Is die tafel oop?
Այս --ղ--- ազ-տ-է:
Ա__ ս_____ ա___ է_
Ա-ս ս-ղ-ն- ա-ա- է-
------------------
Այս սեղանը ազատ է:
0
rr--t-------1
r__________ 1
r-e-t-r-n-m 1
-------------
rrestoranum 1
Is die tafel oop?
Այս սեղանը ազատ է:
rrestoranum 1
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
Կ-րել-- - --շա----ակ--խնդր--:
Կ______ է ճ__________ խ______
Կ-ր-լ-՞ է ճ-շ-ց-ւ-ա-ը խ-դ-ե-:
-----------------------------
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ:
0
r-es-o-a--- 1
r__________ 1
r-e-t-r-n-m 1
-------------
rrestoranum 1
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ:
rrestoranum 1
Wat kan u aanbeveel?
Ի-նչ-կար-- եք-----ո-ր----լ:
Ի___ կ____ ե_ խ_______ տ___
Ի-ն- կ-ր-ղ ե- խ-ր-ո-ր- տ-լ-
---------------------------
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ:
0
Ays-s--h--- -z-- e
A__ s______ a___ e
A-s s-g-a-y a-a- e
------------------
Ays seghany azat e
Wat kan u aanbeveel?
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ:
Ays seghany azat e
Ek wil graag ’n bier hê.
Ես-ս-րո--գարեջ-ւ- կ-անկա--յի:
Ե_ ս____ գ_______ կ__________
Ե- ս-ր-վ գ-ր-ջ-ւ- կ-ա-կ-ն-յ-:
-----------------------------
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի:
0
A-- s--ha-y-az-- e
A__ s______ a___ e
A-s s-g-a-y a-a- e
------------------
Ays seghany azat e
Ek wil graag ’n bier hê.
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի:
Ays seghany azat e
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
Ե----ա-կա-այի --ւր:
Ե_ կ_________ ջ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ւ-:
-------------------
Ես կցանկանայի ջուր:
0
Ay--------y------e
A__ s______ a___ e
A-s s-g-a-y a-a- e
------------------
Ays seghany azat e
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
Ես կցանկանայի ջուր:
Ays seghany azat e
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
Ե- կց--կա-ա----արնջի-հյ---:
Ե_ կ_________ ն_____ հ_____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ն-ր-ջ- հ-ո-թ-
---------------------------
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ:
0
K----i՞ e-ch-sh-t------a-y--hndrem
K______ e c_______________ k______
K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m
----------------------------------
Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ:
Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Ek wil graag ’n koffie hê.
Ես--ց---անա---ս----:
Ե_ կ_________ ս_____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-ճ-
--------------------
Ես կցանկանայի սուրճ:
0
Kar-li--e --asha--’-----k----n-rem
K______ e c_______________ k______
K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m
----------------------------------
Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Ek wil graag ’n koffie hê.
Ես կցանկանայի սուրճ:
Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
Ե--կ---կ-նայի սու-ճ----թ--:
Ե_ կ_________ ս_____ կ_____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-ճ- կ-թ-վ-
---------------------------
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով:
0
K-r-li՞-- c--shats-u-s’aky-kh-d-em
K______ e c_______________ k______
K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m
----------------------------------
Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով:
Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Met suiker, asseblief.
Խն---ւ-----շ--ա-ա-ա-ով:
Խ______ ե_ շ___________
Խ-դ-ո-մ ե- շ-ք-ր-վ-զ-վ-
-----------------------
Խնդրում եմ շաքարավազով:
0
I՞--h’-k----h---k-----rhurd --l
I_____ k_____ y___ k_______ t__
I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l
-------------------------------
I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Met suiker, asseblief.
Խնդրում եմ շաքարավազով:
I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Ek wil graag tee hê.
Ես-կցա--ա--յ----յ:
Ե_ կ_________ թ___
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ-
------------------
Ես կցանկանայի թեյ:
0
I--c-’ -a-ogh ---’ k---h-r--tal
I_____ k_____ y___ k_______ t__
I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l
-------------------------------
I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Ek wil graag tee hê.
Ես կցանկանայի թեյ:
I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
Ե- -ցանկան-յ---ե-- --տրո-ով:
Ե_ կ_________ թ___ կ________
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- կ-տ-ո-ո-:
----------------------------
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով:
0
I-n-h’ ka-ogh-y--’ ----h----t-l
I_____ k_____ y___ k_______ t__
I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l
-------------------------------
I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով:
I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Ek wil graag tee met melk hê.
Ե--կց-նկ-նայի -ե-ը-կաթ-վ:
Ե_ կ_________ թ___ կ_____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- կ-թ-վ-
-------------------------
Ես կցանկանայի թեյը կաթով:
0
Y---s-rov ---e--r---s’--k----i
Y__ s____ g______ k___________
Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y-
------------------------------
Yes sirov garejur kts’ankanayi
Ek wil graag tee met melk hê.
Ես կցանկանայի թեյը կաթով:
Yes sirov garejur kts’ankanayi
Het jy sigarette?
Ծ---ո- -ւն-՞-:
Ծ_____ ո______
Ծ-ա-ո- ո-ն-՞-:
--------------
Ծխախոտ ունե՞ք:
0
Ye-----ov garejur k---ank-n-yi
Y__ s____ g______ k___________
Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y-
------------------------------
Yes sirov garejur kts’ankanayi
Het jy sigarette?
Ծխախոտ ունե՞ք:
Yes sirov garejur kts’ankanayi
Het jy ’n asbak?
Մ--ր-ման-ու---ք:
Մ_______ ո______
Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Մոխրաման ունե՞ք:
0
Y----i--v g-----r--t-’an--n--i
Y__ s____ g______ k___________
Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y-
------------------------------
Yes sirov garejur kts’ankanayi
Het jy ’n asbak?
Մոխրաման ունե՞ք:
Yes sirov garejur kts’ankanayi
Het jy ’n aansteker?
Կր--վառ---ուն-՞ք:
Կ________ ո______
Կ-ա-վ-ռ-չ ո-ն-՞-:
-----------------
Կրակվառիչ ունե՞ք:
0
Y-- --s’a------- jur
Y__ k___________ j__
Y-s k-s-a-k-n-y- j-r
--------------------
Yes kts’ankanayi jur
Het jy ’n aansteker?
Կրակվառիչ ունե՞ք:
Yes kts’ankanayi jur
Ek kort ’n vurk.
Ես-պ-տարաքաղ չո-նեմ:
Ե_ պ________ չ______
Ե- պ-տ-ր-ք-ղ չ-ւ-ե-:
--------------------
Ես պատարաքաղ չունեմ:
0
Y-- kts-anka-a-i --r
Y__ k___________ j__
Y-s k-s-a-k-n-y- j-r
--------------------
Yes kts’ankanayi jur
Ek kort ’n vurk.
Ես պատարաքաղ չունեմ:
Yes kts’ankanayi jur
Ek kort ’n mes.
Ե--դ-----չու-ե-:
Ե_ դ____ չ______
Ե- դ-ն-կ չ-ւ-ե-:
----------------
Ես դանակ չունեմ:
0
Y---k--’-n-a-ayi-j-r
Y__ k___________ j__
Y-s k-s-a-k-n-y- j-r
--------------------
Yes kts’ankanayi jur
Ek kort ’n mes.
Ես դանակ չունեմ:
Yes kts’ankanayi jur
Ek kort ’n lepel.
Ե- --ալ-չո-նեմ:
Ե_ գ___ չ______
Ե- գ-ա- չ-ւ-ե-:
---------------
Ես գդալ չունեմ:
0
Ye- --s--n--n----na---- ---t’
Y__ k___________ n_____ h____
Y-s k-s-a-k-n-y- n-r-j- h-u-’
-----------------------------
Yes kts’ankanayi narnji hyut’
Ek kort ’n lepel.
Ես գդալ չունեմ:
Yes kts’ankanayi narnji hyut’