Ek verstaan nie die woord nie.
मला--ा-श--द----त --ही.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
n--ā----aka ---y- 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Ek verstaan nie die woord nie.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Ek verstaan nie die sin nie.
म-ा--े-व-----स--त--ाह-.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
na---āt--ka v--y- 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Ek verstaan nie die sin nie.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Ek verstaan nie die betekenis nie.
मला -र्- स--- न-ही.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
ma-ā----ś--d--sa-aja-a--āhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Ek verstaan nie die betekenis nie.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
die onderwyser
श-क-षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
m--- hā-ś-bda -ama-at- nāh-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
die onderwyser
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Verstaan u die onderwyser?
श-क----काय -ोलतात-त--आ--्---- स--ते --?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
m-l- -ā śab-a-s-m--a-a--ā-ī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Verstaan u die onderwyser?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Ja, ek verstaan hom goed.
ह---ते क-य -ि--तात--े म-ा चा---- --जते.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Malā h--vāk-a-sa-aja-a---h-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ja, ek verstaan hom goed.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
die onderwyseres
श--्षिका
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
M-l---ē--āk-a -am-ja-a n-hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
die onderwyseres
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Verstaan u die onderwyseres?
श-क्----चे-बो-णे -----ा-ा-स--ते-क-?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Malā -- v-k-a sa-a---- -āh-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Verstaan u die onderwyseres?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ja, ek verstaan haar goed.
ह-----य-ं-े -ो-ण--- शि--ण- ----च-ं-ले-स----.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
Malā---th- s------a--ā-ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Ja, ek verstaan haar goed.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
die mense
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
M-l--art-a -a---a-------.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
die mense
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Verstaan u die mense?
ल-का--- -ोलणे -प-्याला समज-े--ा?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M-lā--r-----a-------nā--.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Verstaan u die mense?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
न-ही- म-ा अ-ू--पूर्णपण------ंचे -ो-णे----- न-ह-.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Ś-kṣaka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
die vriendin
म--्र-ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Ś-kṣa-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
die vriendin
मैत्रीण
Śikṣaka
Het u ’n vriendin?
आप--या-ा --ादी --त्र-ण आ-े का?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Śi-ṣ--a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Het u ’n vriendin?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Ja, ek het.
हो----ा-----ैत-रीण ---.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
śik-a-- k-ya b--a--t- -- ā-a-yā-ā---maj-tē-kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ja, ek het.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
die dogter
म---ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
śikṣ-k- -āy--bōl--ā-- ---ā---yā---sama---ē -ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
die dogter
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Het u ’n dogter?
आपल---ला म-ल----ह--का?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
śikṣaka--āya--ō-a--t- tē-ā--l---ā--a-aja-- kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Het u ’n dogter?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Nee, ek het nie.
न-ही, -ला--ु-ग--न-ह-.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Hō---ē---ya--i---a-ā-a-tē---l- -āṅ--lē-samaja--.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Nee, ek het nie.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.