Is die tafel oop?
हे -ेब--आ-क--ित--हे---?
हे टे__ आ____ आ_ का_
ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-?
-----------------------
हे टेबल आरक्षित आहे का?
0
upā-ā--gr--ā-a-1
u____________ 1
u-ā-ā-a-r-h-t- 1
----------------
upāhāragr̥hāta 1
Is die tafel oop?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
upāhāragr̥hāta 1
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
कृ----म------द---.
कृ__ मे__ द्__
क-प-ा म-न-य- द-य-.
------------------
कृपया मेन्यू द्या.
0
up--ā----̥h--- 1
u____________ 1
u-ā-ā-a-r-h-t- 1
----------------
upāhāragr̥hāta 1
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
कृपया मेन्यू द्या.
upāhāragr̥hāta 1
Wat kan u aanbeveel?
आपण क-----ा--द-र्--ं-- शिफ--- कर-ल?
आ__ कु___ प____ शि___ क___
आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-?
-----------------------------------
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
0
h- -ē------rakṣ-ta -h--kā?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Wat kan u aanbeveel?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag ’n bier hê.
मल- -क बी---पाह-जे.
म_ ए_ बी__ पा___
म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-.
-------------------
मला एक बीयर पाहिजे.
0
h--ṭēb--a -----i-- āhē---?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag ’n bier hê.
मला एक बीयर पाहिजे.
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
म-ा--िन-ल ---- पा-िजे.
म_ मि___ वॉ__ पा___
म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-.
----------------------
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
0
hē -ēbala--r---i-a---ē k-?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
मला--ंत-र--ाचा र- पा-िज-.
म_ सं____ र_ पा___
म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-.
-------------------------
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
0
K-̥---ā m-n'---d-ā.
K_____ m_____ d___
K-̥-a-ā m-n-y- d-ā-
-------------------
Kr̥payā mēn'yū dyā.
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
Ek wil graag ’n koffie hê.
मल- कॉ-- ---ि-े.
म_ कॉ_ पा___
म-ा क-फ- प-ह-ज-.
----------------
मला कॉफी पाहिजे.
0
Ā-a---k-ṭh---ā-padārt-ā-̄-- śip-----a--ar-la?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Ek wil graag ’n koffie hê.
मला कॉफी पाहिजे.
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
मल--द---घ-----कॉफ------ज-.
म_ दू_ घा__ कॉ_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
0
Āpaṇ- k------ā-pad-rt---̄-ī --phār------rā-a?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Met suiker, asseblief.
क-------ख- घा-ू-.
कृ__ सा__ घा___
क-प-ा स-ख- घ-ल-न-
-----------------
कृपया साखर घालून.
0
Āp--a-k-----y--padārt-ā-̄-ī-ś-p--r-sa k--ā-a?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Met suiker, asseblief.
कृपया साखर घालून.
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Ek wil graag tee hê.
मला च-ा पाह--े.
म_ च_ पा___
म-ा च-ा प-ह-ज-.
---------------
मला चहा पाहिजे.
0
Ma-ā--ka b-y-ra pā----.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag tee hê.
मला चहा पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
मल- ----ू-घा-ून-च-ा ---ि-े.
म_ लिं_ घा__ च_ पा___
म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
---------------------------
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
0
M--ā-ēka-b---ra-pāh--ē.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag tee met melk hê.
म-ा-द-ध -ा-ून -ह- पाह---.
म_ दू_ घा__ च_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
-------------------------
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
0
M----ē-a---y-r--p-h--ē.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag tee met melk hê.
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
Het jy sigarette?
आपल्याक---सिगा--- आ-----?
आ_____ सि___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
0
Malā -in-ra-- --ṭ--a pā-ijē.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Het jy sigarette?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Het jy ’n asbak?
आपल्--कड--रा----ी--ह- का?
आ_____ रा___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
0
M-lā-mi-ar-l---ŏ-ara pā--j-.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Het jy ’n asbak?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Het jy ’n aansteker?
आपल--ा-डे -े-व-्-ासाठ---ा-- आ---का?
आ_____ पे______ का_ आ_ का_
आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-?
-----------------------------------
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
0
Ma---m--arala-vŏṭ-------ij-.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Het jy ’n aansteker?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Ek kort ’n vurk.
म----ाक-े -ाट- --ह- --े.
मा____ का_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
0
M-l----n-r--cā r-sa--ā---ē.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek kort ’n vurk.
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek kort ’n mes.
माझ्--क-- स--ी--ाह- आहे.
मा____ सु_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
0
Ma-----ntryā-ā-ras- pā---ē.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek kort ’n mes.
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek kort ’n lepel.
मा-्याक-े -मचा --ह- आह-.
मा____ च__ ना_ आ__
म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
0
Malā s--tr--cā-rasa-p---j-.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek kort ’n lepel.
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Malā santryācā rasa pāhijē.