Wat wil julle doen?
እ-ን--ም- --ል-ላቹ?
እ___ ም_ ት______
እ-ን- ም- ት-ል-ላ-?
---------------
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
0
t’-k’īt- negeri-m-fe---i
t_______ n_____ m_______
t-i-’-t- n-g-r- m-f-l-g-
------------------------
t’ik’īti negeri mefelegi
Wat wil julle doen?
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
t’ik’īti negeri mefelegi
Wil julle sokker speel?
እግ---ስ-መጫ-- ትፈ---ቹ?
እ__ ካ_ መ___ ት______
እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-?
-------------------
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
0
t-ik’īti neg--i-mef-l-gi
t_______ n_____ m_______
t-i-’-t- n-g-r- m-f-l-g-
------------------------
t’ik’īti negeri mefelegi
Wil julle sokker speel?
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
t’ik’īti negeri mefelegi
Wil julle vriende besoek?
ጓ-ኞ---መ-ብ---ትፈል--ቹ?
ጓ____ መ____ ት______
ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-?
-------------------
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
0
inani-e-min--t---lig-lac--?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
Wil julle vriende besoek?
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
inanite mini tifeligalachu?
wil
መ-ለግ
መ___
መ-ለ-
----
መፈለግ
0
i-anite -i---t-f--i-alachu?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
wil
መፈለግ
inanite mini tifeligalachu?
Ek wil nie laat kom nie.
አርፍ- መ-ጣት-አ--ል-ም-።
አ___ መ___ አ_____ ።
አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ።
------------------
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
0
ina-ite min- tif--ig-lac--?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
Ek wil nie laat kom nie.
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
inanite mini tifeligalachu?
Ek wil nie daarheen gaan nie.
እ--መ-ድ--ልፈ-ግም።
እ_ መ__ አ______
እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-።
--------------
እዛ መሄድ አልፈልግም።
0
i--ri k-si-me---aw--- t--eliga--ch-?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Ek wil nie daarheen gaan nie.
እዛ መሄድ አልፈልግም።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Ek wil huis toe gaan.
ወ--ቤ- -ሄ- እ-ልጋለው።
ወ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
i-i-i kas- -e--’a-----t------a-a--u?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Ek wil huis toe gaan.
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Ek wil by die huis / tuis bly.
ቤት---- መሆ--እፈልጋለው።
ቤ_ ው__ መ__ እ______
ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-።
------------------
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
0
i-iri-kas- ---h’-w--- t----ig--a-hu?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Ek wil by die huis / tuis bly.
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Ek wil alleen wees.
ብ--ን--ሆን----ጋ-ው።
ብ___ መ__ እ______
ብ-ዬ- መ-ን እ-ል-ለ-።
----------------
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
0
g---enyochin---ego------- tif---g---c--?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Ek wil alleen wees.
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Wil jy hier bly?
እ----ሆን -ፈልጋለህ-ጊ-ለ-?
እ__ መ__ ት___________
እ-ህ መ-ን ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
--------------------
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
g----n---hini ----bin-eti t-f-l-ga-a---?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Wil jy hier bly?
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Wil jy hier eet?
እዚህ መብ-- --ልጋለህ-----?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ላ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
gw-d---och--i -e-obi--e-i tif--i-a-a---?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Wil jy hier eet?
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Wil jy hier slaap?
እዚህ መተኛት ት-ል----ጊ--ሽ?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ኛ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
mef----i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
Wil jy hier slaap?
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
mefelegi
Wil u môre vertrek?
ነገ--ሄ- ይፈል-ሉ?
ነ_ መ__ ይ_____
ነ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
0
me-e---i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
Wil u môre vertrek?
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
mefelegi
Wil u tot môre bly?
እስከ ----ረ- ---ት--ፈ---?
እ__ ነ_ ድ__ መ___ ይ_____
እ-ከ ነ- ድ-ስ መ-የ- ይ-ል-ሉ-
----------------------
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
0
m--elegi
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
Wil u tot môre bly?
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
mefelegi
Wil u die rekening eers môre betaal?
ክፍ-ውን ነ- -መጀ-ርያ መክ-- ይፈል-ሉ?
ክ____ ነ_ በ_____ መ___ ይ_____
ክ-ያ-ን ነ- በ-ጀ-ር- መ-ፈ- ይ-ል-ሉ-
---------------------------
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
0
ār---d-----it-a-- ālife-i--m- .
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Wil u die rekening eers môre betaal?
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Wil julle na die disko toe gaan?
ዳ-ስ--- መ---ትፈ-ጋላቹ?
ዳ__ ቤ_ መ__ ት______
ዳ-ስ ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
ārif--- m--i--at- ā---e---i-i .
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Wil julle na die disko toe gaan?
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Wil julle na die bioskoop toe gaan?
ፊ----- -ሄ- ትፈ---ቹ?
ፊ__ ቤ_ መ__ ት______
ፊ-ም ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
ār-fi----em--’--i ---f-l-gi---.
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Wil julle na die bioskoop toe gaan?
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Wil julle na die koffiewinkel toe gaan?
ካ---ሄ---ፈ-ጋ--?
ካ_ መ__ ት______
ካ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
--------------
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
iz-------i ā---e-igi--.
i__ m_____ ā___________
i-a m-h-d- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------
iza mehēdi ālifeligimi.
Wil julle na die koffiewinkel toe gaan?
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
iza mehēdi ālifeligimi.