Ek verstaan nie die woord nie.
मल---- श-्द सम-त----ी.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
na---ātmak----kya-1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Ek verstaan nie die woord nie.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Ek verstaan nie die sin nie.
मल- -े-व---य ---त-नाही.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
n---rā-m-k- vāky- 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Ek verstaan nie die sin nie.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Ek verstaan nie die betekenis nie.
मला अर्--सम---नाही.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
malā h--ś---- --majat--n--ī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Ek verstaan nie die betekenis nie.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
die onderwyser
शि--षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
m-l- h--ś-----s--a-a-------.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
die onderwyser
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Verstaan u die onderwyser?
श--्ष--क-य-ब-ल--त -- ------ल- स-ज-- -ा?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
mal- -ā -abda--am-j-ta n---.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Verstaan u die onderwyser?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Ja, ek verstaan hom goed.
ह-- -े---य---क-त-त--े---- चांगल- सम-त-.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
M-lā ----ākya sa-a-at--nāh-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ja, ek verstaan hom goed.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
die onderwyseres
श---षिका
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
M----h------a---m-j-ta -ā--.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
die onderwyseres
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Verstaan u die onderwyseres?
श-क्--केच--ब---- --ल्य-ला-स-ज---क-?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M-lā ---vā-ya -am---t--nā--.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Verstaan u die onderwyseres?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ja, ek verstaan haar goed.
हो- त्यां-- बो-णे - --कव-े--ला-च--ग-- --ज--.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M--- a-tha -ama-at- -āh-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Ja, ek verstaan haar goed.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
die mense
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
Mal- ar--- samaja-a nāh-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
die mense
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Verstaan u die mense?
ल--ा--े-ब--णे--प---ाल- --जत- --?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M-lā --tha -ama-a-----h-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Verstaan u die mense?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
न-ह-- म---अजू--पूर----े ल----चे बो--- ------ाह-.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Ś-----a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
die vriendin
मैत-र-ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Śi-ṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
die vriendin
मैत्रीण
Śikṣaka
Het u ’n vriendin?
आ-ल्याला --ा-ी--ैत---ण--हे--ा?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Śi---ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Het u ’n vriendin?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Ja, ek het.
हो--म----क मैत-र-ण -ह-.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
ś-kṣ-ka ---a-bō-----a--------yā-- --maja-- --?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ja, ek het.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
die dogter
मुलगी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
ś-kṣ--a ---a-b---t-ta -----a-yā------aj-t----?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
die dogter
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Het u ’n dogter?
आप-्-ा----ुलग- आ-े --?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
śi-ṣa----ā-a---l-t-----ē -p---------m--at- --?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Het u ’n dogter?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Nee, ek het nie.
ना--, -ला-मुलग----ही.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
H----- ---a ś--a-atāta-tē----- -ā--a-ē -a------.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Nee, ek het nie.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.