Is die tafel oop?
Ա---սե---- ա--տ է:
Ա__ ս_____ ա___ է_
Ա-ս ս-ղ-ն- ա-ա- է-
------------------
Այս սեղանը ազատ է:
0
rrestor-n-- 1
r__________ 1
r-e-t-r-n-m 1
-------------
rrestoranum 1
Is die tafel oop?
Այս սեղանը ազատ է:
rrestoranum 1
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
Կա------է --շ---ւցա-ը-խ----մ:
Կ______ է ճ__________ խ______
Կ-ր-լ-՞ է ճ-շ-ց-ւ-ա-ը խ-դ-ե-:
-----------------------------
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ:
0
r--s--ra--m-1
r__________ 1
r-e-t-r-n-m 1
-------------
rrestoranum 1
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ:
rrestoranum 1
Wat kan u aanbeveel?
Ի՞ն- կ-րո--եք-խո--ո-ր--տա-:
Ի___ կ____ ե_ խ_______ տ___
Ի-ն- կ-ր-ղ ե- խ-ր-ո-ր- տ-լ-
---------------------------
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ:
0
A-s -e-ha----zat-e
A__ s______ a___ e
A-s s-g-a-y a-a- e
------------------
Ays seghany azat e
Wat kan u aanbeveel?
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ:
Ays seghany azat e
Ek wil graag ’n bier hê.
Ես սիր-վ--ա----ւր-կց-ն--ն-յ-:
Ե_ ս____ գ_______ կ__________
Ե- ս-ր-վ գ-ր-ջ-ւ- կ-ա-կ-ն-յ-:
-----------------------------
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի:
0
A-s -eg-----a--- e
A__ s______ a___ e
A-s s-g-a-y a-a- e
------------------
Ays seghany azat e
Ek wil graag ’n bier hê.
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի:
Ays seghany azat e
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
Ես --ա--ա--յ- ջ--ր:
Ե_ կ_________ ջ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ւ-:
-------------------
Ես կցանկանայի ջուր:
0
A----eghan---zat-e
A__ s______ a___ e
A-s s-g-a-y a-a- e
------------------
Ays seghany azat e
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
Ես կցանկանայի ջուր:
Ays seghany azat e
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
Ես կ-ա-կ--այ- նար--ի--յու-:
Ե_ կ_________ ն_____ հ_____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ն-ր-ջ- հ-ո-թ-
---------------------------
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ:
0
K--el---e chas---s’----ak---h-d--m
K______ e c_______________ k______
K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m
----------------------------------
Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ:
Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Ek wil graag ’n koffie hê.
Ե--կ----ան--ի ս----:
Ե_ կ_________ ս_____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-ճ-
--------------------
Ես կցանկանայի սուրճ:
0
Ka--li--e --a--ats-u----ky --n--em
K______ e c_______________ k______
K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m
----------------------------------
Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Ek wil graag ’n koffie hê.
Ես կցանկանայի սուրճ:
Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
Ես-կցա-կանա-ի-սու-ճ--կաթո-:
Ե_ կ_________ ս_____ կ_____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-ճ- կ-թ-վ-
---------------------------
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով:
0
Ka-el-՞ - ---s-ats-----aky--hn-r-m
K______ e c_______________ k______
K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m
----------------------------------
Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով:
Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Met suiker, asseblief.
Խնդ-ո---եմ-----ր--ազ-վ:
Խ______ ե_ շ___________
Խ-դ-ո-մ ե- շ-ք-ր-վ-զ-վ-
-----------------------
Խնդրում եմ շաքարավազով:
0
I--c----a-og- y--- kho--u-----l
I_____ k_____ y___ k_______ t__
I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l
-------------------------------
I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Met suiker, asseblief.
Խնդրում եմ շաքարավազով:
I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Ek wil graag tee hê.
Ես կց-ն----յի թ-յ:
Ե_ կ_________ թ___
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ-
------------------
Ես կցանկանայի թեյ:
0
I-nch- k---gh y-----h--h-r- -al
I_____ k_____ y___ k_______ t__
I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l
-------------------------------
I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Ek wil graag tee hê.
Ես կցանկանայի թեյ:
I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
Ես-կ--ն---ա-- --յը -իտր--ո-:
Ե_ կ_________ թ___ կ________
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- կ-տ-ո-ո-:
----------------------------
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով:
0
I--c-- --r-gh -ek--k----ur----l
I_____ k_____ y___ k_______ t__
I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l
-------------------------------
I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով:
I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Ek wil graag tee met melk hê.
Ես կցա--ան-յ- ---- ---ով:
Ե_ կ_________ թ___ կ_____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- կ-թ-վ-
-------------------------
Ես կցանկանայի թեյը կաթով:
0
Y----i-ov--arejur-kts---k--a-i
Y__ s____ g______ k___________
Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y-
------------------------------
Yes sirov garejur kts’ankanayi
Ek wil graag tee met melk hê.
Ես կցանկանայի թեյը կաթով:
Yes sirov garejur kts’ankanayi
Het jy sigarette?
Ծ--խո- ունե--:
Ծ_____ ո______
Ծ-ա-ո- ո-ն-՞-:
--------------
Ծխախոտ ունե՞ք:
0
Y----iro- -----u- -t-’--kan-yi
Y__ s____ g______ k___________
Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y-
------------------------------
Yes sirov garejur kts’ankanayi
Het jy sigarette?
Ծխախոտ ունե՞ք:
Yes sirov garejur kts’ankanayi
Het jy ’n asbak?
Մո---ման-ո-նե--:
Մ_______ ո______
Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Մոխրաման ունե՞ք:
0
Y-- -iro---arejur -t-’an--nayi
Y__ s____ g______ k___________
Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y-
------------------------------
Yes sirov garejur kts’ankanayi
Het jy ’n asbak?
Մոխրաման ունե՞ք:
Yes sirov garejur kts’ankanayi
Het jy ’n aansteker?
Կ-ա------ -ւնե--:
Կ________ ո______
Կ-ա-վ-ռ-չ ո-ն-՞-:
-----------------
Կրակվառիչ ունե՞ք:
0
Yes kts’-------i jur
Y__ k___________ j__
Y-s k-s-a-k-n-y- j-r
--------------------
Yes kts’ankanayi jur
Het jy ’n aansteker?
Կրակվառիչ ունե՞ք:
Yes kts’ankanayi jur
Ek kort ’n vurk.
Ես--ատարա----չ-ւ-ե-:
Ե_ պ________ չ______
Ե- պ-տ-ր-ք-ղ չ-ւ-ե-:
--------------------
Ես պատարաքաղ չունեմ:
0
Y----ts’-n-a-a-i -ur
Y__ k___________ j__
Y-s k-s-a-k-n-y- j-r
--------------------
Yes kts’ankanayi jur
Ek kort ’n vurk.
Ես պատարաքաղ չունեմ:
Yes kts’ankanayi jur
Ek kort ’n mes.
Ես-դանա- -ու-եմ:
Ե_ դ____ չ______
Ե- դ-ն-կ չ-ւ-ե-:
----------------
Ես դանակ չունեմ:
0
Yes------nk-n-yi--ur
Y__ k___________ j__
Y-s k-s-a-k-n-y- j-r
--------------------
Yes kts’ankanayi jur
Ek kort ’n mes.
Ես դանակ չունեմ:
Yes kts’ankanayi jur
Ek kort ’n lepel.
Ես գդա--չո---մ:
Ե_ գ___ չ______
Ե- գ-ա- չ-ւ-ե-:
---------------
Ես գդալ չունեմ:
0
Yes -t---n--nayi--arnji ---t’
Y__ k___________ n_____ h____
Y-s k-s-a-k-n-y- n-r-j- h-u-’
-----------------------------
Yes kts’ankanayi narnji hyut’
Ek kort ’n lepel.
Ես գդալ չունեմ:
Yes kts’ankanayi narnji hyut’