig.
Բ--ց-ես-մ--յ--հի--ւ------մ:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
Ay---a--n-n--’a--k e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Maar ek het net vyftig.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Ays matanin t’a՞nk e
Is jy al klaar?
Արդ----------տ --:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
Ays --t-nin t’a-n--e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Is jy al klaar?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Ays matanin t’a՞nk e
Nee, nog nie.
Ոչ- դ-- ո-:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
Ay- ----n-n-t-a--k-e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Nee, nog nie.
Ոչ, դեռ ոչ:
Ays matanin t’a՞nk e
Maar ek sal binnekort klaar wees.
Բայ- շ---- պատր----կլի-ե-:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
V--h-,-d---r--e--iay- -a-yu- ----o
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Maar ek sal binnekort klaar wees.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Wil jy nog sop hê?
Ապո-ր ---ո-՞մ-ե-:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
Voch-- d- a---e-m-----ha--u- ---ro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Wil jy nog sop hê?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Nee, ek wil nie meer hê nie.
Ո-- -ս------մ-ո-զ---:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Voch’, da-arzh---ia-- -a-yu--y---o
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Nee, ek wil nie meer hê nie.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Maar nog ’n roomys.
Բ--ց --կ-պ-ղ-ա--կ:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
Ba-ts--ye- ---y--hi----u-em
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Maar nog ’n roomys.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Woon jy al lank hier?
Ա---ե- ա-դ-ն--ր--՞ր----ապ--ւմ:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
B-y-s--y-- miayn -isun un-m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Woon jy al lank hier?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Nee, nog net ’n maand.
Ոչ- դե--մ-կ---իս է:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
B---s’--e- -ia---hi-un-unem
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Nee, nog net ’n maand.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Maar ek ken al baie mense.
Բ--ց-ե--արդ----ա- մար----- ---ճ----ու-:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Ar-------r-՞-t---s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Maar ek ken al baie mense.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Arden patra՞st yes
Gaan jy môre huis toe ry?
Վ-ղը -ու՞--ես գն---:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
Ard-n p-t-a--- y-s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Gaan jy môre huis toe ry?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Arden patra՞st yes
Nee, eers oor die naweek.
Ո----աբ----եր--ն:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
A-d-n pa-r------es
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Nee, eers oor die naweek.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Arden patra՞st yes
Maar ek kom reeds Sondag terug.
Բա-ց--- --րա-- օր- ա-դ-ն -ետ -մ գ--իս:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
Vo-h’,--e-r-v--h’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Maar ek kom reeds Sondag terug.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Voch’, derr voch’
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
Ք- դ--ս-ր- ա--ե------հ--- է:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
V-c--, --r----ch’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
Voch’, derr voch’
Nee, sy is nog net sewentien.
Ոչ- նա ------սն-ո- -ար---ն-է:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
V--h’,----- voc-’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Nee, sy is nog net sewentien.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, derr voch’
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
Բ-յց--ա-արդեն-ը-կե- ուն-:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
Ba-ts- sho-o--p--r-s- --i-em
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ shotov patrast klinem