Is die tafel oop?
ह--ट-ब- -----ित-आहे-क-?
हे टे__ आ____ आ_ का_
ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-?
-----------------------
हे टेबल आरक्षित आहे का?
0
up-h--agr--ā---1
u____________ 1
u-ā-ā-a-r-h-t- 1
----------------
upāhāragr̥hāta 1
Is die tafel oop?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
upāhāragr̥hāta 1
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
क-प-ा म---य--द्य-.
कृ__ मे__ द्__
क-प-ा म-न-य- द-य-.
------------------
कृपया मेन्यू द्या.
0
up-h-rag-̥--ta-1
u____________ 1
u-ā-ā-a-r-h-t- 1
----------------
upāhāragr̥hāta 1
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
कृपया मेन्यू द्या.
upāhāragr̥hāta 1
Wat kan u aanbeveel?
आपण-क-ठल्-ा-----्-ा--ी--िफा-स ----?
आ__ कु___ प____ शि___ क___
आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-?
-----------------------------------
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
0
hē-ṭē---a---a--it--ā-ē k-?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Wat kan u aanbeveel?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag ’n bier hê.
म-- एक -----प--ि--.
म_ ए_ बी__ पा___
म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-.
-------------------
मला एक बीयर पाहिजे.
0
hē-ṭēb--- -ra----a--hē---?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag ’n bier hê.
मला एक बीयर पाहिजे.
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
म-ा---न---व-ट- -ा----.
म_ मि___ वॉ__ पा___
म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-.
----------------------
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
0
hē---bala ā-ak---a -h--k-?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
म-ा स--्-्------स प-हिजे.
म_ सं____ र_ पा___
म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-.
-------------------------
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
0
K--p-yā------ū --ā.
K_____ m_____ d___
K-̥-a-ā m-n-y- d-ā-
-------------------
Kr̥payā mēn'yū dyā.
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
Ek wil graag ’n koffie hê.
म---क-फ- प-हिज-.
म_ कॉ_ पा___
म-ा क-फ- प-ह-ज-.
----------------
मला कॉफी पाहिजे.
0
Ā---a--u---lyā ---ā--hān̄-- śiphā---- ----l-?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Ek wil graag ’n koffie hê.
मला कॉफी पाहिजे.
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
मल---ूध-घ-ल-- कॉ---पाह-जे.
म_ दू_ घा__ कॉ_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
0
Āpaṇa -uṭ----ā p---r-h-n̄c- śi--ārasa----ā-a?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Met suiker, asseblief.
कृप---साख- घ-लू-.
कृ__ सा__ घा___
क-प-ा स-ख- घ-ल-न-
-----------------
कृपया साखर घालून.
0
Ā-aṇ- ---ha-y--p--ā----n----ś-p-ārasa karā--?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Met suiker, asseblief.
कृपया साखर घालून.
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Ek wil graag tee hê.
म-- च-ा---ह-जे.
म_ च_ पा___
म-ा च-ा प-ह-ज-.
---------------
मला चहा पाहिजे.
0
Ma-ā --a bīy--a-pāhi-ē.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag tee hê.
मला चहा पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
मल- -िंब- -ालून --ा ---िजे.
म_ लिं_ घा__ च_ पा___
म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
---------------------------
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
0
Mal----a----a-a--āhijē.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag tee met melk hê.
मल- दू--घा-ू--चहा -ा----.
म_ दू_ घा__ च_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
-------------------------
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
0
M--ā-ē-a-bī-ar----h--ē.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag tee met melk hê.
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
Het jy sigarette?
आप-्--क-े-सि-ा--ट ----का?
आ_____ सि___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
0
M--- --n-ra-----ṭa-a--ā--jē.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Het jy sigarette?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Het jy ’n asbak?
आप------े-र----णी---- --?
आ_____ रा___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
0
Ma----------a vŏṭa---p-hijē.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Het jy ’n asbak?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Het jy ’n aansteker?
आप-्याकड---ेटवण्--स-ठ---ाडी-आह----?
आ_____ पे______ का_ आ_ का_
आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-?
-----------------------------------
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
0
Ma---m-----la-v---ra----ijē.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Het jy ’n aansteker?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Ek kort ’n vurk.
मा----कड- का----ाही ---.
मा____ का_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
0
M--ā -a-tr-ācā--a-a pāh--ē.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek kort ’n vurk.
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek kort ’n mes.
म--्----े स--ी-न--ी -ह-.
मा____ सु_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
0
Ma-ā ---tryā-ā ---a pāhijē.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek kort ’n mes.
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek kort ’n lepel.
माझ्याकड- --चा-न-ही-आ-े.
मा____ च__ ना_ आ__
म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
0
M--- --nt--āc---------hi--.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek kort ’n lepel.
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Malā santryācā rasa pāhijē.