Is die ring duur?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
0
hi-ei--a-a----2
h____ k______ 2
h-t-i k-t-c-i 2
---------------
hitei katachi 2
Is die ring duur?
その 指輪は 高い です か ?
hitei katachi 2
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
0
h-tei k----h- 2
h____ k______ 2
h-t-i k-t-c-i 2
---------------
hitei katachi 2
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
hitei katachi 2
Maar ek het net vyftig.
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
0
so---y-b--a -a taka-de----a?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Maar ek het net vyftig.
でも 50しか 持って いないん です 。
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Is jy al klaar?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
0
s--o-y--iw- w- ta----e-u---?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Is jy al klaar?
もう 終わりました か ?
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Nee, nog nie.
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
0
so-o y-biw- wa ----i-es- --?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Nee, nog nie.
いいえ 、 まだ です 。
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Maar ek sal binnekort klaar wees.
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
0
Īe--t-tt---o -00 -ū-ode-- --.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Maar ek sal binnekort klaar wees.
でも もう じきに 終わり ます 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Wil jy nog sop hê?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
0
Īe--t-t-a-n- 100------esu y-.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Wil jy nog sop hê?
スープを もっと いかが です か ?
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Nee, ek wil nie meer hê nie.
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
0
Ī-, t-t-a no 1-0 ---odesu yo.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Nee, ek wil nie meer hê nie.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Maar nog ’n roomys.
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
0
d-m- -0--h--a-m-t-e-inai----s-.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
Maar nog ’n roomys.
でも アイスを お願い します 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
Woon jy al lank hier?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
0
dem---0---ik----t-e-in-i ---su.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
Woon jy al lank hier?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
demo 50 shika motte inai ndesu.
Nee, nog net ’n maand.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
0
d--o -- -h--a-mot-e--na--n--su.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
Nee, nog net ’n maand.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
Maar ek ken al baie mense.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
0
m- -------s---a --?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
Maar ek ken al baie mense.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
mō owarimashita ka?
Gaan jy môre huis toe ry?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
0
m- o-a-i---hit----?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
Gaan jy môre huis toe ry?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
mō owarimashita ka?
Nee, eers oor die naweek.
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
0
m--o------sh----ka?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
Nee, eers oor die naweek.
いいえ 、 週末 です 。
mō owarimashita ka?
Maar ek kom reeds Sondag terug.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
0
Ī-- ma-a--s-.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
Maar ek kom reeds Sondag terug.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
Īe, madadesu.
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
0
Ī-,--a-a--s-.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Īe, madadesu.
Nee, sy is nog net sewentien.
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
0
Ī-- --d--e-u.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
Nee, sy is nog net sewentien.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Īe, madadesu.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
0
d-m- -ō j--in--o-ar-m--u.
d___ m_ j_____ o_________
d-m- m- j-k-n- o-a-i-a-u-
-------------------------
demo mō jikini owarimasu.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
demo mō jikini owarimasu.