Wanneer is die volgende trein na Berlyn?
የ---ለው ባቡር-ወደ በር---መ---- -ሚነ--/-ሚሄ-ው?
የ_____ ባ__ ወ_ በ___ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- በ-ሊ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
be-ab--i-t--bī-a
b_______ t______
b-b-b-r- t-a-ī-a
----------------
bebaburi t’abīya
Wanneer is die volgende trein na Berlyn?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
bebaburi t’abīya
Wanneer is die volgende trein na Parys?
የሚቀ-ለው-ባቡር ----ሪ- -- -- -----/የሚሄደ-?
የ_____ ባ__ ወ_ ፓ__ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ፓ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
b-b--u---t--bī-a
b_______ t______
b-b-b-r- t-a-ī-a
----------------
bebaburi t’abīya
Wanneer is die volgende trein na Parys?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
bebaburi t’abīya
Wanneer is die volgende trein na Londen?
የሚ--ለ- --ር ወ- -ንደ--መቼ--ው -ሚ----የ-ሄ--?
የ_____ ባ__ ወ_ ለ___ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ለ-ደ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
ye-īk’------w- -a-ur- wede be-ilī-i-m-c-ē-n------mī---a-i---m-h--e--?
y_____________ b_____ w___ b_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- b-r-l-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Wanneer is die volgende trein na Londen?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Hoe laat vertrek die trein na Warskou?
ወ--ዋ--ው -ሚሄ-- --ር---ን- ሰ-ት ይ-ሳል?
ወ_ ዋ___ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ዋ-ሳ- የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
--------------------------------
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
ye-ī--e-’-le-i--aburi--ed- --rilī---m-c---n----y---n--aw---em--ēdew-?
y_____________ b_____ w___ b_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- b-r-l-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Hoe laat vertrek die trein na Warskou?
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Hoe laat vertrek die trein na Stockholm?
ወደ-----ም-የሚ--ው ባቡ- በ-----ዓት ይነሳል?
ወ_ ስ____ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ስ-ኮ-ም የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
yem-k---’ile-i-ba--r------------ī-i mech--ne-- --m-n-saw-/--m-h---w-?
y_____________ b_____ w___ b_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- b-r-l-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Hoe laat vertrek die trein na Stockholm?
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Hoe laat vertrek die trein na Boedapest?
ወደ---ፔ-- የ---- --ር----ት ሰዓ---ነሳል?
ወ_ ቡ____ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ቡ-ፔ-ት የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
yemī--e--i-ew--b-b--i --de-p--īs--m-c-- newi---mīn--a-i/y-mī--d-wi?
y_____________ b_____ w___ p_____ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- p-r-s- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Hoe laat vertrek die trein na Boedapest?
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê.
ወ----ሪድ -መ-ድ---ት -ፈል-ለው።
ወ_ ማ___ ለ___ ት__ እ______
ወ- ማ-ሪ- ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
y-m-k’e------i-b----i-wed- p----- mec-- n-w- y-----s-w-/ye--h-dewi?
y_____________ b_____ w___ p_____ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- p-r-s- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê.
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê.
ወ- -ራጉ ለመ-ድ -ኬ- እፈልጋ-ው።
ወ_ ፕ__ ለ___ ት__ እ______
ወ- ፕ-ጉ ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
ye-ī--e--i-ew-----u---w----p--ī----echē --wi--------aw-----ī--d-w-?
y_____________ b_____ w___ p_____ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- p-r-s- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê.
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê.
ወደ-በ-ን ---ድ-ት-ት እ-ል---።
ወ_ በ__ ለ___ ት__ እ______
ወ- በ-ን ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
y-mī--e-’ilewi---bur--w--- l---d-ni -ech- new- -e-ī--saw--y--īh-d-wi?
y_____________ b_____ w___ l_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- l-n-d-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê.
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Wanneer kom die trein in Wene aan?
ባ-- መ------ደ-ሳል?
ባ__ መ_ ቬ_ ይ_____
ባ-ሩ መ- ቬ- ይ-ር-ል-
----------------
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
0
y-mīk-e-’-le---ba--r- w-d--l-n-den--m-----ne-i--e-ī-e-awi/y-mī--de-i?
y_____________ b_____ w___ l_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- l-n-d-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Wanneer kom die trein in Wene aan?
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Wanneer kom die trein in Moskou aan?
ባ---መቼ -ስኮ--ደር-ል?
ባ__ መ_ ሞ__ ይ_____
ባ-ሩ መ- ሞ-ኮ ይ-ር-ል-
-----------------
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
0
y------t--le-i --b-r- w-d--l-ni-eni -e--ē ne---y--ī--sa--/-e--h-dew-?
y_____________ b_____ w___ l_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- l-n-d-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Wanneer kom die trein in Moskou aan?
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Wanneer kom die trein in Amsterdam aan?
ባ-- መ- አ-ስ---- -ደ-ሳል?
ባ__ መ_ አ______ ይ_____
ባ-ሩ መ- አ-ስ-ር-ም ይ-ር-ል-
---------------------
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
0
w-de w----a-i -e-īh--e-- -a-u-i be-i---i--e--t- yin-s-l-?
w___ w_______ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- w-r-s-w- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
---------------------------------------------------------
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Wanneer kom die trein in Amsterdam aan?
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Moet ek oorklim?
ባቡር-መ--ር -ለብኝ?
ባ__ መ___ አ____
ባ-ር መ-የ- አ-ብ-?
--------------
ባቡር መቀየር አለብኝ?
0
w-de--a-is--- yem-hēd--i b-buri-b--i---i se‘-ti-yinesa--?
w___ w_______ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- w-r-s-w- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
---------------------------------------------------------
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Moet ek oorklim?
ባቡር መቀየር አለብኝ?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Vanaf watter perron vertrek die trein?
ከ-ትኛ- -ስ-ር ---------ነሳው?
ከ____ መ___ ነ_ ባ__ የ_____
ከ-ት-ው መ-መ- ነ- ባ-ሩ የ-ነ-ው-
------------------------
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
0
we-e-war----- ye-īhēd--i b-bu-- -es-n-ti --‘-t--yin--ali?
w___ w_______ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- w-r-s-w- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
---------------------------------------------------------
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Vanaf watter perron vertrek die trein?
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Het die trein slaapwaens?
ባ-- -ኝታ-ፉ-ጎ ---?
ባ__ መ__ ፉ__ አ___
ባ-ሩ መ-ታ ፉ-ጎ አ-ው-
----------------
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
0
w-de sito---i-i-y--īh-d-wi bab--i -esin-ti---‘a-- --n-s--i?
w___ s_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- s-t-k-l-m- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Het die trein slaapwaens?
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê.
ወ- ብ-ሰ-ስ -መሄ- ብ--ት-ት ----ለው።
ወ_ ብ____ የ___ ብ_ ት__ እ______
ወ- ብ-ሰ-ስ የ-ሄ- ብ- ት-ት እ-ል-ለ-።
----------------------------
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
0
w----s-t-k-limi-y---hē-ew---a-uri -esini-i -e‘at- -in--a--?
w___ s_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- s-t-k-l-m- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê.
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê.
ከ-ፐንሃገ- መመለ----ት-እ-----።
ከ______ መ___ ት__ እ______
ከ-ፐ-ሃ-ን መ-ለ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
0
w----sit-kolim--y--īh-de-- b-b-r---e--n------‘a-- -in-sa--?
w___ s_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- s-t-k-l-m- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê.
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa?
የ-ን-ደኞች መተ--ዋ-- ስ-- ነ-?
የ______ መ__ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ን-ደ-ች መ-ኛ ዋ-ው ስ-ት ነ-?
-----------------------
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
0
w--- bud---s-t- ye-ī----w---aburi -e-----i --‘at- y-ne-ali?
w___ b_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- b-d-p-s-t- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa?
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?