ek – my
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
0
s-oyū -ai--is---1
s____ d________ 1
s-o-ū d-i-e-s-i 1
-----------------
shoyū daimeishi 1
ek – my
私―私の
shoyū daimeishi 1
Ek vind / kry nie my sleutel nie.
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
0
s-o-ū-d-i-e-s-i-1
s____ d________ 1
s-o-ū d-i-e-s-i 1
-----------------
shoyū daimeishi 1
Ek vind / kry nie my sleutel nie.
私の 鍵が 見つかり ません 。
shoyū daimeishi 1
Ek vind / kry nie my kaartjie nie.
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
0
wat-s-- --w--ashi--o
w______ ― w______ n_
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
Ek vind / kry nie my kaartjie nie.
私の 乗車券が 見つかり ません 。
watashi ― watashi no
jy – jou
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
0
watas-i-- w-t-shi no
w______ ― w______ n_
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
jy – jou
あなた―あなたの
watashi ― watashi no
Het jy jou sleutel gevind / gekry?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
0
wa-ash- ― w--as----o
w______ ― w______ n_
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
Het jy jou sleutel gevind / gekry?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
watashi ― watashi no
Het jy jou kaartjie gevind / gekry?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
0
wa--shi-no------ga ----u-a-im-s--.
w______ n_ k___ g_ m______________
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Het jy jou kaartjie gevind / gekry?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
hy – sy
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
0
watashi-no-kagi -a--i-s-ka--mas--.
w______ n_ k___ g_ m______________
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
hy – sy
彼―彼の
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Weet jy waar sy sleutel is?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
0
wa-a--- -o-k-----a-mi-s-kar--a---.
w______ n_ k___ g_ m______________
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Weet jy waar sy sleutel is?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Weet jy waar sy kaartjie is?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
0
wata-h- no ---ha--en -- m-t-uk--i-ase-.
w______ n_ j________ g_ m______________
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Weet jy waar sy kaartjie is?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
sy – haar
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
0
wa-a--i-no jō-----en-ga m-tsu----masen.
w______ n_ j________ g_ m______________
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
sy – haar
彼女―彼女の
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Haar geld is weg.
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
0
wata--i -- j-s-a---- g- mi-su--r------.
w______ n_ j________ g_ m______________
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Haar geld is weg.
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
En haar kredietkaart is ook weg.
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
0
a--t- ― --a-a-no
a____ ― a____ n_
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
En haar kredietkaart is ook weg.
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
anata ― anata no
ons – ons
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
0
ana-- ― a---a-no
a____ ― a____ n_
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
ons – ons
私達ー私達の
anata ― anata no
Ons oupa is siek.
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
0
an-t--―-ana-- no
a____ ― a____ n_
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
Ons oupa is siek.
私達の 祖父は 病気 です 。
anata ― anata no
Ons ouma is gesond.
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
0
a--ta -o ka-i-wa----suk-----s-it- -a?
a____ n_ k___ w_ m_______________ k__
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Ons ouma is gesond.
私達の 祖母は 健康です 。
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
julle – julle
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
0
an-----o-k--i -a-mi--uk-----s--ta--a?
a____ n_ k___ w_ m_______________ k__
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
julle – julle
あなた達―あなた達の
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Kinders, waar is julle pappa?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
0
anata n- -agi--a-m-----ar-mashi-a--a?
a____ n_ k___ w_ m_______________ k__
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Kinders, waar is julle pappa?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Kinders, waar is julle mamma?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
0
a-at- -o--ōsha-ke- wa mits-karima-h--a --?
a____ n_ j________ w_ m_______________ k__
a-a-a n- j-s-a-k-n w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
------------------------------------------
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
Kinders, waar is julle mamma?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?