Wanneer is die volgende trein na Berlyn?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
0
eki -e
e__ d_
e-i d-
------
eki de
Wanneer is die volgende trein na Berlyn?
次の ベルリン行きの 列車は いつ です か ?
eki de
Wanneer is die volgende trein na Parys?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
0
e-i -e
e__ d_
e-i d-
------
eki de
Wanneer is die volgende trein na Parys?
次の パリ行きの 列車は いつ です か ?
eki de
Wanneer is die volgende trein na Londen?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
0
tsu-- no-------n---- n- --s--a -a---su-esu-k-?
t____ n_ B__________ n_ r_____ w_ i_______ k__
t-u-i n- B-r-r-n-i-i n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
----------------------------------------------
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
Wanneer is die volgende trein na Londen?
次の ロンドン行きの 列車は いつ です か ?
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
Hoe laat vertrek die trein na Warskou?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
0
ts--- ---Be---i--iki no --s-h---- i-sude---k-?
t____ n_ B__________ n_ r_____ w_ i_______ k__
t-u-i n- B-r-r-n-i-i n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
----------------------------------------------
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
Hoe laat vertrek die trein na Warskou?
ワルシャワ行きの 列車は 何時発 です か ?
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
Hoe laat vertrek die trein na Stockholm?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
0
t---- n-----------k- n- -e-sha--- ---ude-u ka?
t____ n_ B__________ n_ r_____ w_ i_______ k__
t-u-i n- B-r-r-n-i-i n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
----------------------------------------------
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
Hoe laat vertrek die trein na Stockholm?
ストックホルム行きの 列車は 何時発 です か ?
tsugi no Berurin-iki no ressha wa itsudesu ka?
Hoe laat vertrek die trein na Boedapest?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
0
tsu-i-no P---- ik- -- ---s----a --s---s- k-?
t____ n_ P____ i__ n_ r_____ w_ i_______ k__
t-u-i n- P-r-- i-i n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
--------------------------------------------
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
Hoe laat vertrek die trein na Boedapest?
ブダペスト行きの 列車は 何時発 です か ?
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê.
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
0
tsugi no --ri- ik- -o ---s-- -a -------u -a?
t____ n_ P____ i__ n_ r_____ w_ i_______ k__
t-u-i n- P-r-- i-i n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
--------------------------------------------
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê.
マドリッドまで 一枚 お願い します 。
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê.
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
プラハまで 一枚 お願い します 。
0
tsu----- -a-----ki -- r---h--wa its-d-su --?
t____ n_ P____ i__ n_ r_____ w_ i_______ k__
t-u-i n- P-r-- i-i n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
--------------------------------------------
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê.
プラハまで 一枚 お願い します 。
tsugi no Pari- iki no ressha wa itsudesu ka?
Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê.
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
ベルンまで 一枚 お願い します 。
0
t--g- -o--on--n--k--no--es----w- i-su-es--k-?
t____ n_ R_________ n_ r_____ w_ i_______ k__
t-u-i n- R-n-o---k- n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
---------------------------------------------
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê.
ベルンまで 一枚 お願い します 。
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
Wanneer kom die trein in Wene aan?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
0
ts-gi -o--ondon-iki-n- -es-h------t--d-s---a?
t____ n_ R_________ n_ r_____ w_ i_______ k__
t-u-i n- R-n-o---k- n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
---------------------------------------------
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
Wanneer kom die trein in Wene aan?
列車は 何時に ウィーンに 着きます か ?
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
Wanneer kom die trein in Moskou aan?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
0
tsug--no -o--o---k- ---re--h--wa ---ud-s- -a?
t____ n_ R_________ n_ r_____ w_ i_______ k__
t-u-i n- R-n-o---k- n- r-s-h- w- i-s-d-s- k-?
---------------------------------------------
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
Wanneer kom die trein in Moskou aan?
列車は 何時に モスクワに 着きます か ?
tsugi no Rondon-iki no ressha wa itsudesu ka?
Wanneer kom die trein in Amsterdam aan?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
0
w-----a---iki-n---es--a ----a----h--su-e----a?
w____________ n_ r_____ w_ n______________ k__
w-r-s-a-a-i-i n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
----------------------------------------------
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Wanneer kom die trein in Amsterdam aan?
列車は 何時に アムステルダムに 着きます か ?
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Moet ek oorklim?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
0
wa-u-h-w----i no r---h- -- --nj--hat-u--s- k-?
w____________ n_ r_____ w_ n______________ k__
w-r-s-a-a-i-i n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
----------------------------------------------
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Moet ek oorklim?
乗り換えは あります か ?
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Vanaf watter perron vertrek die trein?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
何番ホームから 発車 です か ?
0
w--u--awa-ik---- -e-sh- ---n--ji-----ude-u -a?
w____________ n_ r_____ w_ n______________ k__
w-r-s-a-a-i-i n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
----------------------------------------------
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Vanaf watter perron vertrek die trein?
何番ホームから 発車 です か ?
warushawa-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Het die trein slaapwaens?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
寝台車は あります か ?
0
s-t-----oru---i-i --------- -a-nanj--hat-u---- ka?
s________________ n_ r_____ w_ n______________ k__
s-t-k-u-o-u-u-i-i n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
--------------------------------------------------
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Het die trein slaapwaens?
寝台車は あります か ?
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê.
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
0
su--kku-or-mu-ik- n---e---- -------i-h---u-e-u -a?
s________________ n_ r_____ w_ n______________ k__
s-t-k-u-o-u-u-i-i n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
--------------------------------------------------
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê.
ブリュッセルまで 片道 お願い します 。
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê.
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
0
suto-ku--ru-u-i-- -o re-sha-wa nan-i-ha-s----- k-?
s________________ n_ r_____ w_ n______________ k__
s-t-k-u-o-u-u-i-i n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
--------------------------------------------------
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê.
コペンハーゲンまで 帰りの 切符を お願い します 。
sutokkuhorumu-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
寝台車の 料金は いくら です か ?
0
bu---e--t----i n--re--h--w----n----ats---s- k-?
b_____________ n_ r_____ w_ n______________ k__
b-d-p-s-t---k- n- r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------------------------
budapesuto-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?
Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa?
寝台車の 料金は いくら です か ?
budapesuto-iki no ressha wa nanji-hatsudesu ka?